Translation of "国际救援" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
B. 国际搜索救援咨询小组地震救援演习 | Earthquake response exercises |
国际搜索和救援卫星系统 | COSPAS SARSAT International Search and Rescue Satellite System |
国际搜索和救援卫星系统 CPM | COSPAS SARSAT International Search and Rescue Satellite System |
73. 国际搜索救援咨询小组界面临的重大挑战之一是须制订一项制度 规定救援国政府在未接到要求之前 要听从现场联合国救灾援助协调(救灾协调)小组和国际搜索救援咨询小组秘书处的意见 停止部署更多的国际城市搜索救援小组 | One of the major challenges facing the INSARAG community is to develop a system whereby responding Governments, on the basis of the advice of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team on site and the INSARAG secretariat, stop the deployment of additional international search and rescue teams when they are not required. |
C. 国际搜索救援咨询小组区域救灾准备活动 | C. Regional disaster response preparedness activities |
D. 国际搜索救援咨询小组 准则 | Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group |
由于城市搜索救援小组是根据受灾国政府和救援国政府之间的协定而提供的 建议救援国政府听从国际搜索救援咨询小组秘书处给出的建议 | Since teams are provided on the basis of bilateral agreements between affected and responding Governments, it is recommended that responding Governments follow the advice given by the INSARAG secretariat. |
57 150. 加强国际城市搜索救援援助的 效力和协调 | 57 150. Strengthening the effectiveness and coordination of international urban search and rescue assistance |
(f) 发展了COSPAS SARSAT国际搜索和救援系统 | (f) Development of COSPAS SARSAT, the international tracking and rescue system |
Nadezhda卫星继续在跟踪和救援遇险船只和飞机的国际系统空间救援搜索和救援卫星(COSPAS SARSAT)的范围内运行 | The Nadezhda satellite continued operating within the COSPAS SARSAT international system for tracking and rescuing sea vessels and aircraft in distress. |
希望号卫星继续在跟踪和救援遇险船只和飞机的国际系统空间救援搜索和救援卫星的范围内运行 | The Nadezhda satellites continued operating within the COSPAS SARSAT international system for tracking and rescuing sea vessels and aircraft in distress. |
自1982年以来 国际搜索救援卫星系统 搜救卫星系统 提供的预警协助了约5,000起搜索救援行动中17,000多名遇险人员的援救 | The International Satellite System For Search and Rescue (COSPAS SARSAT) has provided alerts that have assisted in the rescue of over 17,000 persons in distress in about 5,000 search and rescue events since 1982. |
这些演习使来自各区域的国际救援小组能够根据国际搜索救援咨询小组 准则 与地震频繁国国家当局密切配合 | The exercises enabled international response teams from the respective regions to work closely with national authorities of earthquake prone countries in accordance with the INSARAG guidelines. |
希望号卫星继续在跟踪和援救遇险船只和飞机的国际系统 国际搜索和救援卫星系统的范围内运行 | The Nadezhda satellites continued operating within the International Search and Rescue Satellite System (COSPAS SARSAT), an international system for tracking and rescuing sea vessels and aircraft in distress. |
1 强调应提高提供国际城市搜索救援援助的效率和效力 以拯救更多生命 | 1. Stresses the need to improve efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, with the aim of contributing towards saving more human lives |
76 如果发生需要国家和国际救援者救援的重大灾害 顺利的现场协调是一项重大挑战 | Smooth on site coordination in the event of a major disaster involving both national and international responders is a major challenge. |
欢迎各会员国在人道主义事务协调厅的协助下 同国际搜索救援咨询小组合作 增进提供国际城市搜索救援援助的效率和效力 在这方面注意到其题为 加强国际城市搜索救援援助的效力和协调 的2002年12月16日第57 150号决议 | Welcoming the efforts of Member States, with facilitation by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and in cooperation with the International Search and Rescue Advisory Group, to improve efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, and in this context noting its resolution 57 150 of 16 December 2002 entitled Strengthening the effectiveness and coordination of international urban search and rescue assistance , |
停止部署过多的国际城市搜索救援小组 | Stopping the deployment of excess international search and rescue teams |
自1982年以来 国际搜索和救援卫星系统发出了多次警报 协助了对遇难人员的营救和救援行动 | The International Satellite System For Search and Rescue (COSPAS SARSAT) has provided alerts that have assisted in the rescue of persons in distress and in rescue events since 1982. |
这些标准将有助于国家当局和国际社会改善国际城市搜索救援援助的质量和及时性 | These will assist national authorities and the international community in improving the quality and timeliness of international urban search and rescue assistance. |
70 为了促进北非和中东阿拉伯语和法语国家吸收国际搜索救援咨询小组的办法 2004年4月 突尼斯 瑞士和德国政府与国际搜索救援咨询小组秘书处合作 在突尼斯设立了国际搜索救援咨询小组区域分处 把国际搜索救援咨询小组的文件译成阿拉伯文和法文 并在该区域散发 | In order to facilitate the absorption of INSARAG methodology in Arabic and French speaking countries of North Africa and the Middle East, in April 2004 the Governments of Tunisia, Switzerland and Germany, in cooperation with the INSARAG secretariat, established an INSARAG regional antenna office in Tunis to translate INSARAG documents into Arabic and French and disseminate them in the region. |
欢迎各会员国在秘书处人道主义事务协调厅的协助下 已同国际搜索救援咨询小组合作一道致力于提高提供国际城市搜索救援援助的效率和效力 并且回顾其题为 加强国际城市搜索救援援助的效力和协调 的2002年12月16日第57 150号决议 | Welcoming the efforts of Member States, with the facilitation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and in cooperation with the International Search and Rescue Advisory Group, to improve efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, and recalling its resolution 57 150 of 16 December 2002, entitled Strengthening the effectiveness and coordination of international urban search and rescue assistance , |
