Translation of "国内安全部队" to English language:
Dictionary Chinese-English
国内安全部队 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
国内安全部队 中包括一支警察部队和一个信息收集部 | An Internal Security Force includes both a police force and an information gathering department. |
我们期待安援部队今后向南部和东部扩展 并乐意看到安援部队继续在阿富汗境内行动 直到我国自己的安全部队完全能够保卫国家的安全 | We look forward to ISAF's future expansion to the south and east, and we welcome the prospect of ISAF continuing to operate in Afghanistan until our Security Forces are fully able to provide security to our nation. |
安援部队行动区内的安全情况 | Security in the ISAF areas of operation |
安全形势表明 仍需要国际安全援助部队 安援部队 | The security situation shows that the assistance of the International Security Assistance Force (ISAF) is still needed. |
阿富汗外交部长在信中表示乐意看到国际安全援助部队 安援部队 继续开展行动 直到该国的安全部队完全能够保卫国家的安全 | In the letter, the Foreign Minister of Afghanistan welcomed the continuation of the operation of the International Security Assistance Force (ISAF) until Afghanistan's security forces could sufficiently provide for the country's security. |
(c) 国内治安部队的记录 | (c) ISF records |
根据伊拉克多边安全过渡指挥部的说法 内务部和国防部内的15万多安全部队配备了武器并受到训练 | According to the Multinational Security Transition Command Iraq, over 150,000 security forces within the Ministries of Interior and Defence have been equipped and trained. |
G. 国际安全援助部队 | International Security Assistance Force |
多国安全过渡指挥部和伊拉克内务部及国防部继续密切合作 以招募 训练和装备伊拉克安全部队 | The Multinational Security Transition Command and the Iraqi Ministries of Interior and Defence continue to work closely to recruit, train and equip Iraq's security forces. |
伊拉克政府和多国部队正在制定一项安全计划 提出将安全责任从多国部队移交给伊拉克安全部队的必要条件 | The Government of Iraq and the MNF are developing a security plan to set forth the conditions necessary for transfer of security responsibility from the MNF to the ISF. |
67. 应当废除 全国安全部队法 第31条有关国家安全部队人员免于公诉的规定 | The immunity from prosecution of the national security forces contained in article 33 of the National Security Forces Act should be repealed. |
1. 安全理事会第1510 2003 号决议请国际安全援助部队 安援部队 领导人报告部队执行任务的情况 | In its resolution 1510 (2003), the Security Council requested the leadership of the International Security Assistance Force (ISAF) to provide reports on the implementation of its mandate. |
至于伊拉克安全部队培训工作的进展 伊拉克政府同多国部队一道已经确定了一个部队结构 以满足伊拉克内外安全的需求 | Turning to progress in training the Iraqi security forces, the Iraqi Government, working with the Multinational Force, has identified a force structure to meet Iraq's needs for internal and external security. |
国际安全援助部队行动区的安全情况 | Security in the International Security Assistance Force area of operations |
多国部队的关键目标是不断提高伊拉克安全部队的能力 把越来越多的安全责任移交给伊拉克安全部队 | Key goals for the multinational force are to develop increasingly capable Iraqi security forces and to transfer more and more security responsibilities to them. |
多国部队继续与伊拉克政府合作 训练和装备伊拉克安全部队(治安部队) | The multinational force continues to work with the Iraqi Government to train and equip the Iraqi security forces (ISF). |
目前 来自克罗地亚武装部队的五名女军官在驻阿富汗国际安全援助部队的德国特遣队内任职 | Currently, five women officers from the Croatian armed forces are serving within the German contingent of the International Security Assistance Force in Afghanistan. |
内务和国内安全部 | Principal Secretary |
安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件 并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队 多国部队 法国 欧洲联盟 中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助 | The Security Council acknowledges the efforts by the Central African defence and security forces to guarantee satisfactory security conditions during the electoral process, and commends the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (FOMUC), France, the European Union, China and Germany for providing decisive support to them. |
