Translation of "婉谢" to English language:


  Dictionary Chinese-English

婉谢 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

我本应婉拒
I should've declined.
更温婉 更年轻
More feminine... younger.
而是由经纪人转交一份已联系过公司的名单 婉谢信和可能收到的任何投标细节
Instead, brokers forwarded a list of the companies contacted, copies of any declination letters and details of any bids received.
但你得委婉地建议
It must not sound like advice.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Saying a word that is kind, and forgiving is better than charity that hurts. (Do not forget that) God is affluent and kind.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Speaking kind words and pardoning are better than charity followed by injury and Allah is the Independent, Most Forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Honourable words, and forgiveness, are better than a freewill offering followed by injury and God is All sufficient, All clement.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
A reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth and Allah is Self Sufficient, Forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Kind words and forgiving of faults are better than Sadaqah (charity) followed by injury. And Allah is Rich (Free of all wants) and He is Most Forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. God is Rich and Clement.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
A kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury. Allah is Self Sufficient and Forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury. Allah is Absolute, Clement.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
An honourable reply in response to the needy and forgiving their annoyance is better than a charity followed by affront. Allah is all sufficient, most forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
A kind word and forgiveness is better than charity followed by injury. Allah is the Clement.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free of need and Forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Instructive words and forgiveness are better than charity that may cause an insult to the recipient. God is Rich and Forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Kind speech and forgiveness is better than charity followed by injury and Allah is Self sufficient, Forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
A kind word and forgiveness is better than a charitable deed followed by hurtful words God is self sufficient and forbearing.
与其在施舍之後 损害受施的人 不如以婉言谢绝他 并赦宥他的烦扰 真主是自足的 是至容的
Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. Allah is free of all wants, and He is Most Forbearing.
答得真婉转 别无他法 失陪
That's hardly a direct answer.
你是委婉的说我 喝多了 吗
Is that your subtle way of trying to tell me I'm swacked ?
收获只是杀掉的委婉说法 对吧
It's just a euphemism for killing, right?
我必须找个法子 委婉地告诉她
I got to find some way to... to break it to her gentle.
跟上级打交道必须得委婉一点
Well, one must be tactful with higher authority.
遗憾的是 他获悉纽约州予以婉拒
Unfortunately, he had been informed that New York State had declined.
嗯 至少可以委婉一点嘛 这个猪头
Well, at least he could have passed it around, the pig.
她婉拒所有的邀约 没有人能拒绝我
She turns them all down. Nobody ever turns me down.
那已经 说的委婉一点 不能仅仅是纸上谈兵了
That's, to put it mildly, not what's on the table now.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he threw it down, and lo, it became a running serpent.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So Moosa put it down thereupon it became a fast moving serpent.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he cast it down, and lo! it was a serpent running along.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he threw it thereupon it became a moving serpent.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he threw it down, and lo! it was a rapidly moving snake.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he threw it down, and behold, it was a snake, moving swiftly.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he cast it down, and thereupon it turned into a sliding serpent.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
Moses threw it on the ground and suddenly he saw that it was a moving serpent.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he cast it down and lo! it was a serpent running.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
So he threw it down, and all of a sudden, it turned into a fast moving serpent.
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇
He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.
多数答复者前几年都以同样的理由婉拒投标
Most respondents had declined to submit bids in previous years for the same reasons
你最好委婉的告诉他 免得他一下子受不了昏倒
Break it to him gently. He's liable to keel over from shock.

 

相关搜索 : 哀婉 - 温婉 - 委婉 - 婉言 - 婉拒 - 婉转 - 委婉 - 婉辞 - 委婉知 - 婉转地 - 婉转的 - 谢谢 - 谢谢 - 谢谢