Translation of "十月初" to English language:


  Dictionary Chinese-English

十月初 - 翻译 : 十月初 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

去年的十月初
Only last October.
现在是六月 当时是十月初
It's June now. That was early October.
第九 年 十月 初 十日 耶和華 的 話又 臨到 我說
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
十二年 十二月 初一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
It happened in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
第 九 年 十 月 初 十 日 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
十 二 年 十 二 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
It happened in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
第九 年 十月 初 十日 耶和華 的 話又 臨到 我說
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
十二年 十二月 初一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
第 九 年 十 月 初 十 日 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
十 二 年 十 二 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
第十一年 十一月 初一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
It happened in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
第 十 一 年 十 一 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
It happened in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
第十一年 十一月 初一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
第 十 一 年 十 一 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
And it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
西底 家 十一年 四月 初九 日 城 被 攻破
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city),
西 底 家 十 一 年 四 月 初 九 日 城 被 攻 破
in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city),
西底 家 十一年 四月 初九 日 城 被 攻破
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
西 底 家 十 一 年 四 月 初 九 日 城 被 攻 破
And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
水 又 漸消 到 十月 初 一 日 山頂 都 現出來了
The waters receded continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen.
十一 年 正月 初 七 日 耶和華 的 話臨 到 我說
It happened in the eleventh year, in the first month , in the seventh day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
十一 年 三月 初 一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
It happened in the eleventh year, in the third month , in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
水 又 漸 消 到 十 月 初 一 日 山 頂 都 現 出 來 了
The waters receded continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen.
十 一 年 正 月 初 七 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
It happened in the eleventh year, in the first month , in the seventh day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
十 一 年 三 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
It happened in the eleventh year, in the third month , in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
水 又 漸消 到 十月 初 一 日 山頂 都 現出來了
And the waters decreased continually until the tenth month in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
十一 年 正月 初 七 日 耶和華 的 話臨 到 我說
And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
十一 年 三月 初 一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
水 又 漸 消 到 十 月 初 一 日 山 頂 都 現 出 來 了
And the waters decreased continually until the tenth month in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
十 一 年 正 月 初 七 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
十 一 年 三 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
本 月 初 七日 七十 經 作 七月 初 一 日 也 要 為誤 犯罪 的 和 愚蒙 犯罪 的 如此 行 為殿 贖罪
So you shall do on the seventh day of the month for everyone who errs, and for him who is simple so you shall make atonement for the house.
本 月 初 七 日 七 十 經 作 七 月 初 一 日 也 要 為 誤 犯 罪 的 和 愚 蒙 犯 罪 的 如 此 行 為 殿 贖 罪
So you shall do on the seventh day of the month for everyone who errs, and for him who is simple so you shall make atonement for the house.
本 月 初 七日 七十 經 作 七月 初 一 日 也 要 為誤 犯罪 的 和 愚蒙 犯罪 的 如此 行 為殿 贖罪
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple so shall ye reconcile the house.
本 月 初 七 日 七 十 經 作 七 月 初 一 日 也 要 為 誤 犯 罪 的 和 愚 蒙 犯 罪 的 如 此 行 為 殿 贖 罪
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple so shall ye reconcile the house.
二十七 年 正月 初 一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
It came to pass in the seven and twentieth year, in the first month , in the first day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
二 十 七 年 正 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
It came to pass in the seven and twentieth year, in the first month , in the first day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
二十七 年 正月 初 一 日 耶和華 的 話臨 到 我說
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
二 十 七 年 正 月 初 一 日 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
7. 请秘书长在2003年12月初启动国际家庭年十周年
7. Invites the Secretary General to launch the tenth anniversary of the International Year of the Family early in December 2003
我 們 被 擄掠 第二十五 年 耶路撒冷城 攻破 後 十四 年 正在 年初 月 之初 十日 耶和華 的 靈 原文 作手 降 在 我 身上 他 把 我 帶到 以色列 地
In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there.
我 們 被 擄 掠 第 二 十 五 年 耶 路 撒 冷 城 攻 破 後 十 四 年 正 在 年 初 月 之 初 十 日 耶 和 華 的 靈 原 文 作 手 降 在 我 身 上 他 把 我 帶 到 以 色 列 地
In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there.
我 們 被 擄掠 第二十五 年 耶路撒冷城 攻破 後 十四 年 正在 年初 月 之初 十日 耶和華 的 靈 原文 作手 降 在 我 身上 他 把 我 帶到 以色列 地
In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
我 們 被 擄 掠 第 二 十 五 年 耶 路 撒 冷 城 攻 破 後 十 四 年 正 在 年 初 月 之 初 十 日 耶 和 華 的 靈 原 文 作 手 降 在 我 身 上 他 把 我 帶 到 以 色 列 地
In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
七月 初 十日 你 們當 有 聖會 要 刻苦 己 心 甚麼 工 都 不 可作
'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation and you shall afflict your souls you shall do no kind of work
七 月 初 十 日 你 們 當 有 聖 會 要 刻 苦 己 心 甚 麼 工 都 不 可 作
'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation and you shall afflict your souls you shall do no kind of work

 

相关搜索 : 十二月初 - 十一月初 - 在十月初 - 在十一月初 - 由十二月初 - 十月 - 十月 - 十月 - 十月 - 十月 - 月初 - 月初 - 十二月