Translation of "协调成本" to English language:


  Dictionary Chinese-English

协调成本 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

35. 多学科协调是有活动成本的
Multidisciplinary coordination has transaction costs.
此问题在经济学术语中 被称为 协调成本
And the economic framing of that problem is called coordination costs.
3. 方案协调委员会现有成员名单见本说明附件
The current membership of the Programme Coordination Board is given in the annex to the present note.
协调成本基本上是 在安排群体产出时 所遇到的财务和机构问题
And a coordination cost is essentially all of the financial or institutional difficulties in arranging group output.
协调成本的困难程度讲 这个比美人鱼游行要困难的多
And everything that was hard about the coordination cost with the Mermaid Parade is even harder here.
独立专家积极参加了本项研究的协调委员会会议 组成协调委员会的是本项研究的秘书处主任以及以上三个实体的代表
He has participated actively in the meetings of the coordinating committee for the study, comprised of the director of the study secretariat and representatives of these three entities.
发言副本应提供给协调员
A copy of the interventions made may be provided to the coordinators
发展合作的整体协调由联合国在本国的驻地协调员负责
The coordination of the work of all the development partners was the responsibility of the United Nations Resident Coordinator.
对于协调成本 我们有一个经典的答案 那就是 如果你想要协调一个一群人参与的工作 首先要成立一个机构 对吧 收集一些资源
And we've had a classic answer for coordination costs, which is, if you want to coordinate the work of a group of people, you start an institution, right? You raise some resources.
相反 协调本身可能成为目标 并占用外地执行工作的能力和资源
On the contrary, coordination can become an end in itself diverting energy and resources from the implementation in the field.
行政协调委员会(行政协调会)各成员基本同意报告的主要内容,指出其中许多相关建议或则已经执行 或则已列入各成员的未来规划
Members of the Administrative Committee on Coordination (ACC) in general share the thrust of the report and note that many of its relevant suggestions and recommendations have either already been implemented or feature in their plans for the future.
这一系列会议的目的是推动并协调次区域一级实施哥本哈根达成的协议方面的工作
This series of meetings is intended to stimulate and coordinate regional and subregional efforts for the implementation of the agreements reached at Copenhagen.
他注意到当局根本没有在任何时候对事件作充分调查,所涉不同当局之间的协调很差,或者根本没有协调
He observes that the authorities at no time adequately investigated the events and that coordination between the different authorities involved was either poor or non existent.
成为联合演习的协调中心
Being a focal point for joint exercises.
所以我希望我们不是过早地得出结论说 对于任命特别协调员根本达不成协商一致意见
So I hope that we do not reach the conclusion prematurely that there is no consensus at all for a special coordinator.
21.44 本次级方案由统计协调股负责
21.44 This subprogramme is under the responsibility of the Statistics Coordination Unit.
协调委员会本身举行了13次会议
The Committee itself met on 13 occasions.
6. 此外 行政首长协调会成员还指出 报告没有从成本和产出的比率角度对成本效益进行比较分析 例如分析从事采购工作的工作人员的成本在所完成的采购数量总成本中的比例
Furthermore, CEB members observe that the report does not contain a comparative analysis of cost efficiency in terms of the ratio of costs to output for example, the proportion of the cost of staff engaged in procurement to the total cost of the volume of procurement undertaken.
禁毒署与该中心达成协定 加强相互协调 以便提高数据收集的成本效益 提高这两个机构所收集的数据的可比性
An agreement has been made between UNDCP and the Centre to strengthen the coordination between them with a view to enhancing the cost effectiveness of data collection and improving comparability between the data collected by the two bodies.
全国协调委员会有17名成员
There were 17 members.
2005年方案和协调委员会成员
Republic of Moldova 2005
该小组后来成为协调监督组
That team later became a coordinating oversight group.
国际职工会协调会赞成行政协商会的意见
CCISUA subscribed to the views expressed by CCAQ.
对核心卡特尔的界定排除了一些协议 协调做法或安排 即 (一) 合理有关合法降低成本或提高产出效率 (二) 直接或间接地被排除在成员国本身法律范围之外 或(三) 根据这些法律得到授权 的协议 协调做法或安排(第2(b)段)
Hard core cartels are defined so as to exclude agreements, concerted practices, or arrangements that (i) are reasonably related to the lawful realisation of cost reducing or output enhancing efficiencies, (ii) are excluded directly or indirectly from the coverage of a Member country's own laws, or (iii) are authorised in accordance with those laws (para. 2(b)).
(b) 分析根本协调系统及其相互转变
(b) Analysis of the fundamental coordinate systems and their reciprocal transformation
56. 研究所也将成为本区域预防犯罪和刑事司法方面所有问题的协调中心
The Institute will also act as a focal point in the region for all issues related to crime prevention and criminal justice.
