Translation of "反对解雇" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
(b) 对被解雇工人的保证 | (b) Guarantees to dismissed workers |
新闻部长反对重新雇用他们 | The Minister of Information is opposed to their reinstatement. |
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇 以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视 违反规定者予以制裁 | Prohibition, subject to the imposition of sanctions, of dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status. |
解雇 当然没有 我从来没有被解雇过 | Sacked? Certainly not! I am never sacked! |
86. 一般说来 因违反该法律的规定而被解雇的雇员如果希望复职 有权得到复职 | 86. As a general rule, employees who are dismissed in violation of the provisions of the Act have a right to be reinstated if they so wish. |
a 禁止以怀孕或产假为理由予以解雇 以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视 违反规定者得受处分 | (a) To prohibit, subject to the imposition of sanctions, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status |
a) 禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视 违反规定者得受处分 | (a) To prohibit, subject to the imposition of sanctions, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status |
a 禁止以怀孕或产假为理由予以解雇 以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视 违反规定者得受处分 | (a) To prohibit, subject to the imposition of sanction, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissal on the basis of marital status |
a 禁止以怀孕或产假为理由予以解雇 以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视 违反规定者予以处分 | (a) to prohibit, subject to the imposition of sanctions, dismissal on the grounds of pregnancy or maternity leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status |
(a) 禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视 违反规定者得受处分 | a) To prohibit, subject to the imposition of sanctions, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status |
(a) 禁止以怀孕或产假为理由予以解雇 以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视 违反规定者应受处分 | (a) to prohibit, subject to the imposition of sanctions, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissals on the basis of marital status |
客户永远是对的 所以我被解雇了 | The customer's always right, so I'm fired. But this customer wasn't right. |
然而 并不反对雇主或雇员缴纳高于所规定最低限额的百分比 | However, there is no objection to any employer or employee contributing a higher percentage than the minimum stipulated. |
拒绝雇用 惩罚或解雇人 | Refusing to hire, punish or dismiss a person |
190. 调查对非法解雇和性骚扰的指控 | Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment |
(d) 对下列工作人员,不发给解雇补偿金 | (d) No indemnity payments shall be made to |
对收养的妇女或男子也同样不得解雇 | This prohibition extends on the same terms to adoptive fathers and mothers. |
他们对不正当的解雇一点也没有办法 | They have no protection against wrongful dismissal. |
我们也检控违反 雇佣条例 的雇主 | We also prosecute employers who are found to have acted in breach of the Employment Ordinance. |
全世界反对雇用童工的呼声的确越来越大 | In fact, there is an increasing worldwide movement against child labour. |
时至今日 可能有些雇主反对劳工组成工会 | There may be some employers even today who are against unionisation of labour. |
192. 解雇偿金 | Termination indemnities. |
94. 解雇偿金 | 94. Termination indemnities. |
解雇偿金d | Termination indemnitiesd |
你被解雇了. | You're discharged. |
你被解雇了! | You're discharged! |
你被解雇了 | You're fired. |
你被解雇了 | You were fired? |
我解雇了她 | I sacked her. |
你被解雇了 | You're fired, of course. |
你被解雇了 | Did you get fired? |
四 反对招募 使用 资助和训练雇佣军国际公约 | IV. CURRENT STATUS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND |
曼德拉总统的民主政府采取了反对使用雇佣军和雇佣军活动的明确立场 | President Mandela apos s democratic Government has taken an explicit stand against the use of mercenaries and mercenary activities. |
355. 第20号修正案没有将雇员的产假和连续45天休假算入解雇通知期 所以 雇主只能在这45天之后解雇雇员 | The Employment of Women Law underwent substantial modifications since our previous report, as detailed henceforth Amendment no. 20 excluded an employee's maternity leave and the 45 consecutive days from the dismissal notice days, therefore, an employer can only dismiss an employee following those 45 days. |
把在工作场所性骚扰行为写进条例 不管对于雇主还是对雇员 这种行为都可分别成为解雇和正当辞退的理由 | Includes sexual harassment in the workplace as grounds for dismissal and for justified resignation by the employer and the worker respectively |
你不能解雇我. | You can't discharge me. |
没人要解雇你 | Nobody's firing you, Jett. |
没人想解雇你 | Nobody wants to fire you. |
我不会解雇你 | I'll keep you with me. |
不是临时解雇! | No layoffs! |
依照法律 国营企业不得在女雇员休产假期间将其解雇 私营企业主也不得在此期间将女雇员解雇 而且不得对其处以工资80 数额的罚款 除非他同意恢复该女雇员的原职 | By law, a woman may not be dismissed from a job in the public sector during maternity leave, nor may an employer in the private sector dismiss a woman during that period, subject to punishment with a fine liable to amount to 80 per cent of the woman's wage unless he concedes to reinstate her. |
94. 突尼斯法律对即将被解雇的工人给予保证 | 94. Tunisian legislation offers guarantees to workers who are about to be dismissed. |
对解雇的禁令也以同样的条件扩大到养父母 | The prohibition of dismissal is extended on the same terms to women and men adopting a child. |
辞职者,但已接到解雇通知并经双方议定解雇日期者除外 | A staff member who resigns, except where termination notice has been given and the termination date agreed upon |
我昨天被解雇了 | I was sacked yesterday. |
相关搜索 : 解雇对话 - 解雇 - 解雇 - 解雇 - 解雇 - 解雇 - 解雇 - 解雇雇员 - 解释反对 - 雇用和解雇 - 雇佣和解雇 - 解雇费 - 被解雇