Translation of "反倾销诉讼" to English language:
Dictionary Chinese-English
反倾销诉讼 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
例如 当美国采取的反倾销行动成为花卉出口的主要障碍时 反击那些反倾销行动的诉讼 便由政府管理的多样化基金资助 | For example, when anti dumping actions taken by the United States became the main obstacle for flower exports, lawsuits to counter these anti dumping actions were financed out of the government administered Diversification Fund. |
3400 反倾销措施 | 3420 Antidumping duties |
3410 反倾销调查 | 3430 Price undertakings |
欧洲应该抛弃反倾销 | Europe Should Dump Anti Dumping |
他会告诉你 我正在进行 撤销你的律师资格的诉讼 | He's gonna tell you I'm instituting disbarment proceedings against you. |
在这方面特别盛行的是反倾销和反补贴措施 | Especially prevalent here are anti dumping (AD) and countervailing (CV) measures. |
同样,一些人因1988年在戈纳伊夫进口和倾销有毒废物而于1998年4月被捕,对他们的诉讼也未取得进展 | In like manner, proceedings have not progressed with regard to persons arrested in April 1998 for the importation and dumping of toxic waste in Gonaïves in 1988. |
不再使用和不列入刑事诉讼的武器一律销毁 | Weapons that no longer work and are not the subject of criminal proceedings are destroyed. |
它判定本诉讼案中可适用 销售公约 第1 16条 | It found that CISG (art. 1(1)(b)) was applicable in the case in point. |
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切 | The abusive use of anti dumping measures was a matter of concern to his delegation. |
一些国家运用特别原产地规则来实施反回避措施 其目在于防止所指称的躲避反倾销税的行为 结果是在不对倾销和伤害作出分别调查的情况下 将反倾销税扩加到了第三国家头上 | Some countries have applied special rules of origin for the implementation of anti circumvention measures which aimed to prevent alleged evasions of anti dumping duties the result is the extension of anti dumping duties to third countries without separate investigations of dumping and injury. |
1996至1996年期间 若干发达国家采取了147项反倾销行动 而且于1996年底在这些国家中实施了将近600项限定的反倾销税 | In 1995 1996, 147 anti dumping actions were initiated by a number of developed countries and nearly 600 definitive anti dumping duties were in force in these countries at the end of 1996. |
33. 反倾销 反补贴甚至配额都是相当透明的非关税壁垒形式 | 33. ADs, CVs and even quotas are fairly transparent forms of NTB. |
㈦ 诉讼行动撤销危害债权人利益的行为 示范法第23条 | (vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23 |
反过来 原告提起了附带担保诉讼 对被告提出上诉 | In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. |
最后 它判处美国公司10000法国法郎作为滥用性诉讼的损害赔偿 认为买方的行为 quot 违反了 销售公约 第7条阐明的 并由诉讼原告的司法立场所加重的国际贸易上遵守诚信的原则 这是滥用诉讼的特点 quot | Finally, it ordered the United States company to pay damages amounting to 10,000 French francs for abuse of process, finding that the conduct of the buyer, contrary to the principle of good faith in international trade laid down in article 7 CISG, aggravated by the adoption of a judicial stand as plaintiff in the proceedings, constituted abuse of process . |
2. 一国介入另一国法院的诉讼中提出诉讼请求 则不得就与该国提出的诉讼请求相同的法律关系或事实所引起的任何反诉援引管辖豁免 | 1. A State instituting a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the principal claim. |
8. 重申市场准入的重要性 并就此回顾在反倾销等领域尊重世界贸易组织规则的重要性 以特别避免滥用反倾销措施和其他扭曲贸易的措施 | 8. Reaffirms the importance of market access, and in this context recalls the importance of respect for World Trade Organization disciplines, including in the area of anti dumping, inter alia, to avoid the abusive application of anti dumping and other trade distorting measures |
原告为奥地利一家保险公司 为由于违反一销售合同而造成的损失而对被告一家德国公司提起诉讼 | The plaintiff, an Austrian insurance company, sued the defendant, a German company, for damages owing to the breach of a sales contract. |
问题3 竞合诉讼 整体诉讼 共同诉讼和未决诉讼 新的第74条之二 第74条之三和第75条拟议草案 | Issue 3 Concursus, suits in solidum, litis consortium and lis pendens (proposed new articles 74 bis, 74 ter and draft article 75) |
4.3 第二项民事补救是根据 丹麦销售做法 的规则对Fair Insurance A S提出诉讼 其第一条第(1)款规定一个私人企业不能作出违反 良好销售做法 的行为 | As to alleged violations of articles 2, 4 and 6 arising from the processing and assessment of the criminal complaints lodged, the thorough treatment at the levels of police, Regional Public Prosecutor and DPP fully met the State party's obligation to take effective action. |
反过来 影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍因素 | Conversely, the presence of quotas or countervailing duties affecting the potential host country is discouraging for investors. |
发达国家应避免不公平地对发展中国家出口产品征收反倾销税和反补贴税 | The developed countries should avoid resorting to anti dumping and countervailing duties to unfairly target developing country exports. |
