Translation of "安全情报审查委员会" to English language:
Dictionary Chinese-English
安全情报审查委员会 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
审查 加强国际安全宣言 的执行情况 第一委员会的报告(A 60 471) | Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security report of the First Committee (A 60 471) |
审查 加强国际安全宣言 的执行情况 第一委员会的报告 A 52 611 82 | Review on the implementation of the Declaration on the Strengthening of the International Security report of the First Committee (A 52 611) 82 |
21. 审查 加强国际安全宣言 的执行情况 第一委员会的报告(A 52 611) 82 | 21. Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security report of the First Committee (A 52 611) 82 . |
4. 请委员会继续审查巴勒斯坦问题的情况,并酌情向大会或安全理事会提出报告和建议 | 4. Requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or the Security Council, as appropriate |
审查了全权证书委员会的报告 | Having examined the report of the Credentials Committee, |
4. 请委员会继续审查巴勒斯坦问题的情况 并斟酌情况向大会或安全理事会提出报告和建议 | 4. Requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or the Security Council, as appropriate |
人权事务委员会每年平均审查15份报告 禁止酷刑委员会审查13份报告 消除歧视委员会审查20份报告 消除对妇女歧视委员会审查15份报告 儿童权利委员会审查25份报告 | The Human Rights Committee examines an average of 15 reports per year, CAT examines 13, CERD, 20, CEDAW, 15 and Committee on the Rights of the Child (CRC), 25. |
本次审查所涉期间审议的报告和情况以及 委员会待审议报告的情况 | The situation of civil and political rights in Equatorial Guinea was considered during the seventy ninth session without a report and delegation. |
18. 在第196段 审计委员会建议赔偿委员会从长期着眼 审查档案的安保和安全 | In paragraph 196, the Board recommended that UNCC review, from a long term perspective, the security and safety of its archives. |
四 本次审查所涉期间审议的报告和情况以及委员会待审议报告的情况177 | Annexes |
委员会要求审计委员会和行政部门审查这种情况,以期加快印制和出版审计报告和审定财务报表 | The Committee had requested that the Board and the Administration review the situation with a view to speeding up the production and publication of the audit reports and the audited financial statements. |
4. 请委员会继续审查与巴勒斯坦问题有关的局势 并酌情向大会或安全理事会提出报告和意见 | 4. Requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly or the Security Council, as appropriate |
担任审查安全情报逮捕状的独立顾问 | Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants. |
3. 审查委员会若干成员国的地缘政治和安全状况 | Review of the geopolitical and security situation in some countries members of the Committee |
咨询委员会在审查两个报告时,将考虑到审计委员会报告所载调查结果 | The Committee, in reviewing the two reports, will take into account the findings of the Board of Auditors contained in its report. |
每份计划随后将由日本宇宙开发事业团安全审查委员会进行审查 | Each plan will subsequently be reviewed by the NASDA safety review committee. |
委员会打算审查新的安排 | The Board intends reviewing the new arrangements. |
A. 对工作人员压力和安全情况的审查 | A. Review of Staff Stress and Security |
3. 又请委员会继续审查与巴勒斯坦问题有关的局势 并酌情向大会 安全理事会或秘书长提出报告和建议 | 3. Also requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly, the Security Council or the Secretary General, as appropriate |
3. 又请委员会继续审查与巴勒斯坦问题有关的局势 并酌情向大会 安全理事会或秘书长提出报告和意见 | 3. Also requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly, the Security Council or the Secretary General, as appropriate |
3. 又请委员会继续经常审查与巴勒斯坦问题有关的局势 酌情向大会 安全理事会或秘书长提出报告和建议 | 3. Also requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly, the Security Council or the Secretary General, as appropriate |
3. 又请委员会继续审查与巴勒斯坦问题有关的局势 并酌情向大会 安全理事会或秘书长提出报告和意见 | Also requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly, the Security Council or the Secretary General, as appropriate |
全国反国际恐怖主义委员会的任务规定包括 委员会应跟踪并审查涉及国际恐怖行为的情报和信息 并向政府报告 以便政府与安全理事会反恐委员会和其他国家进行交流 | Under its terms of reference, the National Commission to Combat Terrorism is responsible for gathering data and information and bringing them to the attention of the Government, which shares them with the Security Council Counter Terrorism Committee and with other countries. |
