Translation of "国际实体" to English language:


  Dictionary Chinese-English

国际实体 - 翻译 : 国际实体 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

其具体定义要根据各国 国际组织和其它国际法主体今后的国际实践来确定
Its specific definition is to be determined according to future international practice by States, international organizations and other subjects of international law.
国际社会应当具体实现这些理想
The international community should therefore transform those ideals into concrete action.
二. 收到的国际组织和其他实体的答复
Replies received from international organizations and other entities
表2所列建议要求国家和国际实体采取行动
Proposals in table 2 require action on the part of national and international entities.
与具有联合国咨商地位的国际实体之间的联系
Affiliations with International Entities in Consultative Status with the UN
液体实际上就是那个纯的液体
The liquid is actually that clear liquid.
关于会员国 国际组织和其他实体在近地物体领域 开展研究的情况
Information on research in the field of near Earth objects carried out by Member States, international organizations and other entities
3 19. 索马里境内几乎没有国际实体的存在
19. There is little international presence inside Somalia.
在理论上 犯国际罪行的可以是国际法的任何主体 但实际上只有国家能够犯这种罪行
While an international crime can in theory be committed by any subject of international law, it can in practice be committed only by a State.
从实际角度来看 各国可在国内查明涉嫌资助恐怖主义的个人和实体
In practical terms, at the national level, it could be ensured through identifying individuals and entities that are suspected in the financing of terrorism.
特别鼓励了各国家和国际实体决策层的决策者们参加
The participation of policy makers at a decision making level from both national and international entities was specifically encouraged.
实际上 是我亲身的体验
It's a bit of a personal example, in fact.
活动领域 实体刑法 刑事程序 比较法 国际法 人权
Fields of activity criminal substantive law, criminal procedure, comparative law, international law, human rights.
关于国际组织和其他实体开展的近地物体领域研究的情况介绍
Information on research in the field of near Earth objects carried out by international organizations and other entities
最为重要的是在国家范围内能够实际体现法律规定的具体情况
Concrete national level situations giving life to the letters of the legal provisions were critically important.
2. 联合国实体和协作实体
2. United Nations entities and associate entities
但实际上 确实如此 没有生命的物体
Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves.
由于国际罪行违反国际法 显然只有受制于该法律的实体才能犯这种罪行
Since an international crime is a violation of international law, clearly it can be committed only by an entity subject to that law.
在关于具体的国际法方面 有一个疑问涉及到所采用的实际措施
One doubt, as regards international law in particular, concerns the empirical means deployed.
应邀参加讲习班的还有各国和国际实体决策层的决策者
Policy makers, at a decision making level from both national and international entities, were also invited.
各种国际 国家和地方实体以及非政府组织务必开展合作
Cooperation among international, national and local entities, as well as non governmental organizations, is essential.
同时也正在与美国主要教育出版商Scholastic及对国际项目感兴趣的媒体实体协作
A collaboration is also in progress with Scholastic, a major United States educational publishing and media entity with interest in international projects.
实际上 报告准则将针对每个国家的具体情况而写
In effect, the reporting guidelines would be tailored to each State s individual situation.
第二类建议包括那些需要国家和国际实体采取行动的建议
The second category of proposals includes those requiring action by national and international entities.
它行使其签订国际条约的权力,因此,在法律上和事实上它均为一个国际法主体
It exercised its power to conclude international treaties, and was therefore, de jure and de facto, a subject of international law.
受制裁实体的名单附于斯洛伐克政府关于实施国际制裁以保障国际和平与安全的第707 2002 Coll号法令
707 2002 Coll. of the Slovak Government on international sanctions to safeguard international peace and security.
国际合作的新战略 方法 切实 可行的活动和具体措施
STRATEGIES, METHODS, PRACTICAL ACTIVITIES AND SPECIFIC MEASURES TO STRENGTHEN INTERNATIONAL COOPERATION
要实行这些改革 就必须有基于各国集体行动的政治意愿 这是该国际体系的基础
To carry out these reforms, it is important that there be political will, based on the collective action of States, which is the foundation of this international system.
㈢ 国家机构 部门或其他实体 但须它们有权行使并且实际在行使国家的主权权力
(ii) constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of sovereign authority, and are acting in that capacity
实际整体工资指数上升了16
The real general salary index has risen 16 per cent.
约10,000次瞄准归因于实际物体
About 10,000 sightings are attributed to real objects.
还可考虑作出规定 允许向非国家实体引渡或交送 如国际法庭
Consideration could also be given to provisions that would allow for extradition or surrender to non State entities, such as international tribunals.
需要进一步客观地承认 具体 实质性的变化已经对国际秩序和国际关系网络的实质产生影响 因此必须把审查联合国作用当作一项切实 迫切 必要的国际任务
Objectivity further requires the admission that substantive and concrete changes have affected the core of the international order and the network of international relations this has made it imperative to review the role of the United Nations as a matter of a real and urgent international necessity.
摩洛哥王国正在努力给弱势群体带来切实的希望 那就是 国际团结能够从承诺阶段转向具体的实现阶段
The Kingdom of Morocco is working to give the profound hope to vulnerable populations that international solidarity will move from the phase of promises to that of actual fulfilment.
实际上 许多发展中国家的法律体系没有规定此类磋商
Indeed, many developing countries' legal systems do not provide for such consultations.
在该大会上 核武器国家具体承诺要采取13个实际步骤
During that conference the nuclear weapon States committed themselves in particular to take 13 practical steps.
空间机构 国际组织以及其他应邀出席外空会议的实体
Space agencies, international organizations and other enti ties invited to the Conference
实际上 我们应该视自己为履行国际社会所交付的具体职能的能工巧匠
Instead, we have to conduct ourselves as master craftsmen entrusted with a specific function by the international community.
30. 若干代表团支持这项建议 它们指出 该文书必须考虑实际情况以及国家不再是国际法唯一主体的事实
That proposal was supported by several delegations, who pointed out that the instrument must take account of the situation on the ground and of the fact that States were no longer the sole subjects of international law.
在面向国际的产业部门实行国际自愿协议 目标是实行最低能源效率规定和温室气体排放量限度这类措施
(a) Introduction of international voluntary agreements in internationally oriented industrial sectors, aimed at measures such as the introduction of minimum energy efficiency requirements and greenhouse gas emission limits.
在面向国际的产业部门实行国际自愿协议 目标是实行最低能源效率规定和温室气体排放量限度这类措施
(b) Introduction of international voluntary agreements in internationally oriented industrial sectors, aimed at measures such as the introduction of minimum energy efficiency requirements and greenhouse gas emission limits
还邀请了国家和国际实体中决策层的一些决策人员参加讲习班
A few policy makers, at a decision making level, from both national and international entities were also invited.
这些条文表述了看来适用于任何国际法实体违背国际义务行为之一般性质的原则
Those articles express principles of a general nature that appear to be applicable to the breach of an international obligation on the part of any subject of international law.
认识到对于少数群体的歧视继续构成对国内和国际和平与安全的潜在或实际威胁
Aware that discrimination against minorities continues to constitute potential or real threats to internal and international peace and security,
最初的作品都是些实际的物体
The first works were actually objects.

 

相关搜索 : 国际实习 - 国际掩体 - 国际体系 - 实际体积 - 实际体验 - 实际体重 - 国际实习生 - 德国实体 - 国家实体 - 德国实体 - 国家实体 - 国内实体 - 国家实体