Translation of "大批货物" to English language:


  Dictionary Chinese-English

大批货物 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

三 暂 准 进境 货物 经 批准 不复 运 出境 以及 暂 准 出境 货物 经 批准 不复 运 进境 的
3. goods that are allowed to be transported into the country temporarily are not transported away from the country after obtaining approval, and goods that are allowed to be transported away from the country temporarily are not transported into the country any longer after obtaining approval to do so
一 保税 货物 经 批准 不复 运 出境 的
1. bonded goods are not transported away from the country after obtaining approval
在第二批发货过程中透露出这些货物已发往西班牙
It became apparent during a second delivery that they had been shipped to Spain.
要指出的是 所运货物大部分是大批量多种类的军火 而不是单件武器
It is important to note that most of the shipments consisted of quantities of numerous types of arms versus a single weapon.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能
Wholesalers perform both physical and trading functions.
二 减免税 货物 经 批准 转让 或者 移 作 他用 的
2. goods enjoying duty reduction or exemption are transferred to others or for other uses upon approval
对于高危害类危险货物 即可能被滥用于恐怖主义事件并因而可能导致大批伤亡或大规模破坏等严重后果的危险货物 则必须制定安全计划
For high consequence dangerous goods, which are those that are deemed to have the potential for misuse in a terrorist incident and which may, as a result, produce serious consequences such as mass casualties or mass destruction, there is a requirement for security plans.
因此 去年年度合同规定交付的两批货物被取消
As a result of this, two deliveries from last year's annual contract were cancelled.
网内成员供认说 在此之前 已经走私了另外两批货物
The members of the network have confessed to smuggling two earlier shipments prior to the one seized.
㈡ 本法令的条款规定须事先获得批准才能进口的货物
(ii) Goods whose import is subject to prior authorization in accordance with the provisions of the present Act.
挪威的参与公司以其合格的产品交付了第一批货物
The products of Norwegian participating companies have qualified and the first deliveries have been made.
2. 如合同规定了在一系列货运中今后的货物运输 并规定了单批货运不属于第1款的范围 则本文书根据第2 第3(1)(a) 第3(1)(c)和第3(2)条中规定的规则适用于每一批单批货运
2. If a contract provides for the future carriage of goods in a series of shipments, and provided that an individual shipment does not fall under paragraph 1, this Instrument applies to each individual shipment in accordance with the rules provided for in Articles 2, 3(1)(a), 3(1)(c), and 3(2).
该集团成员供认说 在此之前 已经走私了另外两批货物
The members of the network have confessed to smuggling two earlier shipments prior to the one seized.
根据刑警组织报告 在1994年全世界缉获的最大的100宗大麻货运中 有三分之一来自摩洛哥 每批大麻货物的重量都在1吨以上 西班牙当局在该年度缉获了一宗最大的大麻货物在来自摩洛哥的一条渔船上发现了10多吨大麻
According to ICPO Interpol, Morocco was the source of one third of the 100 largest cannabis consignments seized worldwide in 1994, all of which were greater than 1 tonne, and Spanish authorities made the single largest cannabis seizure in that year over 10 tonnes discovered on a fishing boat from Morocco.
合同规定今后分批运送货物的 根据第2 第3(1)(a) 第3(1)(c)和第3(2)条中载列的规则 本文书适用于每批运货
If a contract provides for the future carriage of goods in a series of shipments, this Instrument applies to each shipment in accordance with the rules provided in Articles 2, 3 (1) (a), 3 (1) (c), and 3 (2).
合同规定今后分批运送货物的 根据第2 第3(1)(a) 第3(1)(c)和第3(2)条中载列的规则 本文书适用于每批货运
If a contract provides for the future carriage of goods in a series of shipments, this Instrument applies to each shipment in accordance with the rules provided in Articles 2, 3(1)(a), 3(1)(c) and 3(2).
通过澳大利亚港口中转的货物受到与澳大利亚出口货物相同的出口管制待遇
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia.
51. 与以前几批 E4 类索赔相同 货物转运损失索赔主要涉及伊拉克入侵科威特当天位于科威特并且后来灭失的货物
As was the case in prior E4 instalments, the claims for loss of goods in transit mainly concern goods that were in Kuwait on the day of Iraq's invasion and that were subsequently lost.
最近的一次调查发现了一批支票簿 信用卡和伪造的证件 这些证件被用来获取货物 而后可以将货物退回获得现金
A recent investigation uncovered a stockpile of chequebooks, credit cards and forged documents which had been used to obtain goods which could then be returned for cash.
1995年 欧洲发现的最大批的可卡因货物之一是在波兰的格但斯克港 从一艘来自牙买加的集装箱货船上缉获了217公斤可卡因
