Translation of "加强领导" to English language:
Dictionary Chinese-English
加强领导 - 翻译 : 加强领导 - 翻译 : 加强领导 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
机构建设和加强领导 | Institutional development and strengthening of leadership |
要切实加强组织领导 各级党委 党组 要切实负起领导责任 | We shall earnestly strengthen the organizational leadership and urge Party committees (leading party groups) at all levels to assume the responsibilities of leadership |
(a) 加强在中期战略计划重点领域的宣传和领导作用 | (a) Strengthening advocacy and leadership in the MTSP focus area |
(a) 加强在中期战略计划重点领域的宣传和领导作用 | (a) Strengthen advocacy and leadership in the MTSP focus areas |
加强农村妇女领导地位(第一夫人办公室) | Strengthening of rural female leadership (First Lady apos s Office) |
加强接受国的国家统计系统和政府的领导能力 | Empowering recipient national statistical systems and Governments to take the lead |
特别会议应考虑如何进一步加强联合国在促进国际合作方面的领导作用 并通过会员国加强支持而使这种领导作用更为有效 | The special session should consider how the leadership role of the United Nations, in fostering international cooperation, could be further strengthened and made more effective through increased support by Member States. |
(a) 在国家一级评价中 建设国家能力 加强国家领导 | (a) National capacity building and strengthened national leadership in country level evaluations. |
重申需要加强联合国在促进发展方面的领导作用 | Reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development, |
加强开发计划署在联合国发展系统中的领导作用 | Strengthening UNDP leadership for the United Nations development system |
同时又任命一批资深警员以进一步加强领导系统 | The chain of command was further strengthened by appointments to senior positions. |
又重申需要加强联合国在促进发展方面的领导作用 | Reiterating also the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development, |
它们确保妇女得到增强领导能力的培训以参加竞选 | They have made sure that women receive leadership training to run for election. |
(a) 决定通过以下措施加强大会主席的作用和领导权 | (a) Decide to strengthen the role and leadership of the President of the General Assembly by |
同时也应加强人民及其议会和其他领导机构的交流 | Direct contact should also be promoted among peoples, through their parliamentary representatives and other authorities. |
需要有力的领导 才能使新的安排在需要加强和扩大领导能力的领域行得通 澳大利亚政府正在提供支持 | Strong leadership is required to make the new arrangements work. In areas where leadership capacity needs to be strengthened and broadened, the Australian Government is providing support. |
我们支持联合国努力制订多头并进战略 以增强国家的主导性和领导能力 加强救灾能力 包括加强降低风险和动员资源的能力 | We support the efforts of the United Nations to develop multipronged strategies for enhancing national ownership and leadership and strengthening disaster response capacities, including risk reduction and resource mobilization. |
世界领导人承诺加强联合国 以提高联合国的权威和效力 | World leaders committed themselves to strengthen the United Nations with a view to enhancing its authority and effectiveness. |
(a) 加强管理和领导能力 作为提高组织业绩的一个整体步骤 | (a) To strengthen managerial and leadership capacity as an integral step in improving organizational performance |
22. 新闻部与政治事务部领导下的和平特派团也加强了协作 | The Department of Public Information's work with peace missions led by the Department of Political Affairs has also intensified. |
多米尼加领导会议 | Dominican Leadership Conference |
此外 几个捐助方正在提供援助 以在后勤和领导能力培训等领域加强国家警察 | In addition, assistance is being provided by several donors to strengthen the national police in the areas of logistics and leadership training. |
领导工作的一个重要方面是在下列领域加强国家 分区域和整个非洲大陆的协作 | A significant aspect of the leadership effort is improvement of collaboration at the national, subregional and continental levels in the following areas |
(c) 毒品和犯罪问题办事处2005 2006年的人力资源优先事项包括通过实施领导才能发展方案而加强管理和领导 | (c) UNODC's human resource priorities for 2005 2006 include strengthening management and leadership through the implementation of a leadership development programme. |
希望这种在单一司长领导下的组合会加强互动作用和避免重复 | It is hoped that their grouping under a single director will strengthen interaction and avoid duplication |
