Translation of "在索赔" to English language:
Dictionary Chinese-English
在索赔 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
在这些索赔中 小组建议赔偿2件索赔 对其余16件索赔不予赔偿 | Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. |
经查 共发现37件相同索赔 这些索赔或是与同一索赔人在 贝都因人 方案中提交的索赔相关 或是与同一索赔人在不同索赔类别中提交的索赔相关 | A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories. |
46. 例如 在赔委会第3012259号索赔中 索赔人索赔商业损失4,930,795美元 | For example, in UNCC claim No. 3012259 the claimant seeks compensation of USD 4,930,795 for business losses. |
例如 在赔委会第3012105号索赔中 索赔人在原索赔文件中没有列入审计账目 | For example, in UNCC claim No. 3012105, the claimant did not include audited accounts in his original claim submission. |
68. 例如 在赔委会第3011224号索赔中 索赔人除了索赔自己的损失外 还索赔其丈夫的工资损失 | For example, in UNCC claim No. 3011224 the claimant asserted, in addition to her own losses, a salary loss on behalf of her husband. |
重复索赔 一名索赔人在迟交的索赔方案中同一类别内提交的两件或更多索赔 | duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category. |
其中有些资料已列入索赔人提交的索赔表中其他数据取自索赔人在原索赔中或在索赔资料追询通知中提供的证据 | Some of these identifiers are included in the claim form submitted by the claimant the remaining data is taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development notifications. |
相同索赔 一名索赔人在正常的提交期内以及在迟交的索赔方案中提交的两件或更多索赔 | matching claims Two or more claims filed by a claimant during the regular filing period and under the late claims programme. |
45. 本批索赔不存在合同损失索赔 | Contract None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of contracts. |
71. 在赔委会第3011755号索赔中 索赔人索赔在科威特的一家珠宝货币兑换店的损失 | In UNCC claim No. 3011755 the claimant seeks compensation for the losses of a jewellery and money exchange business in Kuwait. |
在索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见 | The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. |
7. 在第五批 quot A quot 类索赔中 有四项索赔经查与已获赔的索赔要求重复 | In the fifth instalment of category A claims, four claims were found to be duplicates of claims previously awarded compensation. |
9. 在本批24件索赔中 19件为非重叠索赔 4件为公司被拘留者的索赔 1件为 E2 索赔 | Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim. |
364件此种索赔在第四批索赔中报告 | There are 4 such claims reported in the fourth instalment. |
具体说 秘书处在计算索赔人的D6(收入损失)索赔时 错误地将它处理为索赔人的C6(工资损失)的重叠索赔 错误地扣减了裁定给索赔人的C6索赔的赔偿额 | Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, incorrectly treated it as a duplicate of the claimant's C6 (salary loss) claim, resulting in an erroneous reduction of the amount of compensation awarded to the claimant for his C6 claim. |
59. 例如 在赔委会第3012049号索赔中 索赔人索赔一家零配件企业的损失265,034美元 | For example, in UNCC claim No. 3012049 a claimant asserted losses in the amount of USD 265,034 in connection with a spare parts business. |
32. E4 类索赔人Al Salmy Transport Company的索赔是在第二批 E4 类索赔中审议的 | The claim of E4 claimant Al Salmy Transport Company was considered in the second instalment of E4 claims. |
34. E4 类索赔人Al Nuwaisib Building Requirement的索赔最初是在第十八批 E4 类索赔中审议的 小组当时认为 这项索赔与另一名个人索赔人提交的1件 C 类索赔重叠 | The E4 claimant Al Nuwaisib Building Requirement was originally considered in the eighteenth instalment of E4 claims where it had been considered as overlapping with a category C claim filed by a different individual claimant. |
12. 在 第一批索赔报告 中 小组确定在正常提交期内在相同索赔类别中提交索赔的索赔人当时拥有向委员会提交索赔的充分和有效机会 | In its First Report, the Panel determined that claimants who filed claims during the regular filing period in the same claim category had a full and effective opportunity to file claims with the Commission at that time. |
26. 相形之下 在有一组可能的重叠索赔中 小组得出结论认为 所涉索赔是重叠索赔 尽管个人索赔人说 他的索赔在提交时有误 即被以 E 类索赔人的名义提交 | By contrast, in one set of potentially overlapping claims, the Panel reached the conclusion that the claims were overlapping, despite the individual claimant's assertion that his claim was mistakenly filed in the name of the E4 claimant. |
63. 重复索赔指一个人在同一索赔类别中提出的两个或更多索赔 | Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. |
28. 在经查发现可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔中的2件索赔中 小组认为 这些索赔不属于重叠索赔 因为个人索赔人要求赔偿的损失与 E4 类索赔公司相关但不是重叠损失(例如 个人索赔人就工资损失或管理费要求 E 类索赔人提供赔偿) | In twofive of the individual claims identified as potentially overlapping with E4 claims, the Panel considers that the claim wass were not overlapping as the individual claimant was weres claiming losses that were related to the E4 claimant companies but were not overlapping losses (for example, where the individual claimant is seeking compensation for a loss of salary or management fee from the E4 claimant). |
第五索赔单元是关于索赔准备费用索赔 | Iran, therefore, could have included these claim units in the submissions that it filed within these deadlines. |