One of the largest cocaine hauls in Europe in 1995 was made at the Polish port of Gdansk, when 217 kilograms of cocaine were seized from a container vessel from Jamaica.
这批货大约有9 000箱Supermatch牌的香烟 这批货没有申报为烟草 并且也没有印花和刚果法律规定的健康警告标志
The consignment involved approximately 9,000 cases of Supermatch cigarettes, which were not disclosed as tobacco deliveries and did not carry the tax stamps and health warning labels required under Congolese law.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度
That has significantly slowed the passage of goods through the crossing.22
一些货物是在可疑的情况下以较高价格通过一小批中间商采购的
o Some goods were procured from a restricted group of middlemen, at higher prices, under doubtful circumstances.
在途货物和出口货物上的担保权
Security rights in goods in transit and export goods
这常常导致大量货物损失和损坏
This has often led to significant cargo losses and damage.
货物
xxix
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物
Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee.
另外 麻管局坚持认为没有这类数据很难迅速核查各批货物的合法性
Furthermore, the Board has insisted that without such data it would be difficult quickly to check the legitimacy of individual shipments.
然而,自此以来,海关不允许正在运输之中的第二批货物剩余部分入关
However, since that date, customs would not clear the remainder of the second purchase, which was under delivery.
2. 联合国在购置货物时 对所购货物进行收货和检验 确保物有所值
The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods.
容易迅速变质的易腐货物 停业后自愿或被迫销售的货物 或依照法院裁决销售的货物 季节性货物 以及过时或技术上陈旧的货物
Perishable goods liable to rapid deterioration, goods originating from a voluntary or forced sale following a termination of business or a sale conducted in pursuance of a court decision, goods whose sale is seasonal and goods which are outmoded or technically obsolete
拉脱维亚认为这些鱼不能供人消费并将其送回 因此 买方拒绝支付第一批货的货款并且接收了合同中商定的其他货物
The fish was not admitted for human consumption in Latvia and sent back consequently, the buyer refused to pay the price for the first shipment and to receive the additional shipments agreed in the contract.
第五 条 进口 货物 的 收货 人 出口 货物 的 发货 人 进境 物品 的 所有 人 是 关税 的 纳税 义务 人
The Consignee of imported goods, consignor of export goods, and owner of entry articles are parties held liable for paying customs duties.
一 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 同一 国家 或者 地区 出口 的 相同 货物 的 成交 价格
1. transaction value of the same goods that are exported to the same country or region at the same time or at approximately the same time
二 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 同一 国家 或者 地区 出口 的 类似 货物 的 成交 价格
2. transaction value of similar goods that are exported to the same country or region at the same time or at approximately the same time
上诉法院同样根据有关分批交付货物的合同的第73 2条 接受这一取消
The Court of Appeal adopted this solution, invoking in addition article 73(2) with regard to the contracts for further deliveries.
一 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 中华人民共和国 境内 销售 的 相同 货物 的 成交 价格
1. transaction value of the same goods that are sold into the People's Republic of China at the same time or at approximately the same time
二 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 中华人民共和国 境内 销售 的 类似 货物 的 成交 价格
2. transaction value of similar goods that are sold into the People's Republic of China at the same time or at approximately the same time.
这些程序与货物输入大民众国的程序相同 其中涉及检查和扣押不符合规定的货物
These are the same as the procedures for goods imported into the Great Jamahiriya, which involve inspection and non release of goods that do not satisfy the requirements for release.
这就产生了允许收货人究竟在多大程度上不提取货物的问题
This leaves the problem to what extent a consignee should be allowed not to take delivery.
由于货物数量很大 又要执行加速对外贸易的政策 海关对转运货物的检查比率非常低
Owing to the high volume of cargo and following the policy of expediting foreign trade, customs inspection rate for trans shipments cargo are very low.
2320 货物税
2320 Excise taxes
货物装卸
International Cargo Handling Co ordination Association
为了货物.
For good.
大型商场或购物场都有较好的退货政策
Large department stores or shopping malls have better return policies.

 

相关搜索 : 整批货物 - 货物的批次 - 批货 - 超大货物 - 大件货物 - 发送该批货物 - 特大型货物 - 交货批 - 交货批 - 一批货 - 这批货 - 这批货 - 货物 - 货物