上诉法院宣称 销售公约 第55条提到的市场价格 只要该条在诉讼中可适用的话 就应从属于当事各方缔结的相反的协定 如 销售公约 除第12条 第6条 外的全部规定 | The court found that the reference made by article 55 CISG to a market price, in as much as this article is applicable to the case, is overridden by a contrary agreement between the parties, such as the provisions of CISG in their entirety, with the exception of article 12 (art. 6) . |
诉权和诉讼时效 | Rights of suit and Time for suit |
在刑事诉讼方面曾否采取任何具体的反恐措施 | Are there any special counter terrorist measures applied in criminal proceedings? |
当局有就反歧视法例的法律诉讼提供法律援助 | (a) Legal aid is available for proceedings under the anti discrimination laws. |
41. 贸易规则谈判涉及反倾销 补贴和反津贴措施 包括渔业补贴和区域贸易协定 | The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. |
25 世界贸易组织,反倾销委员会,G AOP N 35 ARG号文件,1998年3月27日 | 25 World Trade Organization, Committee on Anti Dumping Practices, document G ADP N 35 ARG, 27 March 1998. |
上诉法院实施 销售公约 第1 1a)条以确定本诉讼案可适用的法律 因为买卖双方都是 销售公约 的两个不同缔约国的国民 | The Court of Appeal invoked article 1(1)(a) CISG in order to determine the law applicable to the case, since the buyer and seller were nationals of two different States Parties to CISG. |
此外 乌拉圭回合关于反回避问题的决定确认了 关于回避反倾销措施宜于采取统一规则而一系列有关问题包括究竟什么构成了回避情况正由反倾销作法委员会予以审议 | Moreover, the Uruguay Round Decision on Anti Circumvention recognized the desirability of uniform rules on anti dumping circumvention measures, and a number of pertinent issues, including the question of what precisely constitutes circumvention, are under consideration in the Committee on Anti Dumping Practices. |
7. 关注反倾销和反补贴措施泛滥激增 并强调不应以这些措施作为保护主义措施 | 7. Expresses concern about the proliferation of anti dumping and countervailing measures, and stresses that they should not be used as protectionist measures |
转交诉讼 | Transfer of proceedingsSome delegations felt that the subject matter of this article could be best treated under article 9, paragraph 5, or those portions of articles 11 and 12 that deal with domestic prosecution in lieu of extradition of nationals. |
法院认为 依据与 仲裁示范法 第34 1 条相一致的 德国民事诉讼法典 以下简称 民事诉讼法典 第1059 1 条的规定 可以受理针对仲裁裁决的撤销之诉 | The Court held that the arbitration tribunal's decision was an award in the sense of 1059 (1) of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO), consistent with article 34 (1) MAL, against which an action for setting aside was admissible. |
5.5 关于指称违反 公约 第14条的行为 委员会指出 申诉人指控 由于没有提起刑事诉讼 使他丧失了提起民事求偿诉讼的机会 | 5.5 As for the alleged violation of article 14 of the Convention, the Committee notes the complainant's allegations that the absence of criminal proceedings deprived him of the possibility of filing a civil suit for compensation. |
(a) 从收集到的材料来看 工作组无法赞同Turgunaliev 先生应依据民法受审理这一看法 因为公诉人提起刑事诉讼的决定并不违反国内法 国内法规定 检察机关可就某项罪行对某人提起诉讼 即使受害者未提出申诉或者受害人已经撤销申诉 | (a) In the light of the information gathered, the Group is unable to endorse the view that Mr. Turgunaliev should have been tried under civil law, as the decision taken by the prosecutor to institute criminal proceedings was not contrary to domestic law, under which the public prosecutor apos s office may prosecute someone for an offence even if no complaint had been filed by the victim or if the latter has withdrawn his or her complaint. |
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉 | The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit. |
刑事诉讼法 | Criminal Procedure Code |
民事诉讼法 | (b) Civil Procedure Code |
三. 移交诉讼 | III. TRANSFER OF PROCEEDINGS 3 3 |
3. 诉讼转移 | 3. Transfer of proceedings |
反恐委员会很希望知道 是否有任何具体的反恐措施适用于刑事诉讼 | The CTC would be grateful to know if there are any specific counter terrorist measures applied in criminal proceedings? |
如果你赢得了诉讼,很好 如果我们赢得了诉讼,更好 | If you win the suit, fine. If we win the suit, better. |
对反倾销程序提出的抨击理由是 对进口和国内产品实际上是否属于同一质量品级未作出充分的审查 对倾销和损害之间因果关系的确定不严 忽视了消费者利益和当对同一进口产品的原申诉未获成功时 再次提出新上诉的法律可能性 | Anti dumping proceedings have been criticized on grounds of inadequate examinations as to whether imported and domestic products fall, in fact, within the same quality segment, lax determinations of causality between dumping and injury, neglect of consumer interests and the legal possibility to file new complaints whenever earlier complaints regarding the same import product have been unsuccessful. |
我想找人倾诉 | I couldn't have faced it without someone who knew. |
相关搜索 : 反对诉讼 - 撤销诉讼 - 撤销诉讼 - 撤销诉讼 - 撤销诉讼 - 撤销诉讼 - 反倾销税 - 反倾销法 - 反倾销税 - 反倾销案 - 反倾销税 - 反倾销税 - 反倾销税 - 反倾销税