Translation of "国际基础" to English language:


  Dictionary Chinese-English

国际基础 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

二 国际声援和负担分摊的基础
II. THE BASIS FOR INTERNATIONAL SOLIDARITY AND BURDEN SHARING
国际贸易和投资 运输基础设施和
TRADE AND INVESTMENT, TRANSPORT INFRASTRUCTURE AND
联合国国际药物管制规划署基金 2004 2005年所需基础设施
Fund of the United Nations International Drug Control Programme infrastructure requirements, 2004 2005
联合国国际药物管制规划署基金 2006 2007年所需基础设施
Fund of the United Nations International Drug Control Programme infrastructure requirements, 2006 2007
与国际贸易和投资 及运输基础设施和
C Investment climate and international competitiveness
拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展完善
Lachin town's physical and social infrastructure is well developed.
国际法院应能利用我设立的国际调查委员会所奠定的基础
The Court should benefit from the ground already laid by the International Commission of Inquiry that I established.
建立联合国的基础是维持国际和平与安全原则
The United Nations was founded on the principle of maintaining international peace and security.
秘鲁认为,尊重国家宪法秩序是国际关系的基础
It believes that due respect for the national constitutional order is fundamental to international relations.
其体制和物质基础结构非常脆弱,因此需要增强国家和国际支持,以便加强这种基础结构
Their institutional and physical infrastructures are fragile and therefore enhanced national and international support is required to strengthen them.
(d) 和解的基础包括对过去行动负责的全国性基础,能运作的司法系统及适当的国际监测
(d) That foundations for reconciliation include a national consensus on accounting for past actions, a functioning justice system and adequate international monitoring
我们的公民希望有以国际法为基础的安全
Our citizens want security based on international law.
它们是国际秩序的支柱 和平与繁荣的基础
They constitute the pillars of the international order and the foundations of peace and prosperity.
c 估计额以2004年国际环境大厦1号楼实际费用为基础
a All amounts listed are in United States dollars.
此架构应以公认的国际关系准则为政治基础 以互利合作和共同繁荣为经济基础 并应建立在尊重各国平等安全权利的基础上
The generally recognized norms of international relations must be its political basis, and mutually advantageous cooperation and shared prosperity must be its economic basis.
3 扩大联合国国际药物管制规划署的捐助者基础
3. Widening the donor base of the United Nations
国家主权是国际关系的基石和 宪章 的基础 但许多与会者担忧定义和标准的含糊不清可能会损害这一基础
While State sovereignty has been a cornerstone of international relations and the foundation of the Charter, many participants expressed their unease about the possibility that ambiguous definitions and norms could undermine that bedrock.
2. 国际谈判是在当代国际法原则基础上进行的,这一点是公认的
2. It is generally recognized and accepted that international negotiations are conducted on the basis of the principles of contemporary international law.
国际法和 联合国宪章 的各项原则应该是当今世界国际关系的基石 也应是我们提议的新型国际秩序的基础
The principles of international law and the United Nations Charter should be the cornerstone of international relations in today's world and the basis for the new international order that we are proposing.
这五项文书构成了国际法中的一个专门领域 即国际空间法的基础
All five instruments form the basis of a special area of international law, namely international space law.
打击恐怖主义的国际斗争必须以 联合国宪章 和国际法有关规定为基础
The international fight against terrorism must be based on the Charter of the United Nations and the relevant provisions of international law.
波兰认为 国际安全制度应当以新的方法为基础
Poland is of the opinion that the international security system should be based on a new approach.
它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础
They also underlie more recent IHL rules.
这项声明是以国际法院的意见作为基础提出的
The Declaration builds on the finding of the International Court of Justice.
国际社会应该从数量和质量上扩大捐赠者的基础
The international community should therefore take steps to broaden both the volume and quality of the donor base.
有效的国际合作是以信任和对法治的尊重为基础
The basis for effective co operation across national borders is trust and respect for the rule of law.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础
Portugal based its international cooperation upon that Law and relevant treaties.
需要继续努力拟订作为国际保护基础的法律框架
Continuous efforts were necessary to develop the legal framework which provided the basis of international protection.
18. 国际人权法律和国际人道主义法律为审议人权情况提供了法律基础
International human rights law and international humanitarian law provide the legal basis for the consideration of the human rights situation.
国际刑事法院的管辖权,因此应以征得国家的同意为基础
The jurisdiction of an international criminal court should therefore be based on the consent of States.
天基技术在维护和发展国际国内基础设施方面发挥着越来越关键的作用
Space based technologies play an increasingly critical role in the maintenance and development of national and international infrastructures.
从1997年2月6日起 1995年国际天然胶协定 将是国际天然胶组织运作的基础
As from 6 February 1997, the International Natural Rubber Agreement, 1995 would be the basis for the operation of the International Natural Rubber Organization.
只有在这种尊重的基础上 并且在拒绝违反国际法和全球多边主义的所有单边或集体行动的基础上 我们才能确保国际和平与安全
It is only on the basis of such respect and the repudiation of all unilateral or collective action that violates international law and global multilateralism that we can ensure international peace and security.
国际社会的努力 为开展相关实质性工作打下了基础
The efforts of the international community have laid the foundations for substantive work in this field.
24. 各国实施了许多发展国家和国际远距离学习基础设施的项目
A large number of projects in the development of national and international distance learning infrastructures have been carried out in various countries.
b 估计额以2004年实际费用为基础
UNITAR has rented offices in building 1 since 1998.
国际工业发展合作应侧重帮助那些缺乏基本基础结构的国家发起工业化进程
International cooperation for industrial development should focus on helping to launch the industrialization process in those countries in which basic infrastructure was lacking.
(a) 依据国际法律义务 在国家法律制度中加强受教育权的基础
(a) Strengthening of the foundations of the right to education in national legal systems on the basis of international legal obligations
国际贸易涉及商品 服务 运输业务 运载工具和基础设施
International trade involves goods, services, transport operations, vehicles and infrastructure.
国际社会有责任为这些基础结构的重建提供大量资金
The international community had a responsibility to provide substantial resources for the rebuilding of those infrastructures.
国际社会应该在客观标准的基础上决定需要做些什么
The international community should decide what needed to be done based on objective criteria.
这是国际社会对以色列施加压力 确保它遵守有关国际决议的重要责任的基础
That is the basis of the international community's important responsibility to apply pressure on Israel to ensure that it abides by the relevant international resolutions.
这个问题很大 需要在国际法和人权领域现有各项国际文书的基础上进行研究
The magnitude of this problem is such that it requires a study on the basis of international law and existing international instruments in the field of human rights.
7. 呼吁各国在国家一级和在不歧视的基础上 按照适用的国际法 包括所加入的国际协定
(b) The accessibility and affordability for all without discrimination, including the most vulnerable or socially disadvantaged groups of the population, as well as infants and children, of pharmaceutical products or medical technologies used to treat and or prevent pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis, malaria or the most common opportunistic infections that accompany them
7. 呼吁各国在国家一级和在不歧视的基础上 按照适用的国际法 包括所加入的国际协定
Calls upon States, at the national level, on a non discriminatory basis, in accordance with applicable international law, including international agreements acceded to

 

相关搜索 : 边际基础 - 国家基础 - 国际基准 - 国际基地 - 基于国际 - 国际基金 - 国际基准 - 实际的基础 - 国际基金会 - 基础 - 基础 - 基础 - 基础 - 基础