Translation of "多瑙河委员会" to English language:
Dictionary Chinese-English
多瑙河委员会 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
匈牙利驻多瑙河委员会副代表 1993年至今 | Alternate Representative of Hungary to the Danube Commission (1993 present). |
60. 多瑙河航行 | 60. Navigation on the Danube river. |
F. 多瑙河区域 28 29 5 | F. Danube region |
应该是蓝色多瑙河吧 | It's the Blue Danube Waltz. |
修订 1948年关于多瑙河航行制度的贝尔格莱德公约 筹备委员会主席 2003年至今 | Chairman, Preparatory Committee for revising the Belgrade Convention regarding the regime of navigation on the Danube, 1948 (2003 present). |
他說她的血統比多瑙河還清 | Her blood, he said Is bluer than the Danube is or ever was |
( 斯特劳斯之 蓝色多瑙河圆舞曲 | ( Blue Danube Waltz by Strauss) |
管理多瑙河交通的公约情况也是如此 | The same is true of the Conventions regulating traffic on the Danube. |
他首先访问多瑙河区域,会见了国际和地方代表,然后前往斯拉沃尼亚西部,并同最近从多瑙河区域返回Dragovic和Kusonje村的人们进行了访谈 | He began in the Danube region, where he met with international and local representatives, and continued on to Western Slavonia, where he spoke with people who had recently returned from the Danube region to the villages of Dragovic and Kusonje. |
16. 与会者承认将利益和目标相同的各国连接起来的欧洲河流多瑙河的战略重要性 | The participants acknowledge the strategic importance of the Danube, a European river, linking countries that share the same interests and goals. |
在多瑙河和萨瓦河沿岸一些欧洲最肥沃的地区,地雷往往妨碍耕作 | Land mines often prevent farming in some of the most fertile European regions alongside the Danube and Sava rivers. |
难民局长说,先前曾有42 615名克罗地亚塞族人从南斯拉夫 波斯尼亚 黑塞哥维那和多瑙河区域返回 其中21 125人为多瑙河区域原籍 | The Head of ODPR said that 42,615 Croatian Serbs had previously returned from the FRY, Bosnia and Herzegovina, and the Danube region, of whom 21,125 were originally from the Danube region. |
㈣ 1994年 保护和可持续利用多瑙河合作公约 第9条 监测方案 | (iv) Article 9 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Monitoring programmes |
根据同样的数据基 还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况 | On the same data base water balances can also be compiled for the main tributaries of Danube River. |
㈥ 1994年 保护和可持续利用多瑙河合作公约 第2条 合作目标与原则 | (vi) Article 2 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Objectives and principles of cooperation |
9. 运河事务委员会 | 9. Canal affairs |
㈡ 1994年 保护和可持续多瑙河合作公约 第2条第1款 合作目标和原则 | (ii) Article 2, paragraph 1 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Objectives and principles of cooperation |
48. 在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内的多瑙河上的航行 | 48. Navigation on the Danube river in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
塞族社区指控说,在多瑙河区域寻找失踪人士的过程中存在种族偏见 | There have been accusations from the Serb community of ethnic bias in the search for missing persons in the Danube region. |
就这样法国军队 也就跟着他们过了塔贝尔桥 向多瑙河这边扑过来了 | The French cross the bridge and their army gets across the Danube. |
克罗地亚的委员会主席Ivan Grujic上校在会上告知特别报告员,来自多瑙河区域的300名失踪人士被当作身份不明者埋在南斯拉夫联盟共和国,尽管贝尔格莱德知道他们的身份 | Colonel Ivan Grujic, the head of the Croatian Commission, had informed the Special Rapporteur at their meeting that 300 missing persons from the Danube region were buried as unidentified in the FRY, although their identities were known at Belgrade. |
