Translation of "外贸" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
外贸部 | Ministry of Foreign Trade |
注 外 与独联体以外国家的贸易 内 与独联体成员国的贸易 | Note Extra trade with countries outside CIS intra trade with the member countries of CIS. |
4. 外 贸(第199 203段) | 4. Extrnal trade (paras. 199 203) |
(e) 贸易人力资源开发准则 外贸培训方案 | (e) Guidelines for human resource development for trade TRAINFORTRADE |
我父亲经营外贸多年 | My father has been engaged in foreign trade for many years. |
1.3 治外性质对于外贸和投资的影响 | 1.3 How the extraterritorial nature of the embargo affects foreign trade and investments |
外贸 进口条例以及外国投资的批准 | Foreign trade, including import regulations, and authorization of foreign investments |
新西兰外交和贸易部长 | Affairs and Trade of New Zealand concerning the |
资料来源 贸发会议数据库 根据外贸统计数据库 | Source UNCTAD database, based on Comtrade. |
15. Amadou Habi bou NDIAYE先生 贸易 工艺和工业化部外贸主任 | 15. M. Amadou Habi bou NDIAYE, Directeur du Commerce extérieur, Ministère du Commerce de l apos artisant et de l apos industrialisation |
105. 另外 不发达国家的贸易额只占世界贸易额的0.3 | 105. The least developed countries accounted for only 0.3 per cent of world trade. |
最近对外贸易活动减少了 | The activity of foreign trade has been declining of late. |
确定关税和其他外贸收入 | The determination of customs duties and other foreign trade revenue. |
贸发会议 贸发会议统计手册 2004年 内向外国直接投资 | Sources World Bank, World Bank Development Indicators 2005 (GDP per capita) and UNCTAD, UNCTAD Handbook of Statistics, 2004 (inward FDI). |
除以上提到的外 储存和贸易也不能有例外 | The same is true of stockpiling and trade with the exception I have just mentioned. |
有人关切地注意到,预算外资源,特别是对国际贸易中心(贸易中心) 联合国贸易和发展会议(贸发会议)和环境规划署的预算外资源急剧减少了 | The sharp decline in extrabudgetary resources, in particular for the International Trade Centre (ITC), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and UNEP, was noted with concern. |
有人关切地注意到,预算外资源,特别是对国际贸易中心(贸易中心) 联合国贸易和发展会议(贸发会议)和环境规划署的预算外资源急剧减少了 | The sharp decline in extrabudgetary resources, in particular for the International Trade Centre (ITC), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and UNEP was noted with concern. |
新西兰 外交和贸易部(76,366.67美元) | (f) New Zealand Ministry of Foreign Affairs and Trade (US 76,366.67) |
新西兰外交和贸易部 60,833美元 | (g) New Zealand for its Ministry of Foreign Affairs and Trade US 60,833 |
(a) 关于外贸培训的深入研究 | (a) In depth study on TRAINFORTRADE |
图II. 禁运的治外规章对古巴外贸的影响(2003 2004) | (4) Application of extraterritorial regulations |
21. 运输和后勤是外贸 尤其是发展中国家和最不发达国家的外贸的最大的成本要素 | 21. Transport and logistics are the most important cost elements in foreign trade, particularly of developing countries and of LDCs. |
另外 公平贸易委员会正在修订 公平贸易法 扩大其适用面 | Furthermore, the Fair Trade Commission was pursuing revision of the Fair Trade Act to extend its application. |
同时 欧洲联盟欢迎世贸组织与贸发会议就贸易和外国直接投资问题进行合作 | At the same time, it welcomed the cooperation between WTO and UNCTAD on trade and FDI issues. |
此外 正努力加强与国贸中心在其他领域的合作 包括培训和人才资源开发(部分与贸发会议外贸培训方案结合) 企业发展 贸易政策和贸易促进政策及执行方面的能力建设 | In addition, efforts are being made to strengthen collaboration with ITC in other areas, including training and human resource development (associated in part with the UNCTAD TRAINFORTRADE programme), enterprise development, and capacity building for trade policy and trade promotion policy and implementation. |
64. 另外 必须检查目前的贸易结构 | Also, it is essential to examine the current structure of trade. |
