Translation of "前面的合同" to English language:


  Dictionary Chinese-English

前面的合同 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

目前正在签订这方面的合同
Contracts are now being processed.
15. 秘书处目前正在完成这方面可行情况下的系统合同
15. The Secretariat is in the process of completing system contracts in circumstances where this is feasible.
目前的口粮合同
(Current contract for rations.
60年以前交战的国家现在正在相互合作 共同面对新的挑战
Nations which were fighting each other 60 years ago are cooperating now and together confronting new challenges.
(a) 前订合同的日期
(a) The date of the previous contract or contracts
我们没有合同 没有书面合同
There are no contracts, no written contracts.
同时,我愿感谢你的前任在有关联合国改革的讨论方面作出的努力
At the same time, I wish to express our appreciation to your predecessor for the efforts he exerted in connection with the discussions relating to United Nations reform.
第七节 前订合同
Section VII Previous contracts
(b) 书面合同 或
(a) by international agreement
在合同和合同管理两方面已见改进
Improvements have occurred in both contracts and contract management.
14. 委员会对在两年期间联合国签订的主要合同的审查显示,在规划具体需求 招标和颁发合同方面有着缺陷,并在付款前对合同完成情况缺乏核查
14. The Board s review of major contracts entered into by the United Nations during the biennium revealed deficiencies in planning specific needs, inviting bids and awarding contracts, and lack of verification of contract completion before disbursing funds.
麦克布莱德先生 联合王国 以英语发言 我赞同前面各位发言者的发言
Mr. McBride (United Kingdom) I would like to agree with all of the preceding speakers.
委员会还呼吁该缔约国同针对前南斯拉夫的国际法庭进行全面合作
It further calls on the State party to cooperate fully with the International Tribunal for the former Yugoslavia.
细则110.17 书面合同
Written contracts
我在前面描述了联合国在当地同区域组织并肩行动 在同一国家内一起采取行动的局势
Earlier I described situations where the United Nations took action on the ground alongside regional organizations and where they are able to take action in the same country.
你不要在同學面前窘我了
Don't embarrass me in front of the students.
经 投保人 和 保险人 协商 同意 也 可以 采取 前 款 规定 以外 的 其他 书面 协议 形式 订立 保险 合同
An insurance contract may take any written form other than as prescribed above, upon the mutual agreement of the applicant and the insurer.
同时移交的还有前面所述7名船员
The seven crew members of the vessel, whose names have already been mentioned, were also turned over.
基于前面相同的理由,本条应予删除
This regulation should be deleted for the same reason as the previous one. 4.18.
女人在法律面前也 享有同等的權利
That woman as the equal of man is entitled to equality before the law.
委员会获悉 贸发会议当前希望同委员会就电子商务方面的规则进行合作
The Commission was informed that UNCTAD was currently interested in cooperating with the Commission with respect to rules relating to electronic commerce.
她只是在你面前 假哭搏同情
She's putting on an act for you, crying all over your shoulder, the lying
芬兰赞同联合国的全面改革
Finland is in favour of a comprehensive reform of the United Nations.
在我的同志们面前 发起这个庄严宣誓
in front of my comrades do solemnly swear...
我明白 法官同志 您面前的案情很复杂
I understand, your honors, it's a complex issue
这种联合声明能使不同的条约机构共同合作解决当前重要的问题
Such joint statements would enable different treaty bodies to work together to address issues of current importance.
1.60 新的机会正在联合国的面前展现
1.60 New opportunities are also presenting themselves for the United Nations.
妇女在法律面前享有与男子相同的权利
In legal terms, women have the same rights as men.
这宗事件是在同囚的一群儿童面前发生的
This occurred in the presence of a group of children sharing their cell.
㈡ 仲裁协议或书面合同 或
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract or
联合国国际货物销售合同公约 第11条 销售合同无须以书面订立或书面证明 在形式方面也不受任何其它条件的限制
Article 11 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods A contract of sale need not be concluded in or evidenced in writing and is not subject to any other requirement as to form.
做为辅助外交政策而有效地运用援助同样也是摆在联合国面前的一项重大挑战
The effective use of development aid for conflict prevention and peace building as a complement to preventive diplomacy represented a major challenge for the consultative machinery within the United Nations as well as for its operational programmes.
你在签字前必须察看这合同
You must look over the contract before you sign it.
企业的协同行动可能采取合同或书面协议形式
Concerted action on the part of enterprises may take the form of a contract or written agreements.
在目前情况下要在调查方面做出进一步的努力也必须要取得埃及政府的同意和合作
It is also necessary, in the circumstances, for the Government of Egypt to concur and cooperate in any further investigative efforts.
上面说个同性恋在 四旬斋前的最后天狂欢的
What is it? It says, a scene of gay revelry at the mardi gras
再次呼吁各方和该区域各国继续同联合国充分合作 结束当前的僵局 在谋求政治解决方面取得进展
Reiterating its call upon the parties and States of the region to continue to cooperate fully with the United Nations to end the current impasse and to achieve progress towards a political solution,
这项决定要求执行秘书同联合国粮食及农业组织(粮农组织)密切合作,对目前的国际制度进行全面评价
The decision calls for a comprehensive assessment of the current international regime by the Executive Secretary, in close collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).
我和我的合伙人共同创立了一家公司 Amyris 前面谈到的技术 能够用来生产更好的生物燃料
We've now formed a company called Amyris, and this technology that they're using can be used to make better biofuels.
今天摆在大会面前的法院报告就是这种合作的一方面
The Court's report before the Assembly today is one aspect of that cooperation.
好吧 既然我都同意了前面这些事情
Oh, all right. Not that I approve of these Maskelyne and Devant carryingson.
1. 在服从于第3至第5条的前提下 本文书适用于 合同规定的 收货地和 合同规定的 交货地在不同国家以及 合同规定的 装货港和 合同规定的 卸货港在不同国家的运输合同 但需符合以下条件
1. Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if
1. 在服从于第3至第5条的前提下 本文书适用于 合同规定的 收货地和 合同规定的 交货地在不同国家以及 合同规定的 装货港和 合同规定的 卸货港在不同国家的运输合同 但需符合以下条件
Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if
1. 在服从于第3至第5条的前提下 本文书适用于 合同规定的 收货地和 合同规定的 交货地在不同国家以及 合同规定的 装货港和 合同规定的 卸货港在不同国家的 所有 运输合同 但需符合以下条件
Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to all contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if
他指出 在前十天中 面对不同寻常的挑战 取得了不同寻常的进展
He observed that over the previous 10 days, extraordinary progress had been made faced with extraordinary challenges.

 

相关搜索 : 前合同 - 以前的合同 - 目前的合同 - 全面的合同 - 婚前合同 - 书面合同 - 合同方面 - 合同面料 - 书面合同 - 书面合同 - 我目前的合同 - 前面的 - 前面的 - 前面的