Translation of "国民保险法" to English language:
Dictionary Chinese-English
国民保险法 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
中华人民共和国 保险法 | INSURANCE LAW OF THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA |
384. 贝都因人与所有以色列公民和居民一样都有权享有 国家健康保险法 规定的保健保险 | Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law. |
318. 根据第5754 1994号 国家健康保险法 国家健康保险法 每个居民都有权享有健康护理服务 | Under the State Health Insurance Law, 5754 1994 ( State Health Insurance Law ), every resident is entitled to comprehensive health care services. |
法律规定 凡前德意志民主共和国社会保险基金的受保人均在新的州的法定健康保险范围之内 | By act of law, everyone who was insured with a social insurance fund of the former GDR was covered by the statutory health insurance in the new Länder. |
国家还实施了农民保险政策 保险费由省人民委员会决定 | The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee. |
第六 条 在 中华人民共和国 境内 的 法人 和 其他 组织 需要 办理 境内 保险 的 应当 向 中华人民共和国 境内 的 保险 公司 投保 | Article 6 Any person or entity within the territory of the PRC that needs insurance coverage within the PRC territory shall insure himself herself itself with insurance companies established within the territory of the PRC. |
在农民主要保险部门投保的农民妇女 第2458 1997号法律 在生了第一个孩子后 若再生育 可不再向农业保险组织缴纳养老金保险和疾病保险 还可以向农民协会基金免缴一年的保险费 | For every child born to them after the first child, women farmers, insured in the farmers' main insurance branch (law 2458 1997), are exempted from their contribution liability towards the Agricultural Insurance Organization (O.G.A) as regards contributions towards old age pension and sickness insurance as well as contributions towards the Farmers' Union Fund for one year after the birth of each child apart from the first child. |
我国目前的保险制度有两种保险形式 国家社会保险和自愿社会保险 塔吉克斯坦共和国劳工法 第215条 | Operating in the country is a system of insurance that takes two forms State social insurance and voluntary social insurance (article 215 of the Labour Code). |
保险 公司 分支 机构 不 具有 法人 资格 其 民事 责任 由 保险 公司 承担 | The branch offices of an insurance company do not possess the status of a legal person, and the civil liability shall be borne by the insurance company. |
法律还规定 根据该法律 强制保健保险适用于所有公民 | It is this Law that established that all citizens are covered under mandatory health care insurance, in accordance with the Law. |
第一 条 为了 规范 保险 公司 治理 结构 加强 保险 公司 合规 管理 根据 中华人民共和国 公司法 保险 公司 管理 规定 关于 规范 保险 公司 治理 结构 的 指导 意见 试行 等 法律 法规 制订 本 指引 | Article 1 In order to regulate the governance structure of insurance companies and strengthen the compliance management of insurance companies, the present Guidelines are set down according to the Company Law of the People's Republic of China, the Provisions on Administering Insurance Companies, the Guiding Opinions concerning Regulating the Governance Structure of Insurance Companies and other laws and regulations. |
你是否参加了国民健康保险 | You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? |
第三 条 在 中华人民共和国 境内 从事 保险 活动 适用 本法 | Article 3 All insurance activities within the territory of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the PRC ) shall be governed by this Law. |
农民向上述三项保险缴付保险费 | Farmers pay contributions to the above mentioned three types of insurance. |
根据该法律 斯普斯卡共和国公民及其他当事人可以在私人保健保险机构投保 以获得保健保险权利以及强制性和展期保健保险未涉及的权利 | According to the same Law, the citizens of Republika Srpska and other parties can be insured at a private agency for health care insurance in order to gain health care insurance rights and rights that are not covered under mandatory and extended health care insurance. |
根据 第23.473号法案 设立的国家社会保险上诉法院是联邦社会保险法院 | (c) The National Social Security Appeal Court established under Act No. 23.473 becomes the Federal Social Security Court. |
社会福利法 卫生保健法 健康保险法 养恤金 残疾保险法 | The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. |
健康保险法规是从帝国保险法典中抽出的 并作为第五卷纳入社会法典 | The health insurance legislation was taken out of the Reich Insurance Code and incorporated into the Social Code as Book V. The necessary measures of |
329. 根据 国家社会保险法 社会税收法 国家养恤金法 强制社会失业保险法 和 工伤事故和职业病保险法 产假补助金的领取并不限制获得任何其他补助金或社会保险服务 | Pursuant to the Law On State Social Insurance, the Law On Social Security, the Law On Social Tax, the Law On State Pensions, the Law On Compulsory Social Insurance Against Unemployment, the Law On Insurance Against Accidents at Work and Occupational Diseases the receipt of the maternity benefit does not restrict receiving of any other benefit or social insurance services. |
这项补贴由国家社会保险所根据1993年的社会保险法管理 | This benefit is administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. |
斯普斯卡共和国医疗保险法 | RS Law on Health Insurance |
140. 组织农民社会保险问题则由1990年12月20日农民社会保险法(Dziennik Ustaw 1993年 第71号 第342号文本)管理 | 140. Issues connected with the organization of social insurance for farmers are governed by the Act of 20 December 1990 concerning the social insurance of farmers (Dziennik Ustaw of 1993 No. 71, Text 342). |
上述退休金由国家社会保险协会根据1993年的社会保险法管理 | The above benefits are administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. |
残疾保险法 | Invalidity Insurance Act |
