Translation of "同意谈判" to English language:
Dictionary Chinese-English
同意谈判 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
同时 他同意谈判不应是不限成员名额的 | At the same time, he accepted that negotiations should not be open ended. |
在同意与欧洲谈判之后 伊朗单方面退出谈判 并重新开始其核计划 | And after agreeing to negotiate with Europe, Iran unilaterally walked away from the talks and restarted its nuclear programmes. |
同样 双方一致同意通过谈判解决耶路撒冷问题 | Similarly, the issue of Jerusalem is agreed by the two sides to be resolved through negotiations. |
(a) 合同谈判 | (a) Contracts negotiated |
双方并同意尽早完成中巴自贸协定第二阶段谈判 继续推进中巴服务贸易协定谈判 | Both sides also agree to complete the second phase of negotiation on the China Pakistan Free Trade Agreement as soon as possible to continue to push forward the negotiation on the China Pakistan Service Trade Agreement. |
然而 就我所知 没有一个成员国不同意开始谈判 | However, no member State, as far as I am aware, disagrees on the commencement of negotiations itself. |
如果与停产谈判同时进行 也可促进停产谈判 | Done in parallel, this would also facilitate cut off negotiations. |
89. 特别报告员同意美国代表的意见 必须通过谈判解决问题 | He agreed with the representative of the United States that a negotiated solution was essential. |
在第九个回合三方会谈内,所有各方同意秘书长提出的新谈判方式 | At the ninth round of the tripartite talks, all parties agreed to a new format for the negotiations proposed by the Secretary General. |
1998年 巴基斯坦同意支持启动裂变材料条约的谈判 | In 1998, Pakistan agreed to support the commencement of negotiations on a fissile material treaty. |
在谈判结束时进行签署并就谈判发表了法律意见 | Signed and tendered legal opinion thereon at the conclusion of the negotiations. |
如果谈判确实需要这类合适的论据 那么在谈判场外解决众多分歧必定是富有意义的 同样 这样的 谈判 根本不是谈判 理解为敲诈勒索的过程反而更好一些 | If negotiations truly need proper argumentation of this sort, it surely makes sense that many differences are resolved outside the context of negotiations. Likewise, certain negotiations are not negotiations at all, but are better understood as processes of extortion and blackmail. |
如果武装团伙不同意谈判 应以合适的方式加以处理 | If the armed group did not agree to negotiate, it should be dealt with in an appropriate manner. |
注意 注意 2个谈判人员过来了 | Attention, two negotiatiators come over No indiscretion |
注意 注意 2个谈判人员过来了 | Attention, two negotiators come over No indiscretion |
目前各当事方同意在继续展开谈判之际 暂缓这项诉讼 | The parties have currently stayed this action by agreement, while negotiations are continuing. |
(b) 诚心诚意地重开谈判 | (b) Resumption of negotiations in good faith. |
她说 通过谈判解决是一种地位平等的双方在自由和知情的同意的基础上自由达成协议的过程 因此 政府不能同时是谈判者和裁判者 | She stated that negotiated settlement was a process whereby two equal parties freely entered into an agreement on the basis of their free and informed consent and therefore a Government could not be negotiator and judge at the same time. |
注意 注意 接谈判人员的人过来了 | The men to meet the negotiator come |
这将使标商无法同集体谈判单位谈判签订工会合同,那是对联合国有利的 | This would prevent the successful bidder from negotiating a union contract with the collective bargaining unit, which is beneficial to the United Nations. |
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去 | It was agreed that negotiating contacts between the Israelis and Palestinians would continue. |
谈判是裁军谈判会议存在的基础 而所有的谈判都需要相关各方表现出诚意和灵活态度 | Negotiation is the foundation of the Conference on Disarmament, and like any negotiation it requires that all those involved show goodwill and flexibility. |
我们仍同意裁谈会在 香农报告 所载职权的基础上进行 禁产条约 谈判 解决禁产问题的正确途径是谈判制订有关法律文书 | We still agree that the CD should negotiate on the basis of the mandate in the Shannon report, and believe that the correct approach to the cessation of production of fissile material should be the adoption of a legal instrument through negotiations. |
我们仅仅对关于具体问题的谈判的基础或目标有不同意见 | We just do not agree on the bases or objectives of the negotiations on specific issues. |
他重申了关于提高谈判效率的建议 即把有关安全的谈判同政治谈判脱钩 并加强停火机构的权力 | He reiterated his proposals to render the talks more effective by delinking the security talks from political ones and by strengthening the powers of the ceasefire institutions. |
经过进一步谈判 土耳其部队搬走了标牌 并同意不跨越停火线 | After further negotiation, the Turkish Forces removed the sign and agreed to honour the ceasefire line. |
