Translation of "在本届展会上" to English language:
Dictionary Chinese-English
在本届展会上 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
在本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大的进展 | Very substantial progress on this question must be made during the present session. |
我们期待着大会本届会议期间在这个问题上取得进一步进展 | We look forward to further progress being made during the current session of the General Assembly on this matter. |
本届会议必须打破模式 推动我们在裁军上取得真正进展 | This session must break the mould and propel us to reach real progress on disarmament. |
我向他保证 我国代表团将充分支持他在本届会议上开展重要的工作 | I assure him of my delegation's full support for the important work to be accomplished at this session. |
3委员会在第十五届会议上通过了本报告 | It adopted the present report at its fifteenth session. In doing so the Committee decided |
4 委员会在第十五届会议上通过了本报告 | It adopted the present report at its fifteenth session. |
我们期待着它在本届大会上获得通过 | We look forward to its adoption at the current session of the General Assembly. |
在本届会议上 不可能解决所有的问题 | Not all the issues would be resolved at the current session. |
本届会议早些时候 各国领导人在世界首脑会议的成果文件中强调 必须在本届会议上完成该工作 | Earlier in the session, in the outcome document of the world summit, our leaders stressed the need to complete that work this session. |
本届会议已取得一些重大进展 | Significant progress had been made during the session. |
会议报告是本届会议的一项重要产出 将作为一份有用的文件 提请各位与会者注意到(以及那些未出席会议的人士通报)本届会议上的进展情况和在会议上商定的事项 | It is an important product of the meeting and will serve as a useful document to remind participants (and inform those who were not at the meeting) of the developments arising and agreements arrived at during the meeting. |
但是 这个草案并没有在上一届立法议会讨论过 因此在本届立法议会上还要重新提出来 | However, the bill was not discussed during the last session of the Legislative Assembly and will therefore have to be resubmitted at the current session. |
并且我呼吁会员国在大会本届会议上早日作出决定 | And I call on Member States to reach an early decision at this session of the General Assembly. |
另外,大会还请委员会在本届会议上着手并完成审查 | Moreover, the Assembly had requested the Commission to undertake and complete its review at the current session. |
该文件在可持续发展委员会第六届会议上分发 | The document was circulated at the sixth session of the CSD. |
在本届大会上已向各代表团散发了大意如上的信函 | A communication to that effect has been circulated to each delegation at the current session of the Conference. |
96. 在本届会议上 小组委员会的注意力放在了空间碎片缓减措施上 | At its current session, the Subcommittee focused its attention on space debris mitigation measures. |
本会议的议事规则很清楚 第27段和第28段说 在每届会议开始时 本会议应通过本年度的议程 然后在议程的基础上 本会议应在本届会议开始时确立工作计划 工作计划将包括本届会议的活动时间表 | The rules of procedure of the Conference are very clear when they state in paragraphs 27 and 28 that at the beginning of each session the Conference shall adopt its agenda for the year and that on the basis of its agenda, the Conference, at the beginning of its session, shall establish its programme of work, which will include the schedule of its activities for that session. |
152. 小组委员会建议在其下届会议上继续审议本项目 | The Subcommittee recommended that consideration of the item be continued at its next session. |
26. 应在本届会议上解决会议期限等组织和业务事项 | 26. Such organizational and operational matters as the length of the conference should be settled at the current session. |
不来梅大会曾通过在本届会议上提交的一项决议案 | At the venue of the Bremen Congress, a resolution had been adopted to be presented at this Conference. |
23. 在同次会议上,理事会主席提出了本届会议的总结如下 | 23. At the same meeting, the President of the Council presented the following summary of the session |
本届奥运会上他取得了第四名 | He placed fourth this time. |
14. 本届会议的报告将在星期五下午的会议上予以审议 | The report of the meeting will likely be considered on Friday afternoon. |
小组委员会或许愿考虑在本届会议上设立这一工作组 | The Sub Commission may wish to consider establishing such a sessional working group at the present session. |
