Translation of "安全工作压力" to English language:
Dictionary Chinese-English
安全工作压力 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
B. 工作人员的压力和安全 | B. Staff stress and security |
A. 对工作人员压力和安全情况的审查 | A. Review of Staff Stress and Security |
工作人员的压力和安全 对难民署管理工作的挑战 | Staff stress and security a management challenge for UNHCR |
预计评价工作在1998年将继续影响关于安全和压力的行动 | It is expected that the evaluation will continue to influence action on security and stress issues throughout 1998. |
8 赞同秘书长为消除 安全理事会惯例汇辑 出版工作的积压而作出的努力 | 8. Endorses the efforts of the Secretary General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council |
13. 赞同秘书长为消除 安全理事会惯例汇辑 出版工作的积压而作出的努力 | 13. Endorses the efforts of the Secretary General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council |
13. 赞同秘书长为消除 安全理事会惯例汇辑 出版工作的积压而作出的努力 | Endorses the efforts of the Secretary General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council |
领导问题也提了出来 作为有效处理在极度危险工作环境下工作人员压力和安全的关键因素 强调有必要进行舒解压力方面的培训 并且需要解决驻扎在不带家属工作岗位的工作人员的家属所承受的压力 | The issue of leadership was also raised as a critical factor in the effective management of staff stress and security in a high risk working environment, which highlighted the need for training in stress management and the need to address the stress experienced by the families of staff members who are based in non family duty stations. |
工作压力很大的 ) | It's a lot of work. |
在表1中 将第13栏的标题 工作压力 巴 改为 最大工作压力 巴 | In Table 1, in the heading of column 13, replace Working pressure, bar with Maximum working pressure, bar |
降压装置自动打开时的压强应不小于最大允许工作压强 在压强为最大允许工作压强的110 时完全打开 | The pressure relief devices shall open automatically at a pressure not less than the MAWP and be fully open at a pressure equal to 110 of the MAWP. |
降压装置自动打开时的压强应不小于最大允许工作压强 在压强为最大允许工作压强的110 时完全打开 | The pressure relief devices shall open automatically at a pressure not less than the MAWP and be fully open a pressure equal to 110 of the MAWP. |
安全降压 | Pressure relief requir ements |
安全降压 | opening require ments Pressure |
4. 注意到秘书长的报告A 57 370 第57段 赞扬秘书长继续致力于减少 联合国机关惯例汇编 出版工作的积压 并赞同秘书长为消除 安全理事会惯例汇辑 出版工作的积压而作出的努力 | 4. Takes note of paragraph 57 of the report of the Secretary General,A 57 370. commends the Secretary General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorses the efforts of the Secretary General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council |
31. 关于工作人员压力和安全报告的提要 各代表团特别广泛地支持和欢迎报告的坦率报导 | 31. In respect to the summary of the report on staff stress and security, delegations were broadly supportive, welcoming, in particular, the frankness of the summary. |
在这方面 已邀请难民署参加订于1998年初在日内瓦举行的工作人员压力和安全问题研讨会 | In this regard, an invitation was extended to UNHCR to a seminar on staff stress and security to be held in Geneva in early 1998. |
这也将显示本组织全力致力于确保工作人员在尽可能安全的情况下开展工作 | It will also demonstrate that the Organization is fully committed to ensuring that staff operate in the safest possible conditions. |
6.6.2.8.5 压力卸货型罐体的输入道应有合适的降压装置 所定作用压强不应高于罐壳最大允许工作压强 并应尽可能靠近罐壳安装一个断流阀 | 6.6.2.8.5 When the shell is fitted for pressure discharge, the inlet line shall be provided with a suitable pressure relief device set to operate at a pressure not higher than the MAWP of the shell, and a stop valve shall be fitted as close to the shell as reasonably practicable. |
4. 注意到秘书长的报告A 56 330 第47段 赞扬秘书长继续致力于减少 联合国机关惯例汇编 出版工作上的积压 并赞同秘书长为消除 安全理事会惯例汇辑 出版工作上的积压而作出的努力 | 4. Takes note of paragraph 47 of the report of the Secretary General,A 56 330. commends the Secretary General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorses the efforts of the Secretary General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council |
7. 注意到秘书长的报告A 58 347 第42和第43段 赞扬秘书长继续致力于减少 联合国机关惯例汇编 出版工作的积压 并赞同秘书长为消除 安全理事会惯例汇辑 出版工作的积压而作出的努力 | 7. Takes note of paragraphs 42 and 43 of the report of the Secretary General,A 58 347. commends the Secretary General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorses the efforts of the Secretary General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council |
