Translation of "即时供应" to English language:


  Dictionary Chinese-English

即时供应 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

424. 委员会建议行政部门不要供应过时或即将过时的设备
Table II.26 Analysis of military and civilian staff, 2004 05
24小时即可获得保护令 这一条款规定在必要的情况下 数小时后警方应立即提供临时性保护 直至法院开庭审理
The protection orders are available on a 24 hour basis, this clause provides for temporary police protection after hours if necessary, until such time as the court is open .
在后一种情况下 一俟安全利益许可即应提供暂时扣发的资料
In the latter case, the information withheld shall be disclosed as soon as those security interests permit.
客户还要求提供即时 多方面的信息
Clients are also demanding real time, multi dimensional information.
如果根据提供紧急人道主义援助时的安全局势有此需要 这种声明应当立即撤回
The declaration shall be withdrawn immediately if warranted by the security situation within which the emergency humanitarian assistance is delivered.
有智慧的人知道何时应该即兴发挥
A wise person knows when to improvise.
同时,审计也指出每个财政期间的外地帐户应当立即结清,该些帐户应当反映工作人员和供应商的应付款项和应收款项的正确状况
The audit also pointed out that the field accounts for each financial period should be closed promptly and the accounts should reflect the correct status of the receivables and payables for staff members and vendors.
与此同时 一些应急方案 即人道主义援助 一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资
Meanwhile, emergency programmes, namely humanitarian aid, have been and continue to be funded by the international partners of Burundi.
然而,该供应商提供的车辆每辆仅有31个座位,即共有279个座位
The vehicles provided by the vendor, however, had a seating capacity of only 31 each, or 279 in total.
35 业务流程外包 即利用技术供应商为公司提供或管理关键和非关键企业应用部分
35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications.
提供作出实时反应的机制
Provide the mechanism of real time response.
㈡ 行为失检情节严重应立即离职时 秘书长将该工作人员立即撤职
(ii) In respect of summary dismissal imposed by the Secretary General in cases where the seriousness of the misconduct warrants immediate separation from service.
但应指出只有飞机实际上可供特派团使用时,才向供应商支付轮挡飞行时数费用
However, it should be noted that vendors were paid for block hours only if the aircraft were actually available for use by the missions.
82. 审计委员会重申其建议 即行政当局应与维持和平特派团协商 根据当地供应商遇到的困难 对登记可能的当地供应商所需资格预审进行分析 以便考虑采取可供选择的补偿控制措施 在亟需货物或服务时登记这些当地供应商
125)
欧盟随时准备应邀提供协助
The EU stands ready to assist when requested to do so.
应向何处并于何时提供讲稿
3.2336 in room S 2925, or ext. 3.7787 in GA 200).
其快速反应机制使开发计划署能够为刚果民主共和国伊图里等地的前战斗人员提供即时支助
Its rapid response mechanism has allowed UNDP to provide prompt support for ex combatants in locations such as Ituri, Democratic Republic of the Congo.
编制2006 2007年成果方案预算时的设想是 如能提供额外的资源 工程处即能回应保健方面的优先需要
The 2006 2007 results based programme budget was therefore prepared in a manner that enables the Agency to respond to priority needs in health, should additional resources become available.
10. 收集 供应或自动提供资金以用于恐怖行为 即使实际上并没有作此用途
The collection, provision or voluntary offering of funds for the purpose of their being used for carrying out terrorist acts, even if they are not in fact used for such a purpose
有时供应商必须进行重新校准
Sometimes recalibration is needed by the suppliers.
拥有应变计划和程序以作出紧急反应 有待命工程人员可以进行24小时即时咨询
Contingency plans and procedures are available for emergency response on call engineering staff are available for immediate 24 hour consultation.
该 公约 和 原则 都规定 在无法提供长期庇护时 应当提供暂时居住或临时庇护
Both provide for temporary residence or provisional asylum respectively where longer term asylum cannot be granted.
1. 会议通常应在工作日正常开会时间 即上午10时至下午1时 下午3时至6时举行
1. Meetings normally should be held during regular meeting hours, namely, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., on working days
54. 同时 工作组确认 示范法律条文草案 应当提供一个一旦提出承认请求即可在给予承认之前请求采取临时措施的机会
At the same time the Working Group affirmed that the Model Provisions should provide the opportunity to request provisional measures once an application for recognition had been filed, though before the granting of recognition.
7. 增加劳动力供应 延长工作时限
Increase in labour supply and extension of the working life
因此 建议第 3 b 款应要求提供资料 说明一个有担保的债权人是否在提出索偿要求时即放弃了担保
