Translation of "员工责任" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
工作人员应向执行主任负责 | The staff shall be responsible to the Executive Director. |
工作人员应向执行主任负责 | The staff shall be responsible to the Executive Director. |
F. 要求工作人员承担财务责任 | Requiring personal financial liability of staff |
(b) 提及联合国工业发展组织管理层责任和外聘审计员责任 | (b) A reference to the responsibility of the management of the United Nations Industrial Development Organization and the responsibility of the External Auditor |
地方劳工办事处社会雇员的责任 | Duties of social employees in local labour offices |
督导员委任工作不应减少其对有关责任和职务应负的问责义务 | A supervisor s delegation of work should not diminish the supervisor s accountability for these responsibilities and duties. |
赞扬高级专员及其工作人员胜任职责 勇敢无畏并全心全意地履行他们的责任, | Commending the High Commissioner and her staff for the competent, courageous and dedicated manner in which they discharge their responsibilities, |
授予管理人力资源的责任将使方案管理人员承担管理其工作人员的日常责任 | Delegation of authority for human resource management will allow programme mangers to take responsibility for the day to day administration of their staff. |
近三十年来,委员会工作出色,富有责任心 | For nearly three decades, the Committee had fulfilled its mandate in an effective and responsible manner. |
根据工作人员规则条例 总裁负责工作人员的组织 任命和解职 | The Managing Director is responsible for the organization, appointment and dismissal of the staff, pursuant to staff rules and regulations. |
1. 本报告载有对 工作人员条例 的修正 以加强对联合国工作人员的责任追究 包括参与管理联合国资源的工作人员承担的经济责任 以及对实施性剥削和性凌虐行为的联合国工作人员在纪律上的责任追究 | The present report contains amendments to the Staff Regulations that are needed to enhance the accountability of United Nations staff with respect to both financial accountability of staff involved in the management of the Organization's resources and disciplinary accountability of United Nations staff members who commit sexual exploitation and sexual abuse. |
4. 与责任制和问责制密切 直接有关的事是秘书处工作人员的工作的评估 | A concern closely and directly connected with responsibility and accountability was evaluation of the work of Secretariat staff. |
委员会认为三个工作队的责任分配不均衡 | The Committee finds the allocation of responsibilities among the three teams to be uneven. |
委员会忆及 公约 的目的是确保不以男女工人的家庭责任为由 对例如负有家庭责任 但不是户主的工人或没有家庭责任的工人实行歧视 或改头换面实行歧视 | The Committee recalled that the purpose of the Convention was to ensure that the family responsibilities of workers, be they women or men, do not become grounds for discrimination or generate new forms of discrimination, for example, in regard to workers with family responsibilities who were not heads of household or to workers who did not have family responsibilities. |
虽然工作人员需对日常业绩负首要责任主管人员则需负责建立支助性的环境 | While staff members bear primary responsibility for their day to day performance, supervisors are responsible for fostering a supportive environment. |
现任将负责砖瓦和石工工程 | The incumbent would be responsible for tiling and masonry work. |
兼顾工作与家庭责任 | Combining work and family responsibilities |
(c) 文件提交工作的责任制和问责制 | (c) Responsibility and accountability system in documents submission |
第十八 条 合规 不仅 是 合规 管理 部门 合规 岗位 以及 专业 合规 人员 的 责任 更 是 保险 公司 每 一位 员工 和 营销 员 的 责任 | Article 18 Not only the compliance department, the compliance posts and the professional compliance personnel shall be responsible for compliance, but also each employee and each marketing staff member. |
他们信任选举工作人员和督查人员 做好了他们的工作并且正确地履行了职责 | They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly. |
所有军事和文职工作人员都被强迫注意其在这方面的责任以及不履行责任可能带来的惩罚 | All staff military and civilian have been forcefully reminded of their responsibilities in this respect and of the penalties they may incur for non compliance. |
对业绩不佳情况的管理是工作人员和管理人员共同分担的责任 | The management of underperformance is a responsibility shared by both staff and management. |