2 还决定 本决定附件内所载草案文本应作为在其第三届会议上进一步开展有关这一事项的工作基础 | Decides also that the draft text contained in the annex to the present decision shall be the basis for its further work on this matter at its third meeting |
22. 在本届会议上 工作组可能决定于2006年5月1日至5日在纽约另外举行一届会议 | At its present session, the Working Group could decide to have an additional session in New York from 1 to 5 May 2006. |
25. 主席在宣布会议结束之前指出 本届会议取得了不小的进展 | Before concluding, the Chairman noted that considerable progress had been achieved at this session. |
在本届会议上我们没有能够就工作安排达成协议 | We have not been able to achieve an agreement on the programme of work in this session. |
因时间有限 在本届会议上未审议条文草案第23条 | Draft article 23 was, for lack of time, not considered at the session.) |
24. 决定在大会第六十五届会议上审查本决议的执行情况 | 24. Decides to review the implementation of the present resolution at its sixty fifth session. |
人力资源管理厅再次在本届大会汇报了进展情况,它希望大会赞赏取得的进展 | At the current session of the Assembly, the Office of Human Resources Management had again reported on progress made, and it hoped the Assembly would endorse that progress. |
对此 主席确认缔约方大会不会在本届会议上审议把温石棉列入附件三问题 而是将在其下一届会议上审议这一问题 | In response, the President confirmed that the Conference would not consider inclusion of chrysotile asbestos in Annex III during the current meeting, but would take it up again at its next meeting. |
我们必须在大会本届会议上找到安全理事会改革的解决方法 | We have to find a solution in this General Assembly session to Security Council reform. |
特设委员会应在本届会议结束前向裁军谈判会议提交工作进展报告 | The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the current session. |
可在儿童基金会的网站上查阅本届会议的所有文件的预发本(www.unicef.org about execboard index_25993.html) | Advance copies of all documentation for the session are available on the UNICEF Web site (www.unicef.org about execboard index_25993.html). |
15. 特设小组在3月7日最后一次会议上审议了这一项目 主席在会议上满意地指出 本届会议在拟订谈判案文方面取得了相当程度的进展 | The AGBM considered this item at its final meeting, on 7 March, where the Chairman noted with satisfaction that considerable progress had been made at this session towards the preparation of a negotiating text. |
工作组或许可在本届会议期间在完成这些准则的编制方面取得进展 并在暂行基础上通过这些准则 | The Group may be able to make progress in completing the work on the technical guidelines during the present session and adopt the guidelines provisionally. |
我认为 我们在本届首脑会议上审议的最重要问题或许是开展合作 缩小世界各国不同发展水平间的差距 | I believe that perhaps the most significant issue we are considering at the summit is cooperation to reduce the gaps between the various development levels of the world's nations. |
12. 缔约方会议作为本议定书的最高机构行事 应在本议定书生效后的第一届会议上决定就有关本议定书的事务开展工作的方式 | The Conference of the Parties, acting as the supreme body of this Protocol, shall, at its first session after entry into force of this Protocol, decide upon modalities for the conduct of business on matters relating to this Protocol. |
在大会本届会议上 俄罗斯将提出关于这个议题的一些倡议 | During the current session of the General Assembly Russia will be putting forward some initiatives on the subject. |
肯尼亚代表团希望这个问题在本届会议上得到解决 | His delegation hoped that that issue would be addressed during the current session. |
2. 第一次审查应在本议定书缔约方第 届会议上进行 | The first review shall take place at the _ session of the Meeting of the Parties. |
因此,赞比亚希望在大会本届会议期间在关于召开发展融资问题国际会议的提案方面获得进展 | Zambia would therefore like to see, during this session of the General Assembly, progress on the proposal to convene an international conference on the financing of development. |
注意到各会员国在第四十九届 第五十届和第五十一届会议上对本项目进行辩论时表达的意见, | Taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty ninth, fiftieth and fifty first sessions, |
相关搜索 : 本届展览会 - 在上届 - 本届展会吸引 - 每届展会 - 上届会议 - 在展会上 - 在本次展会 - 发展在本质上 - 展会上展示 - 在展会 - 上届回顾 - 上届政府 - PMA展会上 - 首届会议