17. 作为部队派遣国 尼泊尔认为应为部队派遣国作出安排 在部署部队之前评价东道国的安全状况 | As a troop contributing country, Nepal held that arrangements should be made for such countries to assess the security situation of the host country before the deploying forces. |
4. 忆及塞拉利昂安全部队应在联塞特派团撤离后 切实全面负责该国境内的安全 | Recalls that the Sierra Leone security forces shall effectively assume full responsibility for security in the country after the withdrawal of UNAMSIL |
伊拉克军队继续扩建和训练 还要加以装备 以便能够控制所有内部安全问题 不必依赖多国部队保护自己的安全 | The Iraqi forces continue to build, to train and to be equipped so that they can take control of all internal security matters and do not have to depend on the multinational forces for their security. |
多国部队同伊拉克政府和安全部队 国际捐助者 以及国内和国际非政府组织协调 继续支持若干重建与援助活动 以维持稳定与安全 | The multinational force, in coordination with the Iraqi Government and security forces, international donors, and national and international non governmental organizations, continues to support a number of reconstruction and assistance activities in order to maintain stability and security. |
这支多国部队 即国际安全援助部队 安援部队 是根据安全理事会2001年12月20日第1386 2001 号决议 由联合王国牵头 于2002年1月部署到喀布尔的 | This multinational force, the International Security Assistance Force (ISAF), was deployed to Kabul in January 2002, under the lead of the United Kingdom, in accordance with Security Council resolution 1386 (2001) of 20 December 2001. |
(a) 政府部队 包括武装部队 警察部队 安全部队和人民保卫部队 | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
安全理事会1995年3月31日第983(1995)号决议决定将前南斯拉夫的马其顿共和国境内的联合国保护部队(联保部队)改称为联合国预防性部署部队(联预部队) | By its resolution 983 (1995) of 31 March 1995, the Security Council decided that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) within the former Yugoslav Republic of Macedonia should be known as the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). |
武器禁运直接影响索马里政府组建一支全国安全部队的真诚努力 索马里政府当然有权组建一支全国安全部队 保护公众 维持和平 在全国境内维持法律和秩序 | The embargo directly undermines the Government's genuine efforts to form a national security force to which it has an inherent right in order to protect the public and keep the peace by enforcing law and order throughout Somalia. |
19. 在与许多安全官员进行讨论之后 其中包括军事情报局 军事情报局 特种部队和反恐怖主义 部 军事情报局内的通信侦听部 公共安全局 国内安全部队和共和国卫队等部门的主管 调查团得出结论认为 黎巴嫩安全机构在预料及预防哈里里先生被暗杀方面严重失职 | After discussions with many security officials, including the heads of Military Intelligence, the Special Forces and Counter terrorism department of Military Intelligence, the communication interception department in Military Intelligence, General Security, the Internal Security Forces, and the Republican Guard, the Mission came to the conclusion that there had been a serious failure on the part of the Lebanese security apparatus to predict and prevent the assassination of Mr. Hariri. |
(c) 应部队派遣国的请求,安全理事会主席应召集安全理事会成员与部队派遣国进行协商 | (c) Consultations between the members of the Security Council and the troop contributing countries should be convened by the President of the Security Council upon request from a troop contributing country |
安全理事会1995年3月31日第983(1995)号决议决定前南斯拉夫的马其顿共和国境内的联合国保护部队将称为联合国预防性部署部队(联预部队) | By its resolution 983 (1995) of 31 March 1995, the Security Council decided that the United Nations Protection Force within the former Yugoslav Republic of Macedonia should be known as the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). |
这些部队有的独立执行安全行动 有的与多国部队一起 或在多国部队支助下行动 | Some of those forces conduct independent security operations, and others operate alongside or with the support of the multinational force. |
