Translation of "场麻雀" to English language:
Dictionary Chinese-English
场麻雀 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
这是麻雀 | that's a sparrow, all right. |
瞄準麻雀, 擊中鵝 | I aimed at a sparrow, but shot down a goose. |
但对方可不是麻雀 | But they're men, not sparrows, not crows! |
快来吃啊 麻雀 你说什么 | Come along, sparrows. What did you say? |
他瘦的像一只麻雀 进厨房 孩子 | He's as thin as a sparrow. Come into the kitchen, child. |
一只麻雀的生死是命里注定的 | There is special providence in the fall of a sparrow. |
邻家女孩 麻雀变凤凰 平步青云 | The girl next door, the girl on the moon. Time has been good to Eve. |
别像个麻雀似的唧唧喳喳 快去 | You cackle like hens. Do something! |
我 警醒 不睡 我 像 房頂 上 孤單 的 麻雀 | I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. |
我 警 醒 不 睡 我 像 房 頂 上 孤 單 的 麻 雀 | I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. |
我 警醒 不睡 我 像 房頂 上 孤單 的 麻雀 | I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. |
我 警 醒 不 睡 我 像 房 頂 上 孤 單 的 麻 雀 | I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. |
丫克 丫克 丫克 丫克 你们像麻雀一样 | Yack, yack, yack, yack. You're like chickens. |
所以 不 要 懼怕 你 們比許 多 麻雀 還貴重 | Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. |
所 以 不 要 懼 怕 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 | Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. |
所以 不 要 懼怕 你 們比許 多 麻雀 還貴重 | Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. |
所 以 不 要 懼 怕 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 | Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. |
春天来了 麻雀在吱吱叫 还有那鲜花的芬芳 | Spring is here, sparrows chirp Flower blossom's scent |
麻雀 往來 燕子 翻飛 這樣 無故 的 咒詛 也 必 不 臨到 | Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest. |
麻 雀 往 來 燕 子 翻 飛 這 樣 無 故 的 咒 詛 也 必 不 臨 到 | Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest. |
麻雀 往來 燕子 翻飛 這樣 無故 的 咒詛 也 必 不 臨到 | As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. |
麻 雀 往 來 燕 子 翻 飛 這 樣 無 故 的 咒 詛 也 必 不 臨 到 | As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. |
反舌鸟 松鸦 小黑鸫 还有麻雀 唯一留下的是美洲兀鹰 | The mocking bird, the jay, the little brown thrush and the sparrow, till the only thing left was the buzzards. |
五 個 麻雀 不 是 賣二分銀 子麼 但 在 神 面前 一 個 也 不忘記 | Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God. |
五 個 麻 雀 不 是 賣 二 分 銀 子 麼 但 在 神 面 前 一 個 也 不 忘 記 | Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God. |
五 個 麻雀 不 是 賣二分銀 子麼 但 在 神 面前 一 個 也 不忘記 | Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? |
五 個 麻 雀 不 是 賣 二 分 銀 子 麼 但 在 神 面 前 一 個 也 不 忘 記 | Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? |
在煤矿场 这种金丝雀 会与矿工紧密相伴 | In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners. |
另一个对我影响极大的就是矿场的金丝雀 | The other great influence is the mine's canary. |
就是 你們的頭髮 也 都 被 數過 了 不 要 懼怕 你 們比許 多 麻雀 還貴重 | But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. |
就 是 你 們 的 頭 髮 也 都 被 數 過 了 不 要 懼 怕 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 | But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. |
就是 你們的頭髮 也 都 被 數過 了 不 要 懼怕 你 們比許 多 麻雀 還貴重 | But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore ye are of more value than many sparrows. |
就 是 你 們 的 頭 髮 也 都 被 數 過 了 不 要 懼 怕 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 | But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore ye are of more value than many sparrows. |
一个代号为 麻雀 法国情报局刚告诉我 两个月前他被抓 现在仍在押 | One, codenamed Sparrow, whom I've just been told by the French Sûreté, was arrested two months ago and they're still holding. |
兩個 麻雀 不 是 賣一分銀 子麼 若是 你 們 的 父 不 許 一 個 也 不 能 掉在 地上 | Aren't two sparrows sold for an assarion coin ? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will, |
兩 個 麻 雀 不 是 賣 一 分 銀 子 麼 若 是 你 們 的 父 不 許 一 個 也 不 能 掉 在 地 上 | Aren't two sparrows sold for an assarion coin ? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will, |
兩個 麻雀 不 是 賣一分銀 子麼 若是 你 們 的 父 不 許 一 個 也 不 能 掉在 地上 | Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. |
兩 個 麻 雀 不 是 賣 一 分 銀 子 麼 若 是 你 們 的 父 不 許 一 個 也 不 能 掉 在 地 上 | Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. |
出门吗 我去买雀粟给金丝雀 | I'll go buy the canary's food |
红雀 | The linnet. |
在终场哨声吹向的一刻 激动的狂欢人群涌向街头 欢呼雀跃 | At the final whistle blew, excited revellers took to the streets cheering and dancing. |
可能让我职场有麻烦 | He could have caused trouble at the office. |
不 孔雀的尾巴 是雌孔雀 交配选择的结果 | No, the peacock's tail results from the mating choices made by peahens. |
養白孔雀? | Keep white peacocks? |
金丝雀吗 | Canary? |
相关搜索 : 麻雀 - 麻雀 - 麻雀 - 麻雀崩 - 属麻雀 - 小麻雀 - 麻雀单位 - 对冲麻雀 - 黄昏麻雀 - 白冠麻雀 - 沼泽麻雀 - 英文麻雀 - 麻雀虽小 - 雀麦场