E. 公约 执行情况审查委员会 | E. Committee for the Review of the Implementation of the Convention |
(h) 审查委员会与会员国之间的对话情况 以确保对话全面触及安理会第1373 2001 号决议所有方面 | (h) Review the Committee's dialogue with States with a view to ensuring that all aspects of Council resolution 1373 (2001) are fully covered. |
裁军审议委员会全体委员会的报告 | Annex Report of the Committee of the Whole of the Disarmament Commission |
委员会总共审查了82份报告 | A total of 82 reports had been examined by the Committee. |
委员会全面彻底审查这些来源在全球和各区域的辐照情况 | The Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to those sources. |
委员会应审查代表的全权证书 并从速向会议提出报告 | It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. |
12. 又请金伯利进程酌情通过委员会 向安全理事会通报在可能情况下经专家组审查的关于生产和非法出口钻石的信息 | Requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information and, when possible, reviewed by the Group of Experts, about the production and illicit export of diamonds |
咨询委员会仅根据英文预发本审查了审计委员会的报告 | The Committee conducted its review of the Board s reports on the basis of advance texts in English only. |
5. 反恐怖主义委员会及其小组委员会将继续审查各国根据安全理事会第1373 (2001)号决议第6段提交的报告 | The Counter Terrorism Committee and its subcommittees will continue to review the reports submitted by States pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001). |
因此这些报告可以秘密方式提交委员会 以供其成员审查 但必须记住委员会像前几次报告那样将本报告作为安全理事会文件散发的意图 | Such reports may therefore be provided to the Committee on a confidential basis for examination by its members only, bearing in mind the Committee's intention to circulate the present report as a document of the Security Council, as in the case of previous reports. |
委员会应当审查和改变这种情况 | That was a situation which deserved to be examined and rectified by the Committee. |
3. 又请委员会继续经常地审查与巴勒斯坦问题有关的局势 并按情况向大会 安全理事会或秘书长提出报告和建议 | 3. Also requests the Committee to continue to keep under review the situation relating to the question of Palestine and to report and make suggestions to the General Assembly, the Security Council or the Secretary General, as appropriate |
一. 向委员会提交报告和对报告的审查 | Reporting to the Committee and review of reports |
向委员会提交报告以及对报告的审查 | Reporting to the Committee and review of reports |
15. 请新闻委员会仔细研究全面审查的最终报告 并就此向大会提出建议,并在这方面强调必须尊重委员会的主管权 在任何其他机构审议审查报告之前 先由委员会进行审查并提出建议 | 15. Requests the Committee on Information to examine thoroughly the comprehensive review once it has been finalized and to submit its recommendations thereon to the General Assembly, and stresses in this context the importance of respecting the principal competence of the Committee to undertake the examination of the review and submit its recommendations prior to consideration by any other body |
对所有雇员进行的一次审查 导致2005年开始时情报安全局工作人员裁减307人 | As a result of a review process of all employees, the staff of the Agency was cut by 307 persons by the start of 2005. |
监督委员会也可审查内部控制及遵规情况 并已为执行委员会进行了这项审查 | The Committee may review internal controls and compliance, and has done so for the latter. |
27. 委员会将在今后审计中审查其执行情况 | 27. The Board will review the implementation in its future audits. |
注意到1990年代联合国非洲发展新议程执行情况中期审查大会特设全体委员会的报告, | Taking note of the report of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Mid term Review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s,Official Records of the General Assembly, Fifty first Session, Supplement No. 48 (A 51 48). |
188. 已按联合国管理审查报告审查和修订 审计委员会章程 | The audit committee Charter has been reviewed and revised in line with the United Nations governance review. |
委员会还授权报告员补齐本报告案文 以反映闭幕全体会议的审议情况 | It further authorized the Rapporteur to complete the text of the report to reflect the proceedings of the closing plenary. Annex I |
委员会应审查各代表的全权证书并应尽快向大会提出报告 | The Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. |
相关搜索 : 安全审查委员会 - 审查委员会 - 委员会审查 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 审查委员会 - 情报委员会 - 安全委员会