经修订的 准则 也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类的商定标准 | The revised guidelines also include agreed standards for classification of international search and rescue teams according to their capabilities in collapsed structure rescue. |
75. 根据大会第57 150号决议和国际搜索救援咨询小组 准则 确保在本国工作的国际城市搜索救援人员的安全和安保是各国的责任 | According to General Assembly resolution 57 150 and the INSARAG guidelines, it is the responsibility of States to ensure the safety and security of international search and rescue staff working in the country. |
联合国和其他国际人道主义救援努力必须得到支持 | United Nations and other international humanitarian relief efforts must be supported. |
四 关于国际搜索救援咨询小组活动的最新材料 | Update on the activities of the International Search and Rescue Advisory Group |
在救灾工作结束之后一段时期内 设在人道主义事务协调厅的国际搜索救援咨询小组秘书处组办了经验教训总结会 国际救援者和受灾国政府出席了会议 | In the aftermath of the response effort, the INSARAG secretariat, located in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, organized lessons learned meetings with the participation of international responders and the Governments of the affected countries. |
15. 注意到人道主义事务协调厅和国际搜索救援咨询小组所采取的主动行动 改进在自然灾害发生之后 国际城市搜索和救援援助的效率和效果 | 15. Takes note of the initiatives taken by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the International Search and Rescue Advisory Group to improve the efficiency and effectiveness of international urban search and rescue assistance in the aftermath of natural disasters |
国际社会需要在从救援向发展过渡期间保持介入 | The international community needs to remain engaged during the period of transition from relief to development. |
赞扬联合国救灾援助协调队在促进快速需要评估和协助会员国组织国际城市搜索救援行动现场协调方面的工作 | Commending the work of the United Nations Disaster Assistance and Coordination teams in facilitating rapid need assessments and assisting Member States to organize the on site coordination of international urban search and rescue operations, |
与会者评价了国际搜索救援咨询小组的办法在救灾行动各个阶段的适用性 提出了改进这一方法的建议 这些建议后来都收入了国际搜索救援咨询小组 准则 中 | Participants evaluated the applicability of the INSARAG methodology in all phases of the response operation and made recommendations for improving the methodology that were later incorporated in the INSARAG guidelines. |
在本报告所述期间发生地震时 在上述各项地震救援演习中 国际城市搜索救援界都广泛采用该准则 | They were widely used by the international urban search and rescue community during the response to the earthquakes that occurred in the reporting period and in all of the earthquake response exercises mentioned above. |
它们的质量从60千克到400千克不等 可以用于携载国际搜索和救援系统 跟踪遇险船航天系统 国际搜索和救援卫星系统 的无线电设备 | Their mass would be from 60 to 400 kg and they could be used to carry radio equipment for the International Search and Rescue System (COSPAS SARSAT). |
结果,在1999年10月以前可能需要大量国际救济粮食援助 | As a result, substantial amounts of international relief food aid are likely to be required until October 1999. |
国际联合会欢迎加强协调联合国人道主义和救灾援助的努力 | The International Federation welcomes efforts to strengthen the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations. |
2. 感谢向伯利兹提供紧急救济援助的国际社会所有国家 国际机构和非政府组织 | 2. Expresses its appreciation to all States of the international community, international agencies and non governmental organizations that are providing emergency relief assistance to Belize |
) 为非洲搜索和救援联络点及西班牙飞行任务控制中心举办的第一期联合国国际搜索和救援卫星系统问题讲习班 | First United Nations Workshop on the International Search and Rescue Satellite System (COSPAS SARSAT) for African search and rescue points of contact (SPOCS) and the Spanish Mission Control Centre |
为非洲搜索和救援联络点及西班牙飞行任务控制中心举办的第二期联合国国际搜索和救援卫星系统问题讲习班 | Second United Nations Workshop on the International Search and Rescue Satellite System for African search and rescue points of contact and the Spanish Mission Control Centre |
虽然巴基斯坦政府没有正式请求国际援助并提供了价值230万美元的救济援助 但国际社会捐献了价值400多万美元的援助 | Although the Government of Pakistan did not officially request international assistance and provided over 2.3 million worth of relief aid, the international community contributed more than 4 million worth of assistance. |
国家搜寻与救援系统 | national Search and Rescue (SAR) system |
主要国际非政府组织 现在 大量官方发展援助资源是通过支助短期紧急援助和长期发展的较大国际组织(援外社国际协会 牛津救灾组织等)提供的 | Major International NGOs Substantial ODA resources are now channelled through large international NGOs (e.g. CARE International, OXFARM, etc) working to support short term emergency assistance and long term development. |
2. 感谢向受灾人民提供营救和紧急援助的国际社会成员 | 2. Expresses its appreciation to the members of the international community that have offered their support to the rescue efforts and emergency assistance for the affected population |
你要么断绝挽救生命的国际援助 拿两百万人的生命冒险 | Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives? |
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人们的关注 | The kidnapping of international and Palestinian aid workers was a matter of concern. |
8 又鼓励会员国在秘书处人道主义事务协调厅的推动下并与国际搜索救援咨询小组合作 继续努力 提高提供国际城市搜索救援援助的效率和效力 其中包括进一步编制共同标准 | 8. Encourages Member States, with the facilitation of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and in cooperation with the International Search and Rescue Advisory Group, to continue efforts to improve efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, including the further development of common standards |
相关搜索 : 国家救援 - 国际援助 - 国际救助 - 救援援助 - 救援补救 - 救援队 - 从救援 - 救援钩 - 救援片 - 救援刀 - 救援绳 - 救援网 - 救援费