Translation of "外大陆架" to English language:


  Dictionary Chinese-English

外大陆架 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

圣诞节那天是在大陆架外缘
Christmas day it was out on the shelf edge.
去年 澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件
Last year, Australia lodged with the Commission on the Limits of the Continental Shelf its submission on the outer limit of the shelf beyond 200 nautical miles from the territorial sea baseline.
七. 大陆架
VII. The continental shelf
日内瓦 大陆架公约 第2条规定 沿海国为勘探大陆架和开发其自然资源的目的 对大陆架行使主权权利
Article 2 of the Geneva Convention on the Continental Shelf states that the coastal State exercises over the continental shelf sovereign rights for the purpose of exploring it and exploiting its natural resources .
大陆架界限委员会
Commission on the Limits of the Continental Shelf
划界案载有爱尔兰大陆架毗邻豪猪深海平原 Porcupine Abyssal Plain 部分超过200海里的提议爱尔兰大陆架外部界限的资料
The submission contains the information on the proposed outer limits of the continental shelf of Ireland beyond 200 nautical miles in the portion of the continental shelf of Ireland abutting the Porcupine Abyssal Plain.
大陆架和委员会的工作
The continental shelf and the work of the Commission
7 3. 大陆架界限委员会
3. Commission on the Limits of the Continental Shelf
第七十六条 大陆架的定义
Article 76
附件二 大陆架界限委员会
ANNEX II.
学员们通过培训大致了解了大陆架外部界限划定所涉进程和程序
At its end, the participants demonstrated a general understanding of the process and procedures involved in the delineation of the outer limits of the continental shelf.
在这方面 我们希望重申 印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地图所需的专门知识
In that regard, we would like to reiterate that India has the requisite expertise for assessment and mapping of the continental shelf.
3. 大陆架界限委员会 55 69 10
3. Commission on the Limits of the Continental Shelf
2. 沿海国的大陆架不应扩展到第4至6款所规定的界限以外
2. The continental shelf of a coastal State shall not extend beyond the limits provided for in paragraphs 4 to 6.
其超过200海里的大陆架 目前正得到大陆架界限委员会的审查 估计有953 525平方公里
Its continental shelf beyond 200 nautical miles, which is currently under examination by the Commission on the Limits of the Continental Shelf, is estimated to be 953,525 square kilometres.
委员会应就有关划定大陆架外部界限的事项向沿海国提出建议 沿海国在这些建议的基础上划定的大陆架界限应有确定性和拘束力
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of their continental shelf. The limits of the shelf established by a coastal State on the basis of these recommendations shall be final and binding.
培训内容涉及划定大陆架外部界限进程所涉法律 程序和科学问题
The course covered the legal, procedural and scientific aspects of the process of delineation of the outer limits of the continental shelf.
杜鲁门宣告其后经美国国会通过 外大陆架土地法 予以确认和补充
The Proclamation was later confirmed and complemented by the adoption of the Outer Continental Shelf Lands Act by the Congress of the United States.
10. 大陆架界限委员会主席的汇报
Information reported by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
他回顾说 训练手册以委员会于2000年编写的 关于划定200海里以外大陆架外部界限和沿海国编写提交给大陆架界限委员会的划界案的五天训练课程大纲 (CLCS 24和Corr.1)为基础
He recalled that the training manual was based on the Outline for a five day training course for delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and for preparation of a submission of a coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS 24 and Corr.1) prepared by the Commission in 2000.
根据上述 公约 规定 沿海国按照 公约 第七十六条的规定有权将其大陆架扩展到二百海里以外的 应当将关于其二百海里以外的大陆架界限的资料提交委员会审议
It follows from the above provisions of the Convention that a coastal State, which is entitled pursuant to the provisions of article 76 of the Convention to the continental shelf extending beyond 200 nautical miles, is required to submit to the Commission for its consideration information on the limits of its continental shelf beyond 200 nautical miles.
(a) 以适当比例尺和坐标显示大陆架外部界限和有关领海基线的海图
(a) Charts at an appropriate scale and coordinates indicating the outer limits of the continental shelf and the relevant territorial sea baselines
8. 从测算领海宽度的基线量起二百海里以外大陆架界限的情报应由沿海国提交根据附件二在公平地区代表制基础上成立的大陆架界限委员会
8. Information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of equitable geographical representation.
1. 沿海国的大陆架包括其领海以外依其陆地领土的全部自然延伸 扩展到大陆边外缘的海底区域的海床和底土 如果从测算领海宽度的基线量起到大陆边的外缘的距离不到二百海里 则扩展到二百海里的距离
