Translation of "协议和合同" to English language:
Dictionary Chinese-English
协议和合同 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
匈牙利索赔人和意大利被告议定对其合同适用匈牙利法律 合同含有销售协议和代理协议的内容 | The Hungarian claimant and the Italian respondent agreed that Hungarian law would govern their contract. The contract contained the elements of both a sales and an agency agreement. |
㈡ 仲裁协议或书面合同 或 | (ii) by an arbitration agreement or in a written contract or |
企业的协同行动可能采取合同或书面协议形式 | Concerted action on the part of enterprises may take the form of a contract or written agreements. |
四 要求在违反了集体劳动合同或示范协议的组织中执行这些合同或协议 | To demand compliance with the collective labour agreement or the model agreement in the establishment or establishments in which it has been violated |
探讨在适宜和可行的范围内就协调可能情况下的合同合作协议提出程序方面的建议 | explore the possibilities of recommending procedures, to the extent desirable and practicable, for harmonizing possible contractual cooperation agreements and |
和其后各项协定,其中双方同意请联合国对和平协议进行国际核查, | and all subsequent agreements, in which the parties agreed to request the United Nations to carry out international verification of the peace accords, |
(a) 协议载于总量合同中 该合同清楚列明各方当事人的名称和地址 并且 | (a) is contained in a volume contract that clearly states the names and addresses of the parties and either |
仲裁协议可以采取合同中的仲裁条款的形式或单独协议的形式 | An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement. |
quot 推广 quot 合同通过集体劳工协议执行 | (b) Promoted contracts are to be executed through collective labour agreements. |
经 投保人 和 保险人 协商 同意 也 可以 采取 前 款 规定 以外 的 其他 书面 协议 形式 订立 保险 合同 | An insurance contract may take any written form other than as prescribed above, upon the mutual agreement of the applicant and the insurer. |
到目前为止 与18个国家签署了大约30份研究合同和协议 | So far, approximately 30 research contracts and agreements have been concluded with 18 States. |
在同次会议上 联合国协会世界联合会代表发了言 | At the same meeting, the representative of the World Federation of United Nations Associations made a statement. |
但是 没有为这两笔付款签订合同或协议 | There is, however, no contract or agreement for those two payments. |
(b) 将成果指标(d)改为 同外部监督机构举行联合会议 达成协议和共同指派任务的数目 | (ii) Replace paragraph (d) with the following The number of joint meetings, agreements and assignments with external oversight bodies. |
首先 似乎可以拟订一项示范合作协议 供情况相同的发展中国家使用 该协议随后可升格为一项多边合作协议 | There might first be a model cooperatoin agreement for use between equally placed developing countries, and that could later be upgraded to a multilateral cooperation agreement. |
(a) 就国际协议 合同 技术合作项目以及理事机构的各项决定 决议和其他文件的拟定向秘书处提供法律咨询和专家协助 | (a) Provides legal advice and expert assistance to the Secretariat with respect to international agreements, contracts, technical cooperation projects and the preparation of decisions, resolutions and other documents of the governing bodies |
(七) 协同配合 | (vii) Teamwork |
第五十八 条 依照 前 条 规定 合同 效力 中止 的 经 保险人 与 投保人 协商 并 达成 协议 在 投保人 补 交 保险费 后 合同 效力 恢复 但是 自 合同 效力 中止 之 日 起 二 年 内 双方 未 达成 协议 的 保险人 有 权 解除 合同 | However, the insurer has the right to terminate the contract if no agreement has been reached by both parties within two (2) years from the date of the lapse of the contract. |
现已同中国 挪威 大不列颠及北爱尔兰联合王国和新加坡达成接收协议 许多其他协议正在谈判中 | To date, reception agreements have been completed with China, Norway, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Singapore many others are under negotiation. |
这些联盟集中在电讯和计算机领域 主要采取合同协议 联合经营和设备投资等形式 | Contractual agreements, joint ventures and equity investments are the predominant forms of these alliances. |
(c) 4月,同日本一桥大学签署了合作研究全球问题的协作协议 | (c) In April, an agreement of cooperation was signed with Hitotsubashi University of Japan to collaborate in research on global issues |
七. 同其他维和单位的合作与协调 | Cooperation and coordination with other peacekeeping elements |
协作和协调 主题小组和联合国会议后续行动 | Harmonization and coordination thematic groups and United Nations conference follow up |
会议上,联合国秘书长和加勒比共同体秘书长签订了两个组织之间的 合作协定 | During the meeting, the Secretary General of the United Nations and the Secretary General of CARICOM signed a Cooperation Agreement between the two organizations. |
94. 表28.6 目标1下 成果指标(b)改为 同外部监督机构举行联合会议 达成协议和共同指派任务的数目 | 94. In table 28.6, under Objective 1, replace paragraph (b) under Indicators of achievement with the following The number of joint meetings, agreements and assignments with external oversight bodies. |
分承包协议根据主合同的 条款和条件 而达成这一事实 并不意味着分承包协议在细节上作必要修改纳入了主合同有关将纠纷提交仲裁的期限的程序 | The fact that the sub contracting agreement was concluded subject to the terms and conditions of the main contract did not imply that the sub contracting agreement incorporated mutatis mutandis the procedure of the main contract concerning the time limits for submission of disputes to arbitration. |