146. 在第二组相抵触的索赔中 一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人分别在 D 类索赔中就科威特的一家印刷企业损失提出了索赔 | In the second set of competing claims, a Palestinian claimant and a Kuwaiti claimant filed separate claims in category D for the losses of a printing business in Kuwait. |
在第一批 F4 索赔中 伊朗索赔的监测和评估活动得到资助并且与第50000286号索赔有关的索赔 是5000343 5000344 5000347 5000383 5000420 5000425 5000427和5000428号索赔 | The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000286 are claim Nos. 5000343, 5000344, 5000347, 5000383, 5000420, 5000425, 5000427 and 5000428. |
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况 | At times the claim preparers appeared to be more familiar with the claims than the claimants. |
小组认为这个索赔属于索赔准备费用索赔 | In the view of the Panel, this should involve the services of a qualified senior epidemiologist. |
沙特阿拉伯在第一批 F4 类索赔中提出了一些监测和评估索赔 其中获赔并与第5000463号索赔有关的索赔为第5000359 5000361 5000363 5000408 5000409 5000411 5000437 5000438 5000439 5000440和5000441号索赔 | The monitoring and assessment claims of Saudi Arabia that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000463 are claim Nos. 5000359, 5000361, 5000363, 5000408, 5000409, 5000411, 5000437, 5000438, 5000439, 5000440 and 5000441. |
然而 其中14个索赔人在 贝都因 方案中提交了重复索赔 这样 这种索赔人提交的索赔减少到29,051件 | However, 14 of these claimants filed duplicative claims in the bedoun programme, reducing the number of claims filed by such claimants to 29,051. |
然而 其中11个索赔人在 贝都因 方案中提交了重复索赔 这样 这种索赔人提交的索赔减少到387件 | However, 11 of these claimants filed duplicative claims in the bedoun programme, reducing the number of claims filed by such claimants to 387. |
然而 其中10个索赔人在 贝都因 方案中提交了重复索赔 这样 这种索赔人提交的索赔减少到1,436件 | However, 10 of these claimants filed duplicative claims in the bedoun programme, reducing the number of claims filed by such claimants to 1,436. |
还注意到这些 在先 提交相互抵触索赔的索赔人未退回超额支付的赔偿金的情况 造成 在后 提交相互抵触索赔的索赔人目前被暂停支付有关相互抵触的索赔的赔偿金 | Noting also that the failure of these first in time competing claimants to return the overpayments has resulted in a situation where second in time competing claimants have ongoing competing claims related suspensions on payments, |
5. 在第三批 quot A quot 类索赔要求中 有四项索赔要求经查与前此获赔的索赔要求重复 | In the third instalment of category A claims, four claims were found to be duplicates of claims previously awarded compensation. |
21. 在一件索赔中 丈夫在正常提交期内已提交了一件 A 类索赔 并解释由于没有索赔表他不能同时提交 C 类索赔 | In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. |
7. 秘书处查明 在苏丹政府提交的25件 A 类索赔中 索赔人选择了较高的数额 又在其他索赔类别中提出了索赔 | The secretariat identified 25 category A claims filed by the Government of the Sudan for a high amount by claimants that had also filed claims in other claim categories. |
55. 在特别批次索赔的审查过程中 小组认定1件索赔涉及2个成衣公司的D8 D9(个人商业)损失索赔 也是正常索赔方案中已获赔的一个印度索赔人提交的 D 类索赔的对象 | During the course of its review of claims in the special instalment, the Panel identified one claim that included D8 D9 (individual business) losses in respect of two ready made clothing businesses that were also the subject of a category D claim filed by an Indian claimant in the regular claims programme, which was awarded compensation. |
小组现在面临的是巴勒斯坦索赔人的索赔 | The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel. |
2. 索赔人的配偶在正常提交期内提交索赔 | Claimants whose spouses filed claims during the regular filing period |
15 在第三批索赔中有3,266件索赔由于在正常提交期内存在相同索赔被报告不符合资格 | In the third instalment, there were 3,266 ineligible claims that were reported on account of matching claims in the regular filing period. |
33. E4 类索赔人Al Illaiwi Abudiak for Transport Export Import Co.的索赔是在第二批 E4 类索赔中审议的 | The claim of E4 claimant Al Illaiwi Abudiak for Transport Export Import Co. was considered in the second instalment of E4 claims. |
第六批索赔中一项索赔要求经查与第五批索赔中已获赔偿的索赔要求发生重复 | One claim in the sixth instalment was found to be a duplicate of a claim awarded compensation in the fifth instalment. |
67. 小组认为 在 迟交索赔 方案中 没有资格迟交索赔的第三方可能试图通过本批索赔人索赔自己的损失 | The Panel is of the view that in a late claims programme, there is a risk that third parties not eligible for late filing may attempt to claim their own losses through claimants in this instalment. |
64 在第一批 F4 类索赔中被裁定获得经费并且与第5000464号索赔相关的约旦监测和评估索赔 是第5000353号索赔 | The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353. |
18 在此期间 为了得到索赔人迟交索赔理由的进一步信息 对占索赔总数63 的28,911件索赔发出有关通知 | During that time, notifications were issued in respect of 28,911 claims, representing per cent of the total claims population, to elicit further information concerning the claimants' reasons for late filing. |
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了更多的证据 并且就 E4 类索赔人索赔的损失之外的损失提出索赔 | The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant. |
相关搜索 : 潜在索赔 - 潜在索赔 - 正在索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔。 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔和反索赔 - 索赔赔偿