有人提到了第26 35和41条 尤其是知情的同意和谈判环境概念 | Reference was made to articles 26, 35 and 41 and in particular to the notions of informed consent and the negotiating environment. |
今天 问题并不表现在同意或拒绝在裁谈会内谈判某一项目上 而在于优先次序方面 | Today the problem does not take the form of agreeing or refusing to negotiate on a given item within the CD. It is located at the level of priorities. |
阿布贾和平谈判的各方必须把握这一机会 本着诚意认真开展谈判 | The parties to the Abuja peace talks must seize this occasion to negotiate earnestly and in good faith. |
7. 裁军谈判会议一旦商定了工作方案 就应同时注意核裁军问题 | Once the Conference on Disarmament has agreed upon a programme of work, attention should also be given to nuclear disarmament. |
调查结果再次肯定了我们愿意在日内瓦的裁军谈判会议上谈判 禁产 | The outcome was the reaffirmation of our interest in negotiation of the cut off in the Conference on Disarmament in Geneva. |
四. 全球贸易谈判中的共同立场 | Implications of trade negotiations |
我在裁谈会上听到某些同事们说 如不能同时就核裁军的时间表开展谈判 就不可能谈判裂变材料停产条约 | I hear it said by some of my colleagues here in the CD that there can be no negotiation of an FMCT without a simultaneous negotiation about a timetable for nuclear disarmament. |
决议草案A C.6 59 L.26 是哥斯达黎加和比利时代表团本着诚意谈判达成的 在双边谈判陷入僵局时意大利代表团又加入了谈判 | Draft resolution A C.6 59 L.26 had been negotiated in good faith by the delegations of Costa Rica and Belgium, with the delegation of Italy joining the process when those bilateral negotiations had stalled. |
政府与纳噶民族社会主义理事会宣布了一项于1997年8月1日生效的停火 并同意开始谈判的条件 (a) 对于谈判 双方都不先提任何条件 (b) 谈判在最高级别 即总理级别 进行 和 (c) 谈判地点在印度以外 | The Government and the National Socialist Council of Nagaland had announced a cease fire with effect from 1 August 1997 and agreed on the following terms for the start of talks (a) the talks shall be without conditions from both sides (b) the talks shall be at the highest level, that is, at the level of the Prime Minister and (c) the venue of the talks shall be anywhere outside India. |
(b) 缔约国同意开始就缔结一项核武器公约进行多边谈判 并邀请尚未加入 不扩散核武器条约 的国家参加这种谈判 | (b) States Parties agree to commence multilateral negotiations leading to the conclusion of a nuclear weapons convention and invite those States that have not acceded to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons to join in such negotiations. |
令联盟遗憾和失望的是,裁军谈判会议尽管1995年同意设立一个特设委员会,但今年再次未能就一项停产条约进行谈判 | The Union finds it regrettable and disappointing that, this year again, the Conference on Disarmament has been unable to open negotiations on a cut off treaty, despite the fact that in 1995, the Conference on Disarmament agreed to set up an ad hoc committee. |
同样 惟一多边裁军谈判机构 裁军谈判会议 的工作方案仍然有种种问题 | Similarly, the Conference on Disarmament the only multilateral disarmament negotiating body continues to face problems with regard to its programme of work. |
当然,所有这一切意味着谈判暂停 | Of course, all this has meant that negotiations are on hold. |
需要同北方联盟举行类似的谈判 | Similar negotiations are needed with the Northern Alliance. |
直接谈判的原则同样适用于叙利亚和黎巴嫩 代表敦请与其国家重开谈判 | The principle of direct negotiations also applied to Syria and Lebanon, and he invited them to resume negotiations with his country. |
韩国谈判组同国际债权人指导委员会开会,谈判重新调整短期债务的问题 | A Korean negotiating team met with a steering committee of international creditor banks to negotiate a restructuring of the short term debt. |
想象一下 你坐在谈判桌旁希望其他各方同意你的观点 强调谈判结果对谈判各方如何如何有利是一种行之有效的战略 但是你提出的谈判内容可能并不公平 或者不现实 亦或根本就是你有意撒谎 因此 即使基于利益 这样一份提议也将难以接受 | A strategy that could work would be to stress how the outcome is beneficial to everyone involved. But the outcome you propose might not be fair, or realistic, or you might be consciously lying. |
15. 同意裁军谈判会议应立即设立一个处理核裁军问题的特设委员会 | 15. Agrees that the Conference on Disarmament should establish without delay an ad hoc committee to deal with nuclear disarmament |
然而 同政府和东部战线的接触表明 各方愿意通过谈判解决这一冲突 | However, contacts with both the Government and the Eastern Front indicate that there is a willingness to address this conflict through negotiations. |
相关搜索 : 谈判意思 - 愿意谈判 - 愿意谈判 - 善意谈判 - 愿意谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判