Translation of "奢华豪宅" to English language:
Dictionary Chinese-English
奢华豪宅 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
她们出入 最豪华奢侈的酒店 吃喝玩乐 挥霍度日 花钱如流水 | You see them in the best hotels every day by the thousands, drinking the money, eating the money, losing the money at bridge, playing all day and all night, smelling of money. |
它太奢华了 | It's too ornate. |
很豪华啊 的确像是豪华的酒馆 | Splendid. Splendid. Exactly like the Ritz. |
那称心豪宅如何? | What about THAT desirable residence? |
豪华 | Deluxe |
豪华 | Blue |
城里豪宅 奔驰宝马 | I'm disturbing your sleep. |
豪宅啊 从哪偷来的 | Nice house. Who ya been stealin' from? |
豪华Name | Deluxe |
豪华型 | Has to be an Imperial. |
这才是我追求的奢华 | This is my idea of real luxury. |
真美 就像海上豪宅一样 | It's exquisite. Like a floating mansion. |
我们可说 那是奢华时代 | We can say, It's luxurious time. |
豪宅和不动产的高价议价 | High end haggling for luxury and real estate. |
进过这种好莱坞老豪宅吗 | Ever been in one of these old Hollywood palazzos? |
你可是开新车住豪宅的人 | After all, a man drives a new car, lives in a fine apartment. |
好 奢华的菜和冰镇的香槟 | ...suggestive picture. |
最多你只会有奢华的丧礼 | At most, you will only succeed in being killed. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Do not flee go back to your halls of pleasure and your habitations, so that you may be interrogated. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | The angels said to them, Do not flee and return to the comforts that were given to you and to your homes, perhaps you will be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | 'Run not! Return you unto the luxury that you exulted in, and your dwelling places haply you shall be questioned.' |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Flee not, and return unto that wherein ye luxuriated and your habitations, haply ye will be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Flee not, but return to that wherein you lived a luxurious life, and to your homes, in order that you may be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Do not run, but come back to your luxuries, and to your homes, that you may be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | (They were told) Flee not, but return to your comforts and to your dwellings. You are likely to be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | (But it was said unto them) Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Do not run away! Return to the opulence you were given to enjoy and to your dwellings so that you may be questioned! |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | 'Do not run away. Return to your luxury that you rejoiced in, and your homes in order that you be questioned' |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Some angels said , Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes perhaps you will be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | We told them, Do not run away. Come back to your luxuries and your houses so that you can be questioned . |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Do not fly (now) and come back to what you were made to lead easy lives in and to your dwellings, haply you will be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | They were told, Do not try to flee, but return to the comfort and luxuries in which you exulted and to the places where you lived, so that you may be questioned. |
你们不要奔逃 你们回去享受你们的豪华生活 和你们的住宅 以便你们将来受审讯 | Flee not, but return to the good things of this life which were given you, and to your homes in order that ye may be called to account. |
他奢华的生活影响了我外甥 | The sumptuousness of his life impaired my nephew's inheritance. |
我想 走吧 滚到你的海滩豪宅去 | I was thinking, Go ahead. Beat it to your big beach home. |
住在豪华的公寓 | Lives in an expensive apartment. |
我们到纽约享受最奢华的蜜月 | Your Charles, or your Frank, or your stupid Ashley. |
跟我们的房子比 你的就是个豪宅 | Compared to our house, yours is a mansion. |
我没有想到 我看见豪宅我就以为... | I didn't think, I saw that huge house and I swear... |
我梦见在豪华旅馆 | I was staying at the Ritz hotel in London. |
也许更大点 更豪华 | A little big perhaps, a little grand. |
很久没有见到这样奢华的地方了 | It's been a long time since I've seen indecent luxury in the middle of the day. |
你听过华许大道上的 豪华洗衣店吗 | Ever hear of Deluxe Cleaners on Wabash Avenue? |
以前他们确是豪华的 | They were endowed with good things |
以前他们确是豪华的 | Indeed they were among favours before this. |
相关搜索 : 豪华奢侈 - 豪华住宅 - 奢华 - 奢华 - 豪宅 - 豪宅 - 豪宅 - 豪宅 - 豪宅 - 豪宅 - 豪宅 - 豪宅 - 豪宅 - 豪华