第三十 条 对于 保险 合同 的 条款 保险人 与 投保人 被 保险人 或者 受益人 有 争议 时 人民法院 或者 仲裁 机关 应当 作 有利于 被 保险人 和 受益人 的 解释 | Article 30 If there is any dispute over the interpretation of clauses in an insurance contract between the insurer and the applicant, the insured or the beneficiary, then the People's Courts or arbitration organizations shall interpret such disputed clauses in favor of the insured and the beneficiary. |
责任 保险 是 指 以 被 保险人 对 第三者 依法 应 负 的 赔偿 责任 为 保险 标的 的 保险 | Liability insurance refers to an insurance the subject matter of the insurance of which is the insured's liability to indemnify a third party pursuant to laws. |
153. 根据丹麦社会保险立法 丹麦不接受国际援助来履行对本国公民的义务 | 153. Denmark does not receive international assistance in fulfilling its obligations to its citizens according to the Danish legislation on social security. |
1936年在工人一般保险法下颁布了综合社会保险法 | In 1936, comprehensive social insurance laws were enacted under the Workers apos General Insurance legislation. |
363. 1998年 国家社会保险法 生效 它带来了社会保险筹资领域的变革 | In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance. |
3. 我国已经形成保护妇女在生活各个领域利益的相应法律基础 通过了 塔吉克斯坦共和国劳工法 塔吉克斯坦共和国 公民退休金保障法 收入指数化法 国家社会保险法 劳动保护法 居民就业法 关于国家保障男女权利平等和机会均等 的法律等 | The country has created a legislative base that protects the interests of women in all spheres of life. It has adopted the Labour Code and the laws on pension support for citizens, on income indexing, on State social insurance, on labour protection, on employment and on State guarantees of equal rights for men and women and equal opportunities in the exercise of such rights, and many others. |
在爱沙尼亚 雇用合同法 公务员法 工作和休息时间法 假期法 健康保险法 社会税法 子女津贴法 和 国家养恤金保险法 都保证了对母性的保护 | The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. |
2004年通过其他两项新立法是 保护单元公司法 和 保险法 其中规定领土为本地和外国保险商的户籍地 | The other two pieces of new legislation that were passed in 2004 in Anguilla were the Protected Cell Companies Act and the Insurance Act, which establishes the Territory as a domicile for both domestic and foreign insurance business.2 |
BIPAR 国际保险和再保险中间 | BIPAR International Association of Insurance and Reinsurance |
塔吉克斯坦共和国 教育法 国家社会保险法 劳工法 和其他一些法律确保所有公民接受职业技能培训的权利 并为妇女规定一系列优惠和保障 | The laws on education and on State social insurance, the Labour Code, and other acts guarantee the right of all citizens to vocational technical training, as well as provide for a number of privileges and guarantees for women. |
(一) 在法定养恤金保险和农民老年保障中具体针对妇女的方面 | (i) Women specific aspects in the statutory pension insurance and the Farmers apos Old Age Security |
同时 为了全面管制保险立法 已设想通过 保险法 衍生的一系列条例 从而使保险立法更加全面 | At the same time, in order to completely regulate the insurance legislation, a range of regulations are envisaged to be adopted deriving from the Law on Insurance, which will make the insurance legislation more comprehensible. |
实行以医疗保险为基础的筹资原则,建立覆盖所有公民的国家医疗保险制度 | (a) Introducing the health insurance based principle of financing and setting up a national health insurance system covering every citizen |
234. 关于保健保险的法律确定了强制性和展期保健保险制度 从保险中获得的权利 行使这些权利的方法以及私人保健保险的原则 | The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance. |
斯普斯卡共和国养老和伤残保险法 | RS Law on Pension and Disability Insurance |
第一 条 为了 规范 保险 活动 保护 保险 活动 当事人 的 合法 权益 加强 对 保险业 的 监督 管理 促进 保险 事业 的 健康 发展 制定 本法 | Article 1 This Law is promulgated with the purpose of regulating insurance activities, protecting the legitimate rights and interests of the parties involved, strengthening supervision and regulation of the insurance industry and promoting its healthy development. |
根据哈萨克斯坦共和国 导游和旅行社民事和法律责任强制保险法 2003年12月通过 共和国对从事提供旅游服务的旅游组织实行民事和法律责任强制保险 根据这一法律 导游和旅游公司必须采取确保旅游者安全的预防性措施 | Under the Republic of Kazakhstan law on compulsory tour operator and travel agent civil liability insurance (December 2003), compulsory civil liability insurance is being introduced in the Republic for tourism organizations that provide tourism services. According to the law, tour operators and travel agents are obliged to take precautionary measures that ensure the safety of the tourists. |
国际保险和再保险中间人协会 | International Association of Insurance and Reinsurance Intermediaries |
3 000万美国公民,主要是儿童没有医疗保险 | Thirty million United States citizens, most of whom were children, had no medical insurance coverage. |
为了确保项目公司承担责任 一些法律要求项目公司购买和保留适当的保险 包括工伤事故补偿保险 而其他一些法律规定经所在国政府批准 可以选择对特定形式的责任进行自行保险 如果不能在本国或国际保险市场上以合理费用获得保险的话 | For the purpose of ensuring that the project company will meet its liability, some laws require that the project company purchase and maintain adequate insurance, including workmen s compensation insurance, while other laws establish an option of self insurance against specific forms of liability, subject to approval by the host Government, in the event no insurance is available at a reasonable cost in the national or international insurance markets. |
(a) 法定健康保险 | (a) The statutory health insurance (Gesetzliche Krankenversicherung GKV) |
相关搜索 : 国民保险金 - 国民保险税 - 雇主国民保险 - 国民健康保险 - 国民保险制度 - 法国国民 - 法国民法 - 民间保险 - 法国保险代码 - 保险法 - 保险法 - 法国民法典 - 法国民法典 - 法国公民