Translation of "原辖" to English language:
Dictionary Chinese-English
原辖 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
原则23 外国法院的管辖权 | Principle 23 Jurisdiction of foreign courts |
原则23. 外国法院的管辖权 | PRINCIPLE 23. JURISDICTION OF FOREIGN COURTS |
原则20 外国法院的管辖权 | Principle 20 Jurisdiction of foreign courts |
原则20. 外国法院的管辖权 | PRINCIPLE 20. JURISDICTION OF FOREIGN COURTS |
第5条重申了国家免受另一个国家法院司法管辖的原则 因为这也是管辖主权的原则 | In article 5, the principle of State immunity from the jurisdiction of the courts of another State was reaffirmed, as was the principle of jurisdictional sovereignty. |
124. 管辖职能的原则和权利如下 | 124. The following are principles and rights of the jurisdictional function |
原则21 国际刑事法院的管辖权 | Principle 21 Jurisdiction of international criminal courts |
原则21. 国际刑事法院的管辖权 | PRINCIPLE 21. JURISDICTION OF INTERNATIONAL CRIMINAL COURTS |
原则19 国际刑事法院的管辖权 | Principle 19 Jurisdiction of international criminal courts |
原则19. 国际刑事法院的管辖权 | PRINCIPLE 19. JURISDICTION OF INTERNATIONAL CRIMINAL COURTS |
原则34 对军事法院管辖权的限制 | Principle 34 Restrictions on the jurisdiction of military courts |
原则34. 对军事法院管辖权的限制 | PRINCIPLE 34. RESTRICTIONS ON THE JURISDICTION OF MILITARY COURTS |
原则31 对军事法院管辖权的限制 | Principle 31 Restrictions on the jurisdiction of military courts |
原则31. 对军事法院管辖权的限制 | PRINCIPLE 31. RESTRICTIONS ON THE JURISDICTION OF MILITARY COURTS |
例如 Kemmeren 2001年 提出新的管辖联系 起源原则 | Kemmeren (2001), for example, proposes a new jurisdictional connection the principle of origin. |
原则24 加强普遍管辖权条约规定效力的措施 | Principle 24 Measures to strengthen the effectiveness of treaty provisions on universal jurisdiction |
原则24. 加强普遍管辖权条约规定效力的措施 | PRINCIPLE 24. MEASURES TO STRENGTHEN THE EFFECTIVENESS OF TREATY PROVISIONS ON UNIVERSAL JURISDICTION |
原则21 加强普遍管辖权条约规定效力的措施 | Principle 21 Measures for strengthening the effectiveness of treaty clauses concerning universal jurisdiction |
原则21. 加强普遍管辖权条约规定效力的措施 | PRINCIPLE 21. MEASURES FOR STRENGTHENING THE EFFECTIVENESS OF TREATY CLAUSES CONCERNING UNIVERSAL JURISDICTION |
法院管辖权所基于的互补原则曾无法被人们理解 | The principle of complementarity on which the jurisdiction of the Court is based was something that could not be understood. |
这将给适用排他国际管辖权原则带来某些解释问题 | That will create certain problems of interpretation regarding the application of the principle of exclusive international jurisdiction. |
不过,互补性原则不应导致对法院的管辖权强加限制 | However, the principle of complementarity should not result in imposing unnecessary limits on the court apos s jurisdiction. |
据指出 按照该公约的第11(1)条规定 只要一笔 应收款的初始转让受公约管辖 则该笔应收款的任何后继转让也将受公约管辖(永久管辖权原则) | It was noted that according to that provision, once the initial assignment of a receivable was covered, any subsequent assignment of that receivable would also be covered (the principle of perpetuatio juris). |
缅因辖区 布鲁塞尔辖区 巴大拿辖区 | SousPrefecture Maine, Bressuire and Partenay. |
除有关国家间另有协议外 一国在有关下列事项的诉讼中不得向另一国原应管辖的法院援引管辖豁免 | Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to |
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务 | The fifth principle is non alignment and non intervention in affairs that come under the domestic jurisdiction of States. |
55. 管辖权根据领土权 罪犯国藉和受害者国藉的原则确定 | 55. Jurisdiction is based on the principles of territoriality, nationality of the offender and nationality of the victim. |