15. 黎巴嫩联合安全部队由陆军和国内治安部队组成 与黎巴嫩军一起在以色列2000年5月撤出的地区执行任务 | The Lebanese Joint Security Force, comprised of army and internal security forces, and the Lebanese Army continued to operate in the areas vacated by Israel in May 2000. |
1. 安全理事会第1510 2003 号决议请国际安全援助部队 安援部队 领导人提供关于任务执行情况的报告 | In its resolution 1510 (2003), the Security Council requested the leadership of the International Security Assistance Force (ISAF) to provide reports on the implementation of its mandate. |
78. 我再次强调 计划为外国部队和索马里安全部队举办的培训方案必须列入人道主义和人权内容 | I once again underline the importance that training programmes envisaged for foreign troops and Somali security forces include a humanitarian and human rights component. |
二 一国的军事部队 是指一国按照其国内法 主要为国防或国家安全目的而组织 训练和装备的武装部队 以及在这些部队的正式指挥 控制和负责下向部队提供支助的人员 | Military forces of a State means the armed forces of a State which are organized, trained and equipped under its internal law for the primary purpose of national defence or security and persons acting in support of those armed forces who are under their formal command, control and responsibility. |
安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中作出努力 确保有良好的安全条件 并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队 多国部队 法国 欧洲联盟 中国和德国为其提供决定性支助 | The Security Council acknowledges the efforts by the Central African defence and security forces to guarantee satisfactory security conditions during the electoral process, and commends the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (FOMUC), France, the European Union, China and Germany for providing decisive support to them. |
89. 我欢迎多国部队提供支助 保护伊拉克境内联合国机构和人员的安全 | I welcome the support provided by the Multinational Force to provide security for the United Nations presence in Iraq. |
(d) 监督共和国国内治安和外部安全 | (d) To watch over the internal order and external security of the Republic |
安全理事会在其1995年3月31日第983(1995)号决议中决定前南斯拉夫的马其顿共和国境内的联合国保护部队(联保部队)改称为联预部队 | By its resolution 983 (1995) of 31 March 1995, the Security Council decided that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) within the former Yugoslav Republic of Macedonia should be known as UNPREDEP. |
五 妇女参与安全部队 | PARTICIPATION OF WOMEN IN SECURITY FORCES Greek Police Force |
作为多国部队的部队派遣国 联合王国将继续与伊拉克政府密切合作 协助伊拉克政府进行努力 确保伊拉克部队尽快承担起维护伊拉克境内安全与稳定的全部责任 | As a contributor to the Multinational Force, the United Kingdom will continue to work in close partnership with the Iraqi Government, assisting its efforts to ensure that Iraqi forces assume full responsibility for security and stability in Iraq as soon as possible. |
安全理事会还注意到 伊拉克安全部队和驻伊拉克多国部队在为选举提供安全保障方面发挥了值得称赞的作用 | The Security Council also notes the commendable role played by the Iraqi Security Forces and the Multi National Forces Iraq in providing security to the elections. |
多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任 直到伊拉克治安部队有足够能力打败叛乱分子和恐怖分子 在没有多国部队协助的情况下提供治安 | The multinational force will continue to transition responsibilities to Iraqi security forces until their capabilities are sufficient to defeat the insurgents and terrorists and to provide security without the force's assistance. |
多国部队还通过征聘 训练 装备 辅导和监测 协助伊拉克安全部队和机构建立能力 为联合国提供安全 | The multinational force also provides assistance in building the capacity of the Iraqi security forces and institutions through recruiting, training, equipping, mentoring and monitoring, and provides security for the United Nations. |
今天 许多国家参加 持久自由行动 36个国家向国际安全援助部队派遣部队 | Today, many nations participate in Operation Enduring Freedom, and 36 contribute troops to ISAF. |
相关搜索 : 国家安全部队 - 国家安全部队 - 安全部队 - 安全部队 - 国内安全 - 内部安全 - 内部安全 - 国部队 - 国家安全部 - 国家安全团队 - 私人安全部队 - 政府安全部队 - 国内安全机构 - 国内安全政策