Translation of "加班禁令" to English language:
Dictionary Chinese-English
加班禁令 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
117. 使用旅行禁令作为制裁措施已有近40年历史, 但对基地组织 塔利班的旅行禁令的范围是独特的 | Travel bans have been used as a sanctions measure for nearly 40 years, but the Al Qaida Taliban travel ban is unique in its scope. |
禁酒令时期的芝加哥 充满暴力... | No period in Chicago's history was more violent... than the years of Prohibition. |
26. 关心地注意到在这方面塔利班于2000年7月颁布法令 全面禁止鸦片种殖 并吁请塔利班充分实施这项法令 | 26. Notes with interest in this regard the decree issued by the Taliban in July 2000 imposing a total ban on opium poppy cultivation, and calls upon the Taliban to implement fully this decree |
於是 大 利烏 王立這 禁令 加蓋 玉璽 | Therefore king Darius signed the writing and the decree. |
於 是 大 利 烏 王 立 這 禁 令 加 蓋 玉 璽 | Therefore king Darius signed the writing and the decree. |
於是 大 利烏 王立這 禁令 加蓋 玉璽 | Wherefore king Darius signed the writing and the decree. |
於 是 大 利 烏 王 立 這 禁 令 加 蓋 玉 璽 | Wherefore king Darius signed the writing and the decree. |
目前的政治和军事发展加上塔利班禁止妇女就业和女童教育的法令,似乎抑制了难民的遣返工作 | The current political and military developments, combined with Taliban edicts on women s employment and girls education, are tending to discourage repatriation. |
王阿 現 在 求你 立 這 禁令 加蓋 玉璽 使 禁令 決 不 更改 照瑪代 和 波斯人 的 例 是 不 可 更改 的 | Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter. |
王 阿 現 在 求 你 立 這 禁 令 加 蓋 玉 璽 使 禁 令 決 不 更 改 照 瑪 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 | Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter. |
王阿 現 在 求你 立 這 禁令 加蓋 玉璽 使 禁令 決 不 更改 照瑪代 和 波斯人 的 例 是 不 可 更改 的 | Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. |
王 阿 現 在 求 你 立 這 禁 令 加 蓋 玉 璽 使 禁 令 決 不 更 改 照 瑪 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 | Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. |
安全理事会对基地组织 塔利班及其同伙实施的旅行禁令 的确提供了一个强有力的反恐武器 但是监测小组认为 为应对长期和短期的挑战 旅行禁令可以 也应该得到加强 | The travel ban imposed by the Security Council against Al Qaida, the Taliban and their associates does indeed provide a powerful weapon against terrorists, but the Team believes it can and should be strengthened to meet the long and short term challenges posed. |
该禁令起源于妓院禁令仍然生效的时期 | The ban originates from the period when the ban on brothels was still in force. |
禁止化学武器组织和禁核试组织临时技术秘书处的专家参加了讲习班 | Experts from OPCW and the provisional technical secretariat of CTBTO attended the workshop. |
68. 禁止加班是一个原则问题( 劳工法 第143条第2款) | 68. Overtime work is forbidden as a matter of principle (art. 143, para. 2, of the Labour Code). |
来自18个国家的28个人参加了培训班 培训班的主题是 quot 通过加强非拘禁措施改善罪犯待遇 quot | Twenty eight persons from 18 countries participated in the course, the main theme of which was quot Improvement of the treatment of offenders through the strengthening of non custodial measures quot |
四. 旅行禁令 | Travel ban |
2. 旅行禁令 | Travel ban |
八. 旅行禁令 | Travel ban |
C. 旅行禁令 | C. Travel ban |
947. 需要提及一项新的法案草案 将公共事业部颁布禁令的权力移交给行政法庭 这将简化对公务人员施加禁令的程序并令其更加有效 增强了公正性 | Mention should be made of a new draft Act to transfer the power to impose sanctions from the Ministry of the Public Service to an administrative court, which will streamline the procedure for the imposition of sanctions on public servants, making it more equitable. |
此外 帕劳还积极参加禁止化学武器组织的讲习班和会议 | Also, Palau actively participates in OPCW workshops and conferences. |
批准核试禁令 | Endorse the Nuclear Test Ban |
她并未声称被软禁或禁止离开西班牙 | She makes no claim to have been subjected to house arrest or prevented from leaving Spain. |
不过 可以颁布禁止令和安全命令 加快诉诸法庭的速度并扩大警察的作用 | However, barring orders and safety orders could be issued, access to courts could be speeded up and the role of the police could be expanded. |
有 禁酒令 不过不是禁止喝酒而是禁止贵酒 | There is. Prohibition. |
有 禁酒令 不过不是禁止喝酒而是禁止贵酒 | That's against selling', not drinkin'. Amen. |
西班牙取消了对直布罗陀与西班牙港口之间旅游船只的航行限制 并且取消了对开往直布罗陀的民用航班在天气不好时绕道附近的西班牙机场的禁令 | Spain had removed its restrictions on cruise ships sailing between Gibraltar and Spanish ports and its ban on Gibraltar bound civilian air flights diverting, in the event of bad weather, to nearby Spanish airports. |
一 取消妓院禁令 | i. Lifting of the ban on brothels |
政府废除禁酒令 | They repealed Prohibition? |
2004 年 9 月 6 号禁令 | EMBARGO 6 SEPTEMBER 2004 |
B. 旅行禁令的范围 | Scope of the travel ban |
三. 武器和旅行禁令 | Arms and travel ban |
禁止化学武器法令 | Decree on prohibition of chemical weapons |
这一禁令不适用于 | The prohibition does not apply to |
(d) 金融机构的禁令 | (d) Prohibitions on financial institutions. |
是的有关这项禁令 | Yes, about this injunction. |
劳动法 禁止雇用年龄未满18岁 孕妇 产后一年内的妇女和整个哺乳期的妇女从事加班和夜班工作 | The Labour Law prohibits overtime and night employment of persons who are under the age of 18, pregnant women and women during the post natal period for up to one year, a breastfeeding woman during the whole period of breastfeeding. |
劳动法 还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间工作 加班和假期工作 | The Labour Law also prohibits employing persons under the age of 18 at night, overtime and during holidays. |
在这方面 欧洲联盟于2004年12月2日决定 全力支持西非国家经济共同体加强其禁令并以一项强制性公约取代禁令的努力 | In that context, the European Council decided, on 2 December 2004, to give its fullest support to the efforts of the Economic Community of West African States to strengthen its moratorium and to replace it with a mandatory convention. |
它的依据是各项禁令 | It is based on prohibitions. |
旅行禁令和冻结资产 | Travel ban and assets freeze |
嗯 然后获得一个禁令 | Well, then get an injunction. |
并且提出了禁止出售 或转移珠宝的禁令 | and has already brought injunction against sale or removal. |
相关搜索 : 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 强加的禁令 - 加班 - 加班 - 加班 - 加班 - 加班