1. The continental shelf of a coastal State comprises the seabed and subsoil of the maritime areas that extend beyond its territorial sea throughout the natural prolongation of its territory to the outer edge of the continental margin, or to a distance of 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured where the outer edge of the continental margin does not extend up to that distance.
大陆架界限委员会的任务和工作(Peter Croker)
The mandate and work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (Peter Croker)
第50条 发出收到划界案的通知和公布与划界案有关的拟议大陆架外部界限
Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission
今年的决议草案承认 随着更多的国家启动确定其大陆架界限的进程 大陆架界限委员会的工作将越来越重要
This year's draft resolution recognizes that the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf will become increasingly significant as more States initiate the process of establishing the boundaries of their continental shelves.
(i) 大陆架界限委员会主席彼得 克罗克先生
(i) Mr. Peter F. Croker, Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
我们注意到大陆架界限委员会的重要工作
We note the important work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
2000年5月1日大陆架界限委员会公开会议
Open meeting of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, 1 May 2000
联合国海洋法公约 和大陆架界限划定(Harald Brekke)
The United Nations Convention on the Law of the Sea and the delineation of the outer limits of the continental shelf (Harald Brekke)
7. 沿海国的大陆架如从测算领海宽度的基线量起超过二百海里 应连接以经纬度坐标标出的各定点划出长度各不超过六十海里的若干直线 划定其大陆架的外部界限
7. The coastal State shall delineate the outer limits of its continental shelf, where that shelf extends beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, by straight lines not exceeding 60 nautical miles in length, connecting fixed points, defined by coordinates of latitude and longitude.
15. 注意到委员会的工作持续取得进展 包括于2000年5月1日成功举行公开会议 见CLCS 21 以协助各国执行公约有关划定200海里以外大陆架外部界限的规定 并帮助沿海国拟定向委员会提交的大陆架外部界限划界案
15. Notes the continuing progress in the work of the Commission, including the successful open meeting on 1 May 2000See CLCS 21. aimed at assisting States in implementing the provisions of the Convention related to the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and facilitating the preparation of submissions to the Commission by coastal States regarding the outer limits of their continental shelf
这是第一具来自某个大陆南方的骨架 猜怎么着
This is the first skeleton from a southern continent, and guess what? You start preparing it.
制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf
5. 委员会主席尤里 卡兹明在开幕词中强调 从大陆架取得的资源极其庞大 未来大陆架区域将成为世界石油和天然气供应的主要来源
In his opening statement, the Chairman of the Commission, Yuri Kazmin, emphasized that the importance of the resources to be derived from the continental shelf were enormous and that in future the shelf area would be the main source of world oil and gas supplies.
我们高兴地注意到大陆架界限委员会的工作进展
We are pleased to note the progress in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
4 制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf.
在海岸线一带的大陆架区域有鳎鱼 杖鱼和金枪鱼
Sole, snoek and tuna occur on the continental shelf along the coastline.
按照第七十六条的规定 应依本附件以下各条成立一个二百海里以外大陆架界限委员会
In accordance with the provisions of article 76, a Commission on the Limits of the Continental Shelf beyond 200 nautical miles shall be established in conformity with the following articles.
在阿根廷也是如此 巴塔哥尼亚大陆架 现在危机深重
It's true too in Argentina on the Patagonian shelf, which is now in serious trouble.
制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书 (1988年)
International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (1997)
我们满意地注意到大陆架界限委员会所取得的进展
We note with satisfaction the progress made by the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
同样 我们认为 区域培训班 如拟于下月初在阿克拉举行的关于编写向大陆架界限委员会提交的有关从测算领海宽度的基线起200海里以外的大陆架外部界限的报告的培训班 反映了将增进参与者利益的协同作用
In the same vein, we believe regional training courses such as that relating to the preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, which has been proposed for Accra early next month reflect synergies that would redound to the interests of participants.
1951年 国际法委员会在其海洋法条款草案中列入一项条款 规定 沿海国为勘探大陆架和开发其自然资源的目的 对大陆架行使控制和管辖权
In 1951, the International Law Commission included a provision in its draft articles on the law of the sea which stipulated that the continental shelf is subject to the exercise by the coastal State of control and jurisdiction for the purpose of exploring it and exploiting its natural resources .

 

相关搜索 : 大陆架 - 陆架 - 英国大陆架 - 挪威大陆架 - 沿海大陆架 - 北极大陆架 - 大陆架边缘 - 大陆 - 大陆 - 大陆 - 大陆 - 陆架区 - 陆架冰 - 大陆架天然气