我还强烈敦促民族解放力量领导人抓住这个机遇 加入和平进程 | I also strongly urge FNL leaders to seize this opportunity to join the peace process. |
5. 儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系 | UNICEF continues to strengthen partnerships, both at the level of senior leadership and in programme collaboration in the field. |
这个星期 南亚领导人在孟加拉国召开的首脑会议上强调了这一事实 | This week the leaders of South Asia underscored this fact at their summit meeting in Bangladesh. |
这些规则还有助于恢复领导人之间的信任以及加强人民之间的信任 | These rules of the game will also contribute to renewed trust between the leaders and greater confidence between the peoples. |
该方案借着建立联合国机构和国家政府活动同妇女之间的纽带来帮助加强妇女影响领导人和成为领导人的能力 | It supports the strengthening of women s capacity to influence and become leaders by creating a bridge between the activities of United Nations agencies, national Governments and women. |
合作和加强团队精神的最佳做法应该向各自领导机构汇报 并得到奖赏 | Best practices in working together and enhanced teamwork should be reported back to the respective governing bodies and be rewarded. |
3. 加强公共机构领域 | 3. Institution building. |
欣见有些受灾国家建立或加强了灾害管理机构 领导地方和国家各级全面减少灾害风险和加强应急反应的工作 | Welcoming the development or strengthening of disaster management institutions in some affected countries that provide leadership in comprehensive disaster risk reduction as well as strengthen emergency response at local and national levels, |
参加会议的会员国和区域组织领导人强调 他们关注加强联合国与区域组织在维护国际和平与安全方面的合作 | Member States and heads of regional organizations participating in the meeting stressed their interest in enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security. |
最后 尼日利亚再次赞扬秘书长在加强本组织效力方面的领导 远见和示范 | In conclusion, Nigeria again commends the Secretary General for his leadership, vision and example in strengthening the effectiveness of the Organization. |
只有通过加强阿富汗政府 而不是让其靠边站 才能实现阿富汗的领导作用 | Afghan leadership can be achieved only by strengthening the Government, not by sidelining it. |
16. 指出须及早加强核供应国集团指导方针 使之适应不扩散领域的新挑战 | Points to the need to strengthen the NSG Guidelines at an early date and to adapt them to new challenges in the field of non proliferation. |
在区域司新司长的领导下,区域局人员之间的跨支柱部门合作也应该加强 | Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new Regional Division Chief. |
机构间常委会最近批准了九个关键干预领域的分组办法 以此作为加强领导 支持和问责制的手段 | The IASC has recently endorsed a cluster approach in nine key areas of intervention as a means to achieve stronger leadership, support and accountability. |
难民专员办事处增加难民营委员会担任领导职位的妇女人数 以加强防止基于性别的暴力 | UNHCR is increasing the number of women in leadership positions within camp committees to improve prevention of gender based violence. |
根据迄今取得的进展 2005 2007年战略计划侧重强化服务和加强该方案在联合国系统内部的领导作用 | Based on progress made to date, the strategic plan 2005 2007 focuses on service consolidation and strengthening the programme's leadership role within the United Nations system. |
所以 项目认定的领导能力表现为 领导或领导团队可以制定长期优先事项 可以加强和保障战略性优先事项 对公共机构有足够的了解 可以制定有意义的实施方针 | The nature of the leadership thus identified was that demonstrated by a leader or team that set longer term priorities, reinforced and safeguarded strategic priorities, and understood public organizations well enough to chart a meaningful implementation course. |
在协调此类援助上 反恐委员会执行局应继续发挥 和进一步加强 其领导作用 | The CTC's Executive Directorate (CTED) should continue to play and further strengthen its leading role in the coordination of such assistance. |
对土著人民来说 提高社区的能力和加强土著人民的组织和领导人 也很重要 | Regarding indigenous peoples, community empowerment and the strengthening of their community organizations and leaders was also important. |
尤其重要的是 应改进和加强驻地协调员和 或人道主义协调员的领导和效用 | Of particular importance is improving and strengthening the leadership and performance of the resident coordinators and or the humanitarian coordinators. |
相关搜索 : 加强领 - 参加领导 - 加速领导力 - 领导 - 领导 - 领导 - 领导 - 领导 - 领导 - 领导 - 很强的领导力 - 强化组织领导