依据适用的德国法律 如果被告不反对将仲裁协议列入确认书并已开始履行合同 该仲裁协议则有效地成为合同的一部分 | Under the applicable German law the arbitration agreement validly became part of the contract when the respondent did not object to its inclusion in the confirmation letter and started performance of the contract. |
合同载有一项协议 规定在密苏里州按该州的法律仲裁合同引起的一切纠纷 | The contract contained an agreement to arbitrate all disputes arising under it in Missouri in accordance with the law of that State. |
它多次连同国际合作促进发展和团结协会和其他组织在全体会议上发言 | CI made several joint statements in the plenary meetings with the CIDSE network and other organizations. |
二. 同联合国机构的政策和方案协调 | Policy and programme coordination with United Nations bodies |
联邦合同和协议下的正式临时雇员同长期雇员一样 享有保留工作的不带薪育儿假 | Regular casual employees covered by federal awards and agreements have the same access to job protected unpaid parental leave as permanent employees. |
就本 条例和细则 而言,采购合同包括各种协议或定购单等其他书面文书,以及可为法庭带来收益的合同 | (b) The Registrar shall establish a review committee to render written advice to the Registrar on procurement actions leading to the award or amendment of procurement contracts, which, for purposes of these Regulations and Rules, includes agreements or other written instruments such as purchase orders and contracts that involve income to the Tribunal. |
可以通过市场 合作协议 同业协会等等建立起企业间的关系(Best 1990年) | Inter firm relations may be established through the market, cooperative agreements, trade associations, etc. (Best, 1990). |
理事会决定由主席同主席团和协调员协商会议审议这个项目 | The Board decided to refer consideration of this item to Consultations of the President with the Bureau and Coordinators. |
协作和协调 外地一级委员会和合作方案规划倡议 | Harmonization and coordination field level committees and collaborative programming initiatives |
会议由全球恢复森林地貌伙伴关系与巴西和联合王国政府协同举办 | The meeting was organised by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration in collaboration with the Governments of Brazil and the United Kingdom. |
4. 与其他环境公约的联系和协同合作 | Linkages and synergies with other environmental conventions |
2. 本条规定概不影响转让人因违反此种协议而承担的任何义务或赔偿责任 但该协议的另一方不得仅以此项违反为由撤销原始合同或转让合同 非此种协议当事方的人仅因知悉该协议不承担责任 | 2. Nothing in this article affects any obligation or liability of the assignor for breach of such an agreement, but the other party to such agreement may not avoid the original contract or the assignment contract on the sole ground of that breach. A person who is not party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement. |
在会议结束时,与会者商定,继续协调其联合努力,以期就联合国和其他国际论坛内同感关切的所有问题加强合作与协商 | At the conclusion of the meeting, the participants agreed to continue to coordinate their joint efforts with a view to strengthening their cooperation and consultation on all matters of mutual concern, within the United Nations and at other international fora. |
考虑到联合国同各国议会联盟1996年合作协定 A 51 402 附件 该协定为两组织目前的合作奠定了基础 | Taking into consideration the Cooperation Agreement between the United Nations and the Inter Parliamentary Union of 1996,A 51 402, annex. which provides the foundation for current cooperation between the two organizations, |
1. 邀请联合国秘书长同葡萄牙语国家共同体执行秘书协商 以促进两个组织的秘书处之间的合作 特别是鼓励举行会议 使双方代表能够就推动和扩大互相合作和协调的项目 措施和程序进行协商 | 1. Invites the Secretary General of the United Nations to undertake consultations with the Executive Secretary of the Community of Portuguese speaking Countries, with a view to promoting cooperation between the secretariats of the two bodies, in particular by encouraging meetings that enable their representatives to consult one another on projects, measures and procedures that will facilitate and expand their mutual cooperation and coordination |
8. 建议联合国同文化和技术合作机构加紧协商,以便在防止冲突 支持法治和民主以及促进人权等领域取得更大的协调 | 8. Recommends to the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation that they intensify their consultations with a view to ensuring greater coordination in the area of conflict prevention, support for the rule of law and democracy and promotion of human rights |
16. 请秘书长与共同体执行秘书协商 加强接触 以促进和协调联合国与共同体的进一步合作 | 16. Requests the Secretary General, in consultation with the Executive Secretary of the Community, to enhance contacts aimed at promoting and harmonizing further cooperation between the United Nations and the Community |
因此我们和 50个不同国家达成协议 | So first of all we did deals with 50 different countries. |
法院比较了仲裁协议与禁止同业竞争协议 并指出这两份协议既没有时间限制也不涉及LP合伙人之间的关系 | The Court compared arbitration to non competition agreements, and noted that neither one is time bound nor is the relationship between the parties of a LP. |
相关搜索 : 合同和协议 - 合同协议 - 合同协议 - 同意和协议 - 合同的协议 - 合同制造协议 - 合同信托协议 - 协合同 - 共同协议 - 同居协议 - 同伴协议 - 共同协议 - 视同协议 - 同意协议