㈦ 1994年 保护和可持续利用多瑙河合作公约 第6条 具体的水资源保护措施 | (vii) Article 6 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Specific water resources protection measures |
㈢ 1994年 保护及可持续使用多瑙河合作公约 第二条第2款 目标与合作原则 | (iii) Article 2, paragraph 2 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Objectives and principles of cooperation |
29. 一系列被大肆报道的种族不容忍事件影响了多瑙河区域学童的生活 | 29. A series of highly publicized incidents of ethnic intolerance have marred the life of schoolchildren in the Danube region. |
1998年3月,司法部向欧安组织和塞族联合市政委员会提交了一份名单,其中列出截至1998年3月18日为止向多瑙河区域颂布赦免令13 575人的名单 | In March 1998, the Ministry of Justice gave OSCE and the Serb Joint Council of Municipalities a list of 13,575 amnesty decrees granted to people in the Danube region up to 18 March 1998. |
65. 1998年3月,发出了一道禁止在多瑙河区域进行公众集会的命令,禁令持续到1998年8月1日 | 65. In March 1998, a ban on public gatherings in the Danube region was instituted, to remain in force until 1 August 1998. |
努比亚砂岩含水层系统 东欧喀尔巴阡山脉 多瑙河 巴尔干地区萨瓦河谷和维多利亚湖盆地等含水层已经有这种安排 | Arrangements have been established for aquifers, such as the Nubian Sandstone Aquifer System, the Carpathians in Eastern Europe, the Danube River, the Sava River Basin in the Balkans and the Lake Victoria Basin. |
中外多瑙indonesia. kgm | Central Kalimantan |
对秘书处 各国湄公河委员会 湄公河委员会和联合委员会的援助包括能力开发以及直接的高级咨询服务 | Assistance to the Secretariat, the National Mekong Committees, the Commission and the Joint Committee will involve capacity development as well as direct high level technical advisory services. |
然后 真的有一天 他和他的家人都被捉了 他们被带到多瑙河岸的一个死亡之屋 | And then one day, it happened he and his family were arrested and they were taken to a death house on the Danube. |
强调东南欧稳定和睦邻进程(罗耀蒙特倡议) 东南欧合作倡议 东南欧合作进程 中欧倡议 黑海经济合作和多瑙河委员会等区域合作倡议 协助安排和组织的重要性 | Stressing the importance of the regional cooperation initiatives, assistance arrangements and organizations, such as the Process of Stability and Good Neighbourliness in South East Europe (Royaumont Initiative), the South East European Cooperative Initiative, the South East European Cooperation Process, the Central European Initiative, the Black Sea Economic Cooperation and the Danube Commission, |
⑶ 缔约国应基于一致的方法 建立国内水量的平衡 以及多瑙河盆地的一般水量平衡 | (3) The Contracting Parties shall establish, on the basis of a harmonized methodology, domestic water balances, as well as the general water balance of the Danube River Basin. |
缺少就业机会也被视为现在居住在克罗地亚其他地区的流离失所者返回多瑙河区域面临的主要障碍 | Lack of employment has also been cited as a major impediment to the return of displaced persons, now living in other parts of Croatia, to the Danube region. |
⑷ 它们应定期评估多瑙河水质状况和为预防 控制和减少越境影响所采取措施的进展 | (4) They shall periodically assess the quality conditions of Danube River and the progress made by their measures taken aiming at the prevention, control and reduction of transboundary impacts. |
2005年2月10日瑙鲁常驻联合国代表给反恐怖主义委员会主席的信 | I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. |
缔约方又应竭尽所能 以控制涉及危害多瑙河水源物质的事故造成的危险 防洪和防冰害 | Moreover the Contracting Parties shall make all efforts to control the hazards originating from accidents involving substances hazardous to water, floods and ice hazards of the Danube River. |
