Translation of "双方同意 " to English language:


  Dictionary Chinese-English

双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 : 双方同意 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

双方同意 婚姻双方可以处置他们的共同财产
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property.
双方同意这一提议
The parties agreed to that proposal.
a 缔约双方具有相应的缔约能力 双方都是成年人且双方都同意
(a) The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent.
这种方案对于双方并不是强制性的 它要求双方同意
Such programmes are not obligatory for either party, and require mutual consent.
要双方都同意才能取消交易
It takes two to call off a deal.
你们双方都同意... 我在宣布之前...
For as you both have consented in wedlock and have acknowledged it before this company...
在几内亚 婚姻是建立在双方互相同意的基础上的 根据法律 必须是双方自由和互相表示的同意
In Guinea, marriage is concluded by mutual consent, and by law that consent must be given freely by both parties.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意
Marriage is contracted on the mutual desire of the prospective spouses.
可是离婚和结婚一样... 必须双方同意
But getting a divorce is like getting married, we must both agree.
㈡ 缔约国双方主管当局均同意 但须符合缔约国双方认为适当的条件
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate.
本协定可在双方书面同意时加以修正
This Agreement may be amended when both Parties have agreed in writing to such amendment.
同样 双方一致同意通过谈判解决耶路撒冷问题
Similarly, the issue of Jerusalem is agreed by the two sides to be resolved through negotiations.
双方同意的基础上占有 使用和支配共同财产
32 of the law on marriage and the family). Questions regarding the ownership, management disposition of the common property are decided by mutual agreement of the spouses.
由配偶双方共同拥有 而且 在以往的案例中 处置家庭住所必须获得配偶双方的同意
Mr. Fahey (Ireland)clarified that the family home now had to be jointly owned by both spouses and that, in older cases, the consent of both spouses was required to dispose of the family home.
quot 夫妇们应当在双方同意的情况下确定共同的居所
quot The spouses shall determine the conjugal home by mutual agreement.
双方一致同意继续就共同关心的问题进行有效的对话
Both sides agreed to continue the fruitful dialogue on issues of common interest.
双方同意加快瓜达尔港港口和配套项目建设
Both sides agreed to speed up the construction of the port and supporting projects of Gwadar Port.
双方还就共同关心的国际和地区问题交换意见
Both sides also exchanged views on international and regional issues of common interest.
双方同意加强旅游 航空合作 密切两国人文交流
Both sides agree to step up cooperation in tourism and aviation and to closely promote humanities exchanges between the two countries.
必须在双方完全自愿 同意的情况下才可以结婚
Marriage shall be entered into by the two contracting parties in full liberty and with their mutual consent.
认为所有同居双方都愿意遵守同样法律义务的任何假设 都会剥夺双方按照自己的意愿自由安排他们的关系与义务的自由
Any presumption that all couples intended to be subject to the same legal obligations would cancel out the couple's freedom to arrange their relationship and obligations as they see fit.
父母双方有一方为越南公民 且父母双方在出生登记时签署书面同意书的 该儿童可获得越南国籍
Children with one Vietnamese parent are granted Vietnamese citizenship with agreement in writing of both parents at the time of birth registration.
双方还同意便利提供援助的其他措施 并同意不得从这种行动中取得军事优势
The parties also agreed to other measures to facilitate the delivery of assistance, and not to derive military advantage from such operations.
2 缔结婚姻应当是婚嫁双方自由和完全同意的结果
(2) Marriage shall be entered into with the free and full consent of the intending spouses.
所有的结婚证书都应该由户籍官员 夫妻双方 双方父亲或者户主签发 以表明其同意该婚事
Every marriage certificate must be duly signed by the registrar, by the spouses, and by the fathers or heads of family whose consent is required at the time of celebration.
随后再将此图通过双方的代理人和联络代表送交双方 征求其意见 双方须在15天内提出意见
The map so marked will be sent to the Parties through their Agents and Liaison Representatives for their comments, to be made within 15 days.
这项协议是在紧张的双边谈判之后签订的 只有经过双方同意才能更改或修订
This agreement had been concluded after intensive bilateral negotiations, and it could be altered or revised only by mutual agreement.
3. 审查了双边关系的法律架构之后,双方同意该架构应包含所有重大合作领域
3. Having reviewed the legal framework of bilateral relations, the Parties agreed that it should cover all the major areas of cooperation.
必须在双方自愿 明确表示同意的情况下才可缔结婚姻
Marriage shall be contracted with the free and explicit consent of both parties.
离婚协议是指夫妻双方同意终止婚姻关系的一种契约
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship.
当事双方的补充意见
Additional observations of the parties
双方也同意,秘书长的代理特别代表将按照人数,向双方通报身份查验进程迄今所获结果,双方则议定在何种情况下将采用口头证词
The parties also reached agreement that the Secretary General apos s Acting Special Representative would inform the parties of the results by number of the identification process to date and the parties agreed on the circumstances in which oral testimony would be used.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去
It was agreed that negotiating contacts between the Israelis and Palestinians would continue.
5. 如果双方同意 塞浦路斯邦联可以采取加入欧盟的政策
5. The Cyprus Confederation may, if parties jointly agree, pursue a policy of accession to the European Union.
双方同意需要增加对等的合同活动和投资,激励和丰富两国的经济合作
The two sides agreed on the need to reinvigorate and enrich their economic cooperation through increased reciprocal contractual activity and investments.
双方欢迎在双边合作而尤其在经济和贸易方面取得的进展,并同意应作出进一步努力,利用两国商人的来往交易和企业才能扩大双方的合作
The two sides welcomed the progress achieved in their bilateral cooperation, in particular in the spheres of economy and trade, and agreed that further efforts should be made to expand their cooperation by utilizing the dynamism and entrepreneurial skills of their businessmen.
双方均通过行为承认了此线 也就实际上同意视之为边界线
Both parties, by their conduct, recognized the line and thereby in effect agreed to regard it as the frontier line.
162. 丹麦法律的一项基本原则是 婚姻须得到双方的自由同意
162. The free consent of both potential spouses to marriage is a basic principle of Danish law.
同样 这也是不需诉诸诉讼程序或审判而通过双方同意而可能离婚的结果
The increase in the number of petitions is also a result of the option of divorce by common consent without recourse to contested administrative proceedings or a law suit.
首先 我要听听双方的意见
First, I should hear both sides.
父母权是经双方同意 由父母行使的 如果父母出现不同意见 由监护机构决定如何行使父母权
The parental right is, by mutual consent, exercised by parents, and in case of parents' disagreement, the body of guardianship decides on the exercising of parental right.
同时使用双方的数据条目
Use Both Entries
认识到双方关系中的互利因素,双方同意应扩大和恢复协商机制,解决与双边关系有关的各项问题,以及以协调一致的方式解决区域和国际问题
Cognizant of the mutually beneficial nature of their relations, the two sides agreed on the importance of expanding and revitalizing the mechanisms of consultations in order to address the issues related to bilateral relations as well as regional and international questions in a coordinated manner.
㈡ 双方缔约国主管机关同意 但须符合这些缔约国认为适当的条件
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate.
这些情况说明 只要双方愿意建设性地开展工作 就能找到共同点
Those events demonstrate that there can be common ground when both sides are willing to work constructively.

 

相关搜索 : 双方同意 - 双方同意 - 双方同意, - 合同双方同意 - 经双方同意