Translation of "参展合同 " to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
新人的代表参加同联合国家庭年有关的活动的规划和开展 | New Humanity representatives participated in the planning and implementation of the activities connected with the International Year of the Family. |
因此 法国同一些有着庞大空间部门的国家订有连续性的合同 同时也在发展同空间领域新参与者的科技合作活动 | France thus has ongoing contacts with countries that have an extensive space sector, but is also developing scientific and technical cooperation activities with newcomers in the space field. |
A. 墨西哥与工业化国家的合作采取联合参与 共同筹资和自我可持续发展的形式 | The cooperation that Mexico receives from industrialized countries takes the forms of joint participation, co financing and self sustainability. |
参与联合国共同国家评估和联合国发展援助框架进程既需要时间 也需要大量的资金 | Participation in the United Nations common country assessment and United Nations development assistance framework processes is both time and resource intensive. |
亚洲妇女参与合作社发展论坛 | Asian Women in Cooperative Development |
妇发基金执行主任参与构想联发援助框架同联合国发展集团进行的工作 | UNIFEM s Executive Director participated in the conceptualization of UNDAF in her work with the United Nations Development Group. |
同时,制订了各机构共同利用资源方案,以期产生较有效销售势头,结果联合国系统共同参加了几个重要书展 | Also, a programme for agencies to pool resources in order to have more effective marketing impact was introduced, leading to combined United Nations system exhibits at several important book fairs. |
这种合作的形式是训研所参与联合国工作人员大学课程研订讨论会并共同发展联合国工作人员大学模式供联合国预防和解决冲突的外地活动参考 | Such cooperation had taken the form of UNITAR involvement in United Nations Staff College curriculum development workshops as well as the joint development of a United Nations Staff College module for United Nations field operations in conflict prevention and resolution. |
(h) 同联合国参与发展管理 公共行政和善政方面活动的组织保持联络和协调 | (h) Maintaining liaison and coordinating with United Nations organizations involved in activities pertaining to development management, public administration and good governance |
16. 请捐助国同发展中国家合作,以确保这些国家充分参与特设委员会的工作 | 16. Invites donor countries to cooperate with developing countries to ensure their full participation in the work of the ad hoc committee |
9. 吁请联合国工业发展组织通过共同国家评估和联合国发展援助框架进程和全部门办法 积极参加外地一级的协调 | 9. Calls upon the United Nations Industrial Development Organization to participate actively in coordination at the field level through the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework processes and sectorwide approaches |
13. 吁请联合国工业发展组织通过共同国家评估和联合国发展援助框架进程和全部门办法 积极参加外地一级的协调 | 13. Calls upon the United Nations Industrial Development Organization to participate actively in coordination at the field level through the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework processes and sector wide approaches |
人口基金在这一领域的战略反映在积极参与联合国发展集团共同房地和共同事务分组的活动上 | UNFPA strategy in this area is reflected by active participation in the United Nations Development Group (UNDG) Sub Group on Common Premises and Services. |
参加联合呼吁程序已更为固定 并作出努力加强与非政府组织联合开展活动 推进共同的目标 | Participation in the Consolidated Appeals Process (CAP) had been more consistent and efforts had been made to strengthen joint activities with non governmental organizations (NGOs) to further common goals. |
57 44. 联合国同南部非洲发展共同体的合作 | 57 44. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community |
59 140. 联合国同南部非洲发展共同体的合作 | 59 140. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community |
61 51. 联合国同南部非洲发展共同体的合作 | 61 51. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community |
这项成绩同样是联合国工作中共同参与的典范 | That achievement was a further example of effective partnership at the United Nations. |
注意到拉丁美洲经济体系同联合国之间的合作在过去几年中有所发展 合作领域和参与组织也已多样化 | Noting that cooperation between the Latin American Economic System and the United Nations has been evolving and diversifying over the years with regard both to the areas of cooperation and the organizations involved, |
亚洲妇女参与合作社发展论坛(2000 2003) | Alliance for Arab Women (2000 2003) |
它还请各发展机构参与和给予合作 | It also requested the participation and cooperation of development agencies. |
在这方面 进展情况同样参差不齐 而且进展速度慢于预期 | Here also, progress has been uneven and slower than anticipated. |
13. 吁请联合国工业发展组织通过共同国家评估 联合国发展援助框架进程和全部门办法 积极参加外地一级的协调工作 | 13. Calls upon the United Nations Industrial Development Organization to participate actively in coordination at the field level through the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework processes and sector wide approaches |
(a) 联合国同参与会员国之间的协定 | (a) Agreement between United Nations and participating Member States. |