安全降压装置起作用时的压力应根据有机过氧化物的性质和便携式罐体的构造特征确定 | Pressure relief devices shall operate at pressures determined according to both the properties of the organic peroxide and the construction characteristics of the portable tank. |
安全降压要求 | Pressure relief |
在这些工作中不利于工资的压力是全球竞争造成的 也限制了妇女在工资问题上讨价还价的能力 | The downward pressure on wages in those jobs was a result of global competition and placed serious limits on women's bargaining power in relation to wages. |
(c) 参加安全管理系统的组织和工作人员给予充分合作 支持安全和安保部的努力 | (c) The organizations participating in the security management system and staff extend full cooperation and are supportive of the efforts of the Department of Safety and Security. |
32. 各代表团普遍承认舒解工作人员压力和保证其安全是十分昂贵的工作 并建议在筹集资金的呼吁中适当地反映费用问题 | 32. There was broad recognition among delegations that the management of staff stress and security is a costly matter, and a proposal was made for costs to be appropriately reflected in funding appeals. |
29. 越南代表团要感谢为减少联合国各机构惯例汇编和安全理事会惯例汇辑积压的出版工作所作的各种努力 | The delegation of Viet Nam wished to express its appreciation for all efforts aimed at reducing the backlog in publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. |
安全和安保部同非政府组织集团 InterAction 建立了密切的工作关系 交流信息资料 协调努力 确保工作人员安全 | The Department of Safety and Security had established a close working relationship with the NGO consortium InterAction to share information and coordinate efforts to ensure staff security. |
由于武装敌对团体面临政治压力和安全部队的压力 调整和改变了活动 因此 获得高质量的安保情报和作出高质量的安保分析 已变得越来越重要 | As the activities of armed opposition groups adapt and change in reaction to political and security force pressures, the acquisition and production of quality security information and analysis becomes increasingly important. |
6.6.2.7 安全降压装置 | 6.6.2.7 Safety relief devices |
紧急压过了安全 | Urgency overrides security? |
4. 注意到秘书长的报告A 55 340 第33段(a)至(h)分段 赞扬秘书长继续致力于减少 联合国机关惯例汇编 出版工作上的积压 并赞同秘书长为消除 安全理事会惯例汇辑 出版工作上的积压而作出的努力 | 4. Takes note of subparagraphs (a) to (h) of paragraph 33 of the report of the Secretary General,A 55 340. commends the Secretary General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorses the efforts of the Secretary General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council |
107. 工作人员的安康工作将得到扩大 工作场所的精神压力调控和艾滋病毒 艾滋病问题将合并为人事司的一个股 | Work on staff well being will be expanded to incorporate stress management and HIV AIDS in the workplace into one unit within DHR. |
安全降压要求如6.6.2.8.3所述 以防产物在安全降压阀中形成结晶 | Pressure relief requirements are as indicated in 6.6.2.8.3 to prevent crystallization of the product in the pressure relief valve. |
其中之一就是 可以没有压力的去工作 | You know, one is just working without pressure. |
难民安置点的安全和工作人员安全 | Security of refugee settlements and staff security |
工作人员安全 | Staff security |
工作组已经并继续努力压缩报告的篇幅 | The Working Group has made and is continuing to make, efforts to reduce the length of its report. |
3. 恐惧感和不安全感以及要求对付犯罪的公众压力 | Fear and insecurity and public pressure to respond to crime |
30. 在这个议程项目之下审议了两个评估提要 工作人员压力与安全问题 难民署艰巨的管理工作(EC 47 SC CRP.49) 和评估难民署为儿童和青少年所作的努力(EC 47 SC CRP.50) | 30. Two evaluation summaries were considered under this agenda item Staff Stress and Security a Management Challenge for UNHCR (EC 47 SC CRP.49) and an Evaluation of UNHCR apos s Efforts on Behalf of Children and Adolescents (EC 47 SC CRP.50). |
85. 我们建议安全理事会修改工作方法 让非安全理事会成员国参与更多筹备工作 扩大会员国对安理会的问责能力 提高其工作的透明度 | We recommend that the Security Council adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Security Council in its preparatory work, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work. |
可压缩 但不安全compaction status | Possible, but unsafe |
但是 在工作人员方面的压力是无以为续的 | However, the pressure on staff is unsustainable. |
6.6.3.8.1 在罐体完全被火包围的情况下 各降压装置的总泄放能力 应足以使罐壳内的压强(包括积累的压强)不超过其最大允许工作压强的120 | 6.6.3.8.1 The combined delivery capacity of the relief devices shall be sufficient that, in the event of total fire engulfment, the pressure (including accumulation) inside the shell does not exceed 120 of the MAWP. |
工作人员的安全 | Staff Security |
相关搜索 : 压力安全 - 安全压力 - 安全工作 - 工作安全 - 安全工作 - 安全工作 - 安全工作 - 安全工作 - 安全工作 - 安全工作 - 安全工作 - 安全工作 - 安全工作 - 工作安全