在选举后不检查非常任成员记录的做法是责任制 但是要求新常任成员负责的严格审查不是责任制 | An election after which the record of non permanent members is not examined is accountability, but a stringent review holding new permanent members accountable is lack of accountability. |
(f) 顾问不得履行本组织工作人员的职能或承担任何代表或监督责任 | (f) A consultant should not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility |
联合国秘书处 各机构和工作人员必须充分负起责任来 | Its Secretariat, agencies and staff must be fully accountable. |
培训的等级依执法人员承担的责任及其工作性质而定 | The level of training depended upon responsibilities and the nature of the work of the law enforcement officials. |
因此民用工程科的责任加重,需增加2名当地雇用员额 | As a result, additional responsibilities will be assigned to the Civilian Engineering Section and 2 additional locally recruited staff are required. |
一 执法人员的责任 | I. DUTY OF LAW ENFORCEMENT OFFICIALS |
代表委员会对这一问题作解释 是干扰委员会的工作 是不负责任的 | To explain this matter, on behalf of the Commission, would be an irresponsible attempt to tamper with its work. |
不过 国际公务员制度委员会有责任监测为提高管理能力和工作人员业绩所作出的任何努力 | However, the International Civil Service Commission had a responsibility to monitor any effort to improve management capacity and staff performance. |
国际保护部内部责任分工 | Distribution of responsibilities within the Department of International Protection |
17. 委员会指出,根据其章程,委员会负有协调制订共同工作人员条例的责任 | 17. The Commission noted that under its statute it had responsibility for harmonizing the development of common staff regulations. |
据报告 会议增强了纪律文化 例行偿还及工作人员责任制 | It is reported that the meetings reinforce a culture of discipline, routine repayments and staff accountability. |
(c) 概述从事评估工作的各方的职责和责任 | It would include, among other things inter alia |
九 特别报告员的任务 关键责任 | The Special Rapporteur, Ms. Shaista Shameem, who was appointed in July 2004, set out the following as the key activities of her mandate |
例如,雇员可能尝试规避累赘的程序 工作效率低可能造成延误 责任淡化可能很难确定应负责任的个人 | For example, employees may try to circumvent burdensome procedures, inefficient operations may cause delays and diluted responsibilities may make it difficult to identify accountable individuals. |
但会员国也负有责任 | But Member States also have a responsibility. |
照此看来 家庭责任就意味着参加工作的妇女承担着双重责任 | As such, family responsibilities mean that women who go out to work shoulder a double burden. |
2. 重申顾问不得履行本组织工作人员的职务 不得承担任何代表职责或监督职责 | 2. Reaffirms that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility |
又回顾 宪章 第一百条的规定,联合国各会员国承诺尊重秘书长及工作人员责任之专属国际性,决不设法影响其责任之履行, | Also recalling that, under Article 100 of the Charter, each Member of the United Nations undertakes to respect the exclusively international character of the responsibilities of the Secretary General and the staff and not to seek to influence them in the discharge of their responsibilities, |
它确定优先事项和责任分工 包括推选人道主义事务协调员 | It determines priorities and allocates responsibilities, including the selection of humanitarian coordinators. |
此外 也许需要实施 工作人员细则 中关于财务责任的第112.3条 | In addition, staff rule 112.3 on financial responsibility may be imposed. |
当会员国正在争取所有各级工作人员加强负责时,如果他们的上级不必对秘书长负责,如何要求他们的下属担负责任 | At a time when Member States were seeking greater accountability of staff members at all levels, they could not expect subordinate staff to be held accountable when their supervisors were not accountable to the Secretary General. |
因此 选派工作人员进行培训的机构应事先就考虑到有关工作人员受训后的作用和责任 | Institutions sending staff for training should therefore consider beforehand the post training role and responsibilities of staff. |
顾问不可履行本组织工作人员的职能或也不可能给予任何代表或监督责任 | A consultant may not perform functions of staff members of the Organization or be given any representative or supervisory responsibility |
相关搜索 : 员工的责任 - 员工的责任 - 员工的责任 - 员工的责任 - 对员工的责任 - 人员责任 - 人员责任 - 人员责任 - 工作人员的责任 - 工作人员的责任 - 员工负责 - 员工负责 - 员工负责