Translation of "国际海洋治理" to English language:
Dictionary Chinese-English
国际海洋治理 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
95 国际伙伴 国际水产生物资料管理中心 国际海洋考察理事会 世界养护联盟 太平洋岛屿海洋资源信息系统 | 95 International partners International Centre for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) International Council for the Exploration of the Sea (ICES) World Conservation Union (IUCN) and Pacific Islands Marine Resources Information System (PIMRIS). |
海洋法法庭 国际海洋法法庭 | ITLOS International Tribunal for the Law of the Sea |
国际海洋法法庭(海洋法法庭) | International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) |
国际海底管理局和国际海洋法法庭筹备委员会特别帐户 | Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea for Pioneer |
纪念 联合国海洋法公约 开放签字20周年会议记录 纽约 联合国海洋事务和海洋法司 金斯敦 国际海底管理局 2003年 | 15 See Proceedings of the Twentieth Anniversary Commemoration of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York UN.DOALOS Kingston ISA, 2003. |
299. 海洋法公约 建立了一个国际海洋制度,提供了一个可持续发展和合理管理海洋生物和非生物资源的架构 | 299. The Convention, while establishing an international ocean regime, provides a framework for the sustainable development and rational management of the living and non living resources of the ocean. |
此外,也提供根据公约新设立的海洋机构国际海底管理局 国际海洋法法庭和大陆架界限委员会的资料 | Information on the new ocean institutions established by the Convention, i.e. the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf, are also available. |
海洋矿物资源 科学发展与经济远景 纽约 联合国海洋事务和海洋法司 金斯敦 国际海底管理局 2004年 ISBN 976 610 616 9 | Marine Mineral Resources Scientific Advances and Economic Perspectives, New York UN.DOALOS Kingston, International Seabed Authority, 2004 (ISBN 976 610 616 a). |
国际海洋法法庭 | Tel 49 (40) 3560 7244 Fax 49 (40) 3560 7245 |
国际海洋法法庭 | Chief of Administration |
国际海洋法法庭 | Liechtenstein |
海洋和海洋法可持续发展与国际经济合作 | Oceans and the law of the sea Sustainable development and international economic cooperation |
IOI 国际海洋学会 C.1 C.3 三十三届理事会 | IOI International Ocean Institute . C.1 C.3 XXXIII |
(a) 国际海洋法法庭 | (a) The International Tribunal for the Law of the Sea |
关于 国际海洋法法庭面前的咨询事项 的圆桌讨论会 由国际海洋法法庭与法律事务厅海洋事务和海洋法司合作安排 | Round table discussion on Advisory proceedings before the International Tribunal for the Law of the Sea (organized by the International Tribunal for the Law of Sea, in cooperation with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs) |
在全面海洋制度方面协助各国发展海洋政策和综合海洋管理 | Assisting marine policy development and integrated ocean management by States in the context of the comprehensive ocean regime |
大会主席 管理局秘书长 牙买加总理 联合国秘书长通过代理法律顾问 国际海洋法法庭庭长和国际海底管理局和国际海洋法法庭筹备委员会 筹备委员会 主席在纪念届会上发了言 | The commemorative session was marked by the addresses given by the President of the Assembly, the Secretary General of the Authority, the Prime Minister of Jamaica, the Secretary General of the United Nations through the Acting Legal Counsel, the President of the International Tribunal for the Law of the Sea and the Chairman of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea (the Preparatory Commission). |
欢迎设立了国际海洋法法庭( quot 海洋法法庭 quot ),国际海底管理局理事会及其法律和技术委员会和财务委员会,以及选举了它们各自的成员和选举了国际海底管理局( quot 管理局 quot )的秘书长, | ( quot the Tribunal quot ), the Council of the International Seabed Authority, its Legal and Technical Commission and Finance Committee, and the election of their respective members as well as the election of the Secretary General of the International Seabed AuthoritySee ISBA A L.9, paras. 4 11 and 12 17 ISBA A L.13, para. 12 and ISBA C L.3, para. 7. ( quot the Authority quot ), |
向国际海底管理局和国际海洋法法庭筹备委员会提供服务,并支助将来的管理局和法庭 | Servicing the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea and support to the future Authority and Tribunal |
国际海洋法法庭法官 | Judges of the International Tribunal for the Law of the Sea judicial work not related to cases (2005 06) |
国际海洋法法庭法官 | Judges of the International Tribunal of the Law of the Sea judicial work related to cases (2005 06) |
国际海洋航行和交通 | International navigation and shipping services |
我们需要国际社会的理解 帮助我们挽救海洋 充分支持2002年制订的太平洋岛屿区域海洋政策 | We would need to seek the understanding of the international community to help us save our oceans and support fully the Pacific Islands Regional Ocean Policy adopted in 2002. |
中国海洋大学国际教育学院院长秦尚海告诉记者 海洋科学 海洋生物 海洋地质 水产养殖 海洋生物资源利用等是该校的特色学科 | Qin Shanghai, Dean of the Ocean University of China s International Education College, told reporters that marine science, marine organism, marine geology, aquaculture, and utilization of marine bio resource are the distinctive majors of the school. |