37. 欧洲经济委员会 欧洲经委会 地区水资源综合管理 由150多条越境大河 100多个越境地下含水层和大约30个国际湖泊组成 要求在共有流域的国家之间采取联合行动 包括建立联合机构 如河流委员会 | Integrated water resources management in the Economic Commission for Europe (ECE) region, with more than 150 major transboundary rivers, over 100 transboundary groundwater aquifers and about 30 international lakes, requires joint actions among the countries that share basins, including the establishment of joint bodies, such as river commissions. |
(3) 为此目的 缔约国考虑到减少水污染的措施和合理 可持续利用水的紧迫性 应适当确定优先事项 并应加强 统一和协调在全多瑙河流域国内和国际各级已经或计划采取的 旨在可持续开发多瑙河和保护环境的各项措施 | (3) To this end the Contracting Parties, taking into account the urgency of water pollution abatement measures and of rational, sustainable water use, shall set priorities as appropriate and shall strengthen, harmonize and coordinate measures taken and planned to be taken at the domestic and international level throughout the Danube Basin aiming at sustainable development and environmental protection of the Danube River. |
就制裁南斯拉夫的办法而言,这类例子除其他外,包括阿尔巴尼亚(输送电力) 匈牙利(为多瑙河上的破冰船供应燃料) 罗马尼亚(为多瑙河上的一号铁闸系统运送石油)和前南斯拉夫的马其顿共和国(过境运输)提出的具体请求 | In the case of the Yugoslav sanctions regime, such examples include, inter alia, specific requests from Albania (transit of electric energy), Hungary (supply of fuel for ice breakers on the Danube), Romania (oil deliveries for the Iron Gates I system on the Danube) and the former Yugoslav Republic of Macedonia (transit traffic). |
强调东南欧合作倡议 东南欧合作进程 中欧倡议 黑海经济合作和多瑙河委员会等区域合作倡议 协助安排和组织以及稳定与结盟进程和东欧国家与欧洲联盟的其他安排的重要性 | Stressing the importance of the regional cooperation initiatives, assistance arrangements and organizations, such as the South East European Cooperative Initiative, the South East European Cooperation Process, the Central European Initiative, the Black Sea Economic Cooperation Organization and the Danube Commission, as well as the Stabilization and Association process and other arrangements for the Eastern European States with the European Union, |
一些代表团说 来自克罗地亚多瑙河地区的克罗地亚塞族人继续外流 是引人关注的一个原因 | A number of delegations described the continuing outflow of Croatian Serbs from the Croatian Danubian region as a source of concern. |
会见亚马孙河流域土著人民协调委员会的代表 | 9 a.m. Meeting with representatives of the Coordinating Committee of the Indigenous Peoples of the Amazon Basin |
制定和执行联合方案 监测多瑙河汇水区有关水质水量 沉积物与河流生态系统的河流状况 作为评估越境污染和河流体系的变化以及水量平衡 洪水和冰害等跨界影响的基础 | elaborate and implement joint programmes for monitoring the riverine conditions in the Danube catchment area concerning both water quality and quantity, sediments and riverine ecosystems, as a basis for the assessment of transboundary impacts such as transboundary pollution and changes of the riverine regimes as well as of water balances, floods and ice hazards |
在集中营就要解放之前 情况非常的惨不忍睹 那些被捉的人被活生生的打死 尸体直接丢到多瑙河里 | In those early days of the Final Solution, it was handcrafted brutality people were beaten to death and their bodies tossed into the river. |
50. 在同克罗地亚政府部长谈到返回的情况时,特别报告员谈到,最近从多瑙河区域返回斯拉沃尼亚西部的塞族人向他谈到的情况 | 50. When speaking to Croatian Government ministers about conditions for return, the Special Rapporteur referred to accounts that he had heard from Serbs in Western Slavonia who had recently returned from the Danube region. |
相关搜索 : 多瑙河 - 多瑙河 - 多瑙河 - 多瑙河流域 - 多瑙河流域 - 多瑙河地区 - 多瑙河流域 - 多瑙河平原 - 沿着多瑙河 - 湄公河委员会 - 多瑙河的银行 - 多瑙河三角洲 - 委员会 - 委员会