Thus, it was suggested that paragraph (3) (b) should require information to be provided as to whether a secured creditor jeopardized its security by filing the claim.
198. 与此同时 我们能够也应该立即采取更多的行动
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now.
嗣后等待收到应收的第一期付款时,即执行该协定
The agreement would then be implemented on receipt of the first instalment of costs due
即时
Instant
应该能够在主席送交委员会的书面说明的附件中包括有关简要记录 即如果简要记录能够按时提供的话
It would be possible, if they were available on time, to annex the relevant summary records to the written text of the Chairperson's intervention to the Commission.
这将确保立即提供资金支持迅速采取措施应对人道主义危机
That would ensure immediate funding to support rapid responses to humanitarian crises.
立即应用
Apply Now
11. 届会的会议时间安排将根据正常工作时间内设施可供使用情况而定 即上午10时至下午1时和下午3时至6时可为一次会议提供口译服务
The scheduling of meetings for the session will be based on the availability of facilities during normal working hours when services are available for one meeting with interpretation from 10 a.m. to 1 p.m. and 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
同样 我们应当同时注意供求链的两端
Again, attention should be directed at both ends of the chain of supply and demand.
这一点在提供技术援助时应牢记在心
That should be kept in mind when providing technical assistance.
此外,按照正规时间,即所有预算来源可提供的正规小时计算,维和工作所占时间超过了41
Moreover, peacekeeping work accounted for over 41 per cent on a regular time basis, that is, regular hours made available from all budgetary sources.
(k) 在 经合组织评注 把因特网服务提供商提供的服务和对服务器的支配进行区分时 联合国的评注 应反映这样的立场 即实质重于形式
(k) The United Nations Commentary should reflect the position that substance overrides form when the OECD Commentary makes the distinction between Internet Service Provider services and the disposal of a server
38. 古巴作出一项声明表示它愿意供应所请求的疫苗并立即送运
What was involved was a declaration whereby Cuba expressed its willingness to supply the requested vaccines and to send them immediately.
我们还认为 确保立即提供安全饮用水和应急保健服务极其重要
We also believe it extremely important to ensure the immediate provision of safe drinking water and emergency health services.
443. 在第98段中 禁毒办同意审计委员会的建议 即应制作广告邀请潜在的供应商投标
In paragraph 98, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to develop advertisements to invite potential vendors to bid.
提供人道主义援助应得到受灾国的同意,原则上应在受灾国有此请求时才提供
Humanitarian assistance should be provided with the consent of the affected country and in principle on the basis of an appeal by the affected country.
因为委员会以往在分发简要记录时由于需要以所有语文同时分发以致造成延误现象,他建议委员会应当考虑以原来编写会议记录时所用的语文提供会议记录,从而不致延误委员会的工作,但有一项了解,即一旦取得时应尽快提供其他语文的文本
Since in the past the Committee had experienced delays in the distribution of summary records owing to the requirement of simultaneous distribution in all languages, he suggested that the Committee should consider having its meeting records made available in the language in which they were originally prepared, so as not to delay the work of the Committee, on the understanding that the versions in other languages would follow as soon as they became available.
4.13 缔约国认为 即使应当能够断言 当新国家创立时 也必须要维护私人的情况 但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障 即使当时属于过渡时期 而且国家仍在形成过程中 也是如此
4.13 The State party holds that, even if one must be able to assert that private circumstances must be maintained in the event that a new State is created, the colonizing State cannot guarantee such circumstances when they pass under the de facto jurisdiction of the new State, even if the moment is a moment of transition, and even if the State is still in the process of formation.
110. 此外 正如发达国家在实行进口自由化的同时应提供调整援助方案一样 小组建议立即在非洲制定类似的方案
In addition, just as import liberalization is accompanied by the provision of adjustment assistance programmes in the developed countries, the Panel recommends putting in place forthwith similar programmes in Africa.
各国政府应采取有效的措施 保证对可能遭受法外处决 即审即决或任意处决者提供充分的保护
Governments should adopt effective measures to ensure full protection of those who are at risk of extrajudicial, summary or arbitrary execution.

 

相关搜索 : 即时反应 - 即时响应 - 即时反应 - 即时响应时间 - 即时 - 供应时间 - 随时供应 - 供应时间 - 临时供应 - 及时供应 - 及时供应 - 提供即时通知 - 即提供 - 即提供