作为拥有广阔专属经济区和大陆架的航海国家 日本致力于联合国海洋法会议及其下设机构 即国际海洋法法庭 国际海底管理局和大陆架界限委员会 | Japan, a seafaring nation with a vast exclusive economic zone and continental shelf, is committed to the United Nations Conference on the Law of the Sea and to the organs established under it, namely, the International Tribunal for the Law of the Sea, the International Seabed Authority and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. |
海洋勘探由NOAA,也就是国家海洋与大气管理局负责 | It's in NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration. |
海洋事务和海洋法司将接待8名学员 国际海洋法法庭和海事组织各将接待1名学员 | The Division will host eight fellows ITLOS and IMO will each host one. |
在这方面 我们欢迎建立由国际海洋管理局管理的保护地区 | We welcome the establishment of reserved areas under the authority of the International Seabed Authority in that regard. |
国际海洋法法庭信托基金 | International Tribunal for the Law of the Sea Trust Fund |
2. 国际海洋法法庭 39 54 9 | 2. International Tribunal for the Law of the Sea |
最近 在关于可持续海洋资源管理和保护海洋生态系统的国际辩论中 对公海问题的关注一直较为强烈 | Recently, in the international debate on the sustainable management of marine resources and the protection of marine ecosystems, there has been a strong focus on the high seas. |
我们也要借此机会欣然强调根据 联合国海洋法公约 建立的机构 国际海底管理局 国际海洋法法庭和大陆架界限委员会的作用和工作 | We also wish to take this opportunity to note with pleasure the role and the work of the institutions that have been set up under the United Nations Convention on the Law of the Sea the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. |
(c) 2004年9月25日和26日 国际海洋法基金会 国际海洋法协会 汉堡大学海洋法和海事法学院 汉堡法学院 海洋经济法学院(摩纳哥)和联邦海运水文局举办了题为 海洋划界 的专题讨论会 | (c) Symposium Maritime delimitation , 25 and 26 September 2004, organized by the International Foundation for the Law of the Sea, the Association internationale du droit de la mer, the Law of the Sea and Maritime Law Institute of the University of Hamburg, the Bucerius Law School, the Institut du droit économique de la mer (Monaco) and the Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie |
我们认为 国际社会必须根据 公约 的规定 讨论海洋生物多样性和海洋科学研究问题 以更好地了解和管理海洋资源和活动 | In our view, it is essential that the international community engage in discussions on marine biodiversity and marine scientific research, in accordance with the Convention, in order to better understand and manage ocean resources and activities. |
l 改善各级的合作与协调 以期综合治理各种海洋问题 并促进海洋的综合管理和可持续发展 | (l) To improve cooperation and coordination at all levels in order to address issues related to oceans and seas in an integrated manner and promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas |
捍卫海洋法治精神 | सम द र म क न न व यवस थ ह स ल करन |
联合国海洋法公约 承认沿海国家有责任在其海洋区可持续管理生物资源 | The United Nations Convention on the Law of the Sea recognizes the responsibility of coastal States for the sustainable management of living resources in their maritime zones. |
中国代表团认为 1982年 联合国海洋法公约 确立的各项海洋法制度仍然是当今国际海洋秩序的法律基础 | The Chinese delegation believes that the legal regime set out in the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea remains the legal basis for the contemporary international order for the oceans. |
国际海洋法法庭庭长发了言 | The President of the International Tribunal for the Law of the Sea made a statement. |
24. 国际海洋年,1998年3月26日 | International Year of the Ocean, 26 March 1998 |
它还制作了一个分为六部分播出的节目,内容包括海洋事务的法律和访问国际海床管理局副秘书长和海洋法国际法庭书记官的情况 | It produced a six part series on law of the sea matters and interviewed both the Deputy Secretary General of the International Sea Bed Authority and the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea. |
部分书刊由个人 机构和图书馆捐赠 其中包括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭 | This includes donations from individuals as well as from institutions and libraries, including from the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the International Tribunal for the Law of the Sea. |
如今 我们需要将海洋法引入公海 这也是全球海洋委员会 Global Ocean Commission 的初衷 全球海洋委员会是由前国家首脑 政府部长和商界领袖组成的独立国际机构 我也是委员之一 上周 我们提出了包括八项改善治理 重塑海洋健康措施的一揽子补救计划 | The time has come to bring the rule of law to the high seas. That is the purpose behind the Global Ocean Commission, an independent international body comprising former heads of state, ministers, and business leaders. |
并且这就是我们努力去保护的 当我们说 救救海洋 给海洋治治病吧 | And that's what we're trying to preserve when we say, Save the ocean. Heal the ocean. |
海洋事务和海洋法司参加了讨论会,并提出一篇论文说明 联合国海洋法公约 规定的和平进行未来海洋经济活动的国际框架 | The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea participated in the Symposium and presented a paper dealing with the international framework for the peaceful conduct of future maritime economic activities, as laid down in UNCLOS. |
相关搜索 : 海洋治理 - 海洋治理 - 国际治理 - 海洋国家 - 海洋大国 - 海洋国土 - 海洋管理 - 海洋管理 - 国际经济治理 - 国际环境治理 - 海洋 - 海洋 - 海洋 - 海洋