Translation of "天然泉水" to English language:
Dictionary Chinese-English
天然泉水 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我要矿泉水长官矿泉水 | I'll take a Vichy water, sir. Vichy! |
所以 你 們必從 救恩 的 泉源 歡然 取水 | Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation. |
所 以 你 們 必 從 救 恩 的 泉 源 歡 然 取 水 | Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation. |
所以 你 們必從 救恩 的 泉源 歡然 取水 | Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. |
所 以 你 們 必 從 救 恩 的 泉 源 歡 然 取 水 | Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. |
泉水 | Spring. |
第三 位 天使 把 碗 倒 在 江河 與眾 水 的 泉源 裡 水 就 變成 血 了 | The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood. |
第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 與 眾 水 的 泉 源 裡 水 就 變 成 血 了 | The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood. |
第三 位 天使 把 碗 倒 在 江河 與眾 水 的 泉源 裡 水 就 變成 血 了 | And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters and they became blood. |
第 三 位 天 使 把 碗 倒 在 江 河 與 眾 水 的 泉 源 裡 水 就 變 成 血 了 | And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters and they became blood. |
哦 泉水还是河水 | Oh. Spring or river? |
喷泉的水滴 | the water in the fountains. |
给我杯矿泉水 | Give me a Spa. |
请送来矿泉水 | Mineral water, please. |
水是生命的源泉 | Life cannot exist without water. |
它被用作 圣水泉 | It was used as an ablution fountain. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and We made the earth burst forth with springs, and all this water converged to fulfil that which had been decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and We made the earth burst forth with springs, and all this water converged to fulfil that which had been decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and We caused the earth to burst with gushing springs so that the waters met for a purpose which had been decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and We caused the earth to burst with gushing springs so that the waters met for a purpose which had been decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed. |
相关搜索 : 天然矿泉水 - 天然温泉 - 天然温泉 - 天然水 - 泉水 - 泉水 - 泉水 - 天然水体 - 天然卤水 - 天然水源 - 热水泉 - 淡水泉 - 喷泉水 - 温泉水