津巴布韦积极参与贸发会议及东部和南部非洲共同市场的活动 并且还在竞争领域同邻国开展了合作 | His country had participated actively in UNCTAD and COMESA activities and had also cooperated with neighbouring countries in the area of competition. |
各网络同意与参加者合作来鼓励制订进展通讯 并更加积极主动地实行商标管理 招募新的参加者 开展更多的方案和活动来扩大执行 | The networks agreed to work with participants in relation to encouraging the development of communications on progress, as well as becoming more robust and dynamic with respect to brand management, the recruitment of new participants and initiating more programmes and activities to broaden implementation. |
47. 共同国家评价所指认的发展需要领域是协助经由所有的机构代表都参加的联合国发展援助框架(联发援助框架)来加强联合国发展援助并进行合理化的起步 | 47. The areas of development needs identified by the CCA have contributed a first step towards the consolidation and rationalization of United Nations development assistance through the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process involving the representatives of all agencies. |
在确定将来发展时,使用三套经济假设和三套参与人数增长假设作各种不同的组合 | In determining future developments, three sets of economic assumptions and three sets of participant growth assumptions were used in various combinations. |
参与投票的成员中 58 反对该合同交易 | It was rejected by 58 of its members who voted in the ballot. |
(b) 寻求与公营和私营部门的相关伙伴进行积极合作并联合开展活动 以便从贸易效率角度促进小的参与者参加正在出现的全球信息共同体 | (b) Pursue active cooperation and set up joint activities with relevant partners in the public and private sectors to promote the integration of smaller players in the emerging Global Information Society (GIS) from the point of view of trade efficiency. |
6. 联合国邀请发展中国家参加该讲习班 | The United Nations invited developing countries to participate in the Workshop. |
8. 保加利亚共和国参加促进发展的合作 | 8. The Republic of Bulgaria participates in cooperation for development. |
它们敦促发展集团努力寻求联合国各组织更多的参与 并扩大同国际金融机构的协作 | They urged UNDG to seek greater involvement of United Nations organizations and expand collaboration with the international financial institutions. |
32. 人权高专办积极参与共同国家评估和联合国发展援助框架准则另外两轮修订工作 | OHCHR took an active part in two more rounds of revisions of the CCA UNDAF guidelines. |
此外 高级专员将进一步参与联合国各机关机构在发展与安全领域的工作 同上 第135段 | It is also noted that the High Commissioner will strengthen her engagement with concerned organs and bodies of the United Nations in the areas of development and security (ibid., para. |
日本认为南南合作是建立在共同参与原则之上的为发展而合作战略的最好的范例 日本要求所有受益国共同参与推动这项合作计划的实施 不要在捐助国和受援国之间造成任何差异 | His delegation considered South South cooperation to be the most important example of a development cooperation strategy based upon partnership and called on all interested countries to cooperate in promoting that form of cooperation, which did not differentiate between donors and recipients. |
我们特别重视发展同联合国的合作 | We attach particular attention to the development of cooperation with the United Nations. |
同时 必须让发展中国家参与和平利用核能活动 以便加快其发展 | At the same time, developing countries must be allowed to engage in the peaceful use of nuclear energy to hasten their development. |
希望促进联合国同南部非洲发展共同体之间的合作 | Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community, |
联危核查团还广泛参与了由开发计划署领导的共同国家评估 联合国发展援助框架进程 | MINUGUA also participated extensively in the common country assessment United Nations Development Assistance Framework process led by UNDP. |
传信会积极参与实现千年发展目标的合作 | The Organization is actively involved in collaborative work involving Millennium Development Goals. |
据强调 在多边一级 参与原则对共同国家评估和联合国发展援助框架以及实现千年发展目标的战略至关重要 | It was stressed that, at the multilateral level, the principle of participation was central to the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework as well as to the strategies for the achievement of the Millennium Development Goals. |
1.208 同其他联合国机构联络和加强合作 参加政府间论坛 | 1.208 To liaise and strengthen cooperation with other UN agencies and participate in intergovernmental fora. |
推动妇女参加决策中心 尤其是联合国促进和平委员会或机构 参加联合国发展顾问委员会 应该有妇女参加 | Promotion of women's participation in decision making centres, especially UN committees or agencies for peace, as well as in the UN Council of Development Advisors, which is due. |
特别委员会对于继续同联合王国开展非正式合作表示满意 并希望这种合作最终将导致该国正式参与特别委员会的工作 | The Special Committee expressed satisfaction at the continuing informal cooperation with the United Kingdom and also expressed the hope that that cooperation would eventually lead to its formal participation in the work of the Special Committee. |
相关搜索 : 参展合同。 - 参与合同 - 参考合同 - 合同参数 - 合同参数 - 合同参考 - 参与合同 - 合同展出 - 参展 - 合同参考价 - 合同的发展 - 通过参考合同 - 合同参考号码