重点是联合方案的制订和实施 包括效率 有效性 交易成本 管理和协调安排
They focus on the process of joint programme development and implementation, including efficiency, effectiveness, transaction costs, management and coordination arrangements.
执行委员会的任务包括加强经济和社会领域的政策协调和提高成本效益
The Executive Committee, inter alia, strengthens policy coherence and cost effectiveness in the economic and social area.
一些成员强调,有必要在此方面协调国家立法
The need for the harmonization of national legislation to that effect was underlined by some members.
因此 有一点是很明显的 即要实现技术合作的成功协调 协调过程必须是自愿的 灵活的 必须增加价值而不是成本 并且必须尊重捐助和提供组织的任务
It is clear, therefore, that for the coordination of technical cooperation to be successful, the process needs to be voluntary and flexible and it must add value but not costs, and the individual mandates of donor and provider organizations must be respected.
会上列举了太平洋论坛国家政府首脑之间为实现本区域内引渡法的协调而在最近达成的协定
The example was given of the recent agreement among the heads of Governments of Pacific Forum countries to achieve harmonization of extradition laws within the region.
(a) 成员国之间的协调需要加强
(a) Coordination between member States needed to be strengthened and enforced
就这个问题达成一个定义本身就是一个重要的成就 它为协调一致的国家立法提供了基础
Reaching a definition of the problem is an important achievement in itself, providing the foundation for compatible national legislation.
开发计划署将负责本方案的总体协调
UNDP will be responsible for overall coordination of the programme.
本分方案将由最不发达 内陆和岛屿发展中国家特别协调员办事处协调执行
The implementation of the Sub programme will be coordinated by the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries.
联合国不同机构的细则和条例应基本协调一致 修改这些条例也应协调一致
There should be a basic consistency in the rules and regulations of the different United Nations agencies changes to those rules should also be consistent.
37. 为此,我们通过本 发展纲领 重申在这些国际会议和联合国的其他会议上达成的各项协议继续有现实意义,并强调有必要以综合 相互关联和协调一致的方式实施这些会议的成果,并协调后续行动
37. To this end we reaffirm, through the present Agenda for Development, the continued relevance of the agreements reached at these international conferences and other meetings of the United Nations and stress the need for an integrated, interrelated and coherent implementation of and coordinated follow up to the outcomes of those conferences.
4.2 本方案密切协调六个相互依存 相辅相成的次级方案 行动 特派团支助 军事 民警和排雷行动协调 并统筹涉及多个领域的责任
4.2 The programme closely coordinates five interdependent and complementary subprogrammes (Operations, Mission support, Military, Civilian police and Mine action coordination) and integrates cross cutting responsibilities.
根据美国安全协调员沃德中将的说法 更好的气氛和更大的协调意愿已成为近几周协调工作的特点
According to the United States Security Coordinator, Lieutenant General Ward, an improved atmosphere and increased willingness to engage in coordination have characterized the cooperative efforts in recent weeks.
52 行政协调会成员认为 联合国驻地协调员系统和国别战略说明应当提供必要的全系统范围的协调
52. The members of the Administrative Committee on Coordination are of the view that the United Nations resident coordinator system and the country strategy notes provide the necessary system wide coordination.
经由协调委员会认证的协调委员会成员机构任期两年 并可连选连任
ICC Members Institutions which have been accredited by the ICC, serve for a two year period and are eligible for re election.
30.33 本款包含旨在支助行政首长协调会促进联合国系统各组织内的机构间协调和合作所进行的活动以及相关的所需资源 本款也综合 透明地陈述了与行政首长协调会以及其附属机关相关工作的费用和成果
30.33 Activities carried out with a view to supporting CEB in promoting inter agency coordination and cooperation within the organizations of the United Nations system and the related resource requirements are reflected under the present section, which also presents the costs and results of the work associated with the Board and its subsidiary machinery in an integrated and transparent manner.
它建议,在秘书长以行政协调会主席身份与行政协调会有关成员协商后提出建议后,由大会任命审查小组成员
It proposed that the review group be appointed by the General Assembly, on the recommendation of the Secretary General in his capacity as Chairman of ACC, after consultation with concerned ACC members.
地方成为主人翁 协调国际努力以及协调各种程序都是取得结果的关键
Local ownership, coordination of international efforts and harmonization of procedures are all essential for results.
(b) 确保在可能情况下 将由于联合努力和协调而产生的成本节约用于发展方案
(b) To ensure, where possible, that cost savings, as a result of joint efforts and coordination, will accrue to development programmes

 

相关搜索 : 成本协议 - 协同成本 - 调查成本 - 调度成本 - 成本调查 - 调整成本 - 空调成本 - 成本调查 - 成本调整 - 调整成本 - 调整成本 - 调车成本 - 成本调查 - 资本的协调