1. 各国按照国际法普遍接受的原则 有责任确保在其管辖或控制的活动 不会对他方管辖地区或国家管辖范围以外地区的环境或自然资源造成损害 | Contracting Parties have in accordance with generally accepted principles of international law the responsibility of ensuring that activities under their jurisdiction or control do not cause damage to the environment or the natural resources under the jurisdiction of other Contracting Parties or of areas beyond the limits of national jurisdiction. |
除有关国家间另有协议外 一国在涉及确定下列问题的诉讼中 不得对另一国原应管辖的法院援引管辖豁免 | Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of |
这一原则因普遍管辖原则而增强 也就是说 一项国际罪行属于所有国家司法追究的范围 | This principle is strengthened by that of universal jurisdiction, which means that an international crime comes within the jurisdiction of all States. |
军事管辖权和仲裁管辖权被认为是独立的管辖权 | The military and arbitral jurisdictions are recognized as independent jurisdictions |
由于这个原因 印度支持通过 联合国国家及其财产管辖豁免公约 | For that reason, India supported the adoption of the draft United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. |
17. 将目前住在缔约国管辖范围内的原被继承国公民的身份合法化 | Regularize the status of former citizens of predecessor States who now reside within the jurisdiction of the State party |
作为一个解释工具 该原则表明条约的性质是 受国际法管辖 的协议 | As an interpretative tool, the principle expresses the nature of a treaty as an agreement governed by international law . |
lg39 . 对下列行为给予适当刑事处罚,并依据各国自己的司法管辖原则 | apos Article 2 apos Make punishable by appropriate criminal penalties, and subject to their own principles of jurisdiction |
委员会则必须在其管辖权范围内运用 公约 中的原则 审议那些上诉 | The Commission is then obligated to consider such claims within the framework of its jurisdiction, applying the principles contained in the Convention. |
4. 关于原则5第2条所述 quot 普遍管辖 quot 概念 菲律宾政府有些保留 | 4. The Government has some reservations on the concept of universal jurisdiction stated in the second paragraph of principle 5. |
考虑到国家及其财产的管辖豁免为一项普遍接受的习惯国际法原则 | Considering that the jurisdictional immunities of States and their property are generally accepted as a principle of customary international law, |
因此 法院允许原告在法庭诉讼程序中就仲裁庭的管辖权问题提出质疑 | Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings. |
就管辖的人口和领土的范围而言 它没有原本合理预料的那么多检察官 | It does not have as many prosecutors as might reasonably be expected given the size of the population and the territory to be covered. |
凡属执行局管辖范围的合作协定,秘书长原则上将这项职务交给总干事 | He shall, in principle, delegate this function to the Administrator General in the case of cooperation agreements in the areas falling within the competence of the Agency. |
出于这一原因 我们敦促尚未接受法院对诉讼案件不受限制的管辖权的国家 接受法院在这方面不受限制的管辖权 我们还请那些在接受法院管辖权上作出保留的国家取消保留 | For that reason, we urge countries that have not yet done so to accept the Court's unrestricted jurisdiction in contentious cases, and we invite those States that have placed reservations on their acceptance of the Court's jurisdiction to remove them. |
管辖权 | Jurisdiction |
原运输合同的双方应当明确商定它们将把排他性管辖权条款延及第三方 | The parties to the initial contract of carriage should expressly agree that they would extend the exclusive jurisdiction clause to the third party |
第一 小组必须确定所称损失是否在委员会管辖范围之内 原则上可否赔偿 | First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. |
相关搜索 : 辖 - 辖 - 州辖 - 辖药 - 管辖 - 辖权 - 现辖 - 辖制 - 辖区 - 下辖 - 统辖 - 辖制 - 辖下 - 现辖