收支平衡和外贸统计之间的协调 | Reconciliation of balance of payments and foreign trade statistics. |
除增加援助外 还要辅以贸易改革 | Increased aid must be complemented by trade reform. |
30. 非洲的外贸培训方案活动集中在与欧洲单一市场国家的贸易 商品贸易(包括风险管理)和国家贸易政策上 | 30. The TRAINFORTRADE activities in Africa are centred on trade with the European single market countries, commodities trading (including risk management) and national trade policies. |
例如 在瑞士政府资助下 国贸中心正与罗马尼亚外贸中心开展一项广泛联合项目(贸易点 外贸领域的培训方案) 并在立陶宛和拉脱维亚进行了类似的协作 | For example, a comprehensive joint project of this kind, funded by the Government of Switzerland, is being conducted by ITC and UNCTAD (Trade Point, TRAINFORTRADE) with the Romanian Foreign Trade Centre, and similar interaction exists also in Lithuania and Latvia. |
此外 促进跨界贸易的新兴技术和善于渗透外国市场的新形式的企业组织提供了新的贸易机会 | In addition, new trade opportunities are provided by emerging technologies which facilitate cross border trade and by new forms of business organization adept at penetrating foreign markets. |
另外 委员会应设法获得在下列重要问题上的授权 诸如贸易 环境和发展一体化 服务贸易 改善贸易优惠 查明贸易障碍和贸易壁垒 | Furthermore, the Commission should secure its mandate on such important issues as integrating trade, environment and development trade in services improvement of trade preferences and identification of obstacles and barriers to trade. |
贸发会议在贸易便利方面的技术援助项目 旨在通过消除贸易和运输系统固有的缺陷 促进一国外贸的可持续增长 | UNCTAD technical assistance projects in trade facilitation aim at promoting a sustainable growth of a country s foreign trade by correcting inefficiencies inbred in the trade and transport system. |
这位专家指出 韩国的对外直接投资因公司内部贸易而导致贸易盈余 | The expert indicated that Korean OFDI had led to a trade surplus because of intra firm trade. |
此外 一些贸易点负责人还向其他贸易点提供协助 尤其是在初步阶段 | In addition, some Trade Point directors have been assisting other Trade Points especially in the initial phase, and they have carried out missions to other Trade Points to advise them on several subjects. |
第二步才允许外国投资进入批发贸易 | Only as a second step is foreign investment then allowed to enter wholesale trade. |
此外,需要确保世界贸易组织的普遍性 | In addition, the universality of the World Trade Organization needed to be ensured. |
Huang Yuefeng 中国 对外贸易和经济合作部 北京 | Huang Yuefeng (China), Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, Beijing |
4. 中亚外贸和过境倡议 重建丝绸之路 | 4. Central Asian external trade and transit initiative rebuilding the silk road |
所有这类出口都需获得新西兰外交和外贸部的出口许可证 | All such exports require a permit for export from the New Zealand Ministry of Foreign Affairs and Trade. |
目前 正在国家外贸银行第二计划范围之内促进外贸 预计这项计划今年将向5,000多个中小企业提供资金服务 | Foreign trade was being promoted within the framework of the second plan of the National Bank for Foreign Trade (BANCOMEXT), which this year was expected to provide financial services to more than 5,000 SMEs. |
贸易是发展筹资唯一最重要的外部来源 | Trade is the single most important external source of development financing. |
67. 非洲已经谈判达成若干外部贸易协定 | A number of external trade agreements have been negotiated in Africa. |
38. 外贸培训方案高度重视区域培训办法 | The TrainForTrade Programme attaches importance to a regional approach to training. |
此外 鉴于不同国家互相依存贸易规则 应以更民主的方式来制定贸易规则 | Similarly, the growing interdependence among nations suggested the need for defining the rules of the game on a more democratic basis. |
相关搜索 : 外贸区 - 外贸法 - 外贸包 - 对外贸易 - 对外贸易 - 外贸出口 - 外贸企业 - 外贸业务 - 海外贸易 - 外贸专家 - 外贸立法 - 外贸政策 - 外贸商人