Translation of "安祥" to English language:
Dictionary Chinese-English
安祥 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
走得多么安祥啊 | How silent it is. |
出生了 但又安祥地死了 | Mr. Wilkerson, I've just come from Emmie Slattery's bedside. |
是的, 我想这祥比较安全 | Yes I think that would be good. |
我希望美兰妮可安祥去世 | Please let me see her! |
祥ㄛ祥ㄛ祥俴ㄛ扂隴毞竭婌憩猁燭羲 | No. No, I can't. I've got to leave too early. |
祥 朸虜 祥岆扂補腔 | No, padre. I didn't. |
祥 朸虜 祥岆坻補腔 | No, padre. He no do it. |
要怎祥? | To be what? |
Linux 吉祥物Name | Linux Mascot |
FreeBSD 吉祥物About | FreeBSD Mascot |
范国祥(中国) | Fan Guoxiang (China) |
范国祥先生 | Mr. Fan Guoxiang Mr. Hatano |
坻衄奀祥疑 | Sometimes he's bad, |
企鹅吉祥物About | Tux |
你不想太慈祥 | You were trying to be unkind. |
Tux 是 Linux 的吉祥物 | Tux is the mascot for Linux. |
我也想跟你祥谈 | Surely it can't be Miss Scarlett! |
是个慈祥的老人 | A darling old man. |
我有不祥的感觉 | There's something about it I don't like. |
你常这祥开车吗? | Do you always drive like this? |
很慈祥和蔼的性格 | It was all good natured. |
突然有个不祥预兆 | And then suddenly that little man in here started working on me. |
别这祥, 打起精神来 | Well, look, don't be confused. |
勤祥れㄛ躂芛珂汜... | Sorry, Mr. Wood. I mean, uh... |
祫屾坻祥夔雄勘ㄐ | Well, at least he won't be movin' on me. |
她说起初她用 10袋吉祥痣 然后她想她能用一万袋吉祥痣做什么 | She says she first got started with 10 packets of bindis, and then wondered what she could do with 10 thousand. |
我要追寻宁静安祥的日子补偿自己 I'm going to see I get a few years peace and quiet in return. | I'm going to see I get a few years peace and quiet in return. |
唯有这祥, 才能有所为! | There is a great future in plastics. |
我昨晚作了個不祥的夢 | I dreamt last night an awful dream... |
没有 我有种不祥的感觉 | No. Somebody just walked over my grave. |
我感到一种不祥的氛围 | Evil forces are at work. |
你应当说 我的主啊 请你使我们在一个吉祥的地方登陆 你是最会安置众生的 | And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.' |
你應當說 我的主啊 請你使我們在一個吉祥的地方登陸 你是最會安置眾生的 | And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.' |
你应当说 我的主啊 请你使我们在一个吉祥的地方登陆 你是最会安置众生的 | And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle. |
你應當說 我的主啊 請你使我們在一個吉祥的地方登陸 你是最會安置眾生的 | And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle. |
你应当说 我的主啊 请你使我们在一个吉祥的地方登陆 你是最会安置众生的 | And say, 'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers. |
你應當說 我的主啊 請你使我們在一個吉祥的地方登陸 你是最會安置眾生的 | And say, 'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers. |
你应当说 我的主啊 请你使我们在一个吉祥的地方登陆 你是最会安置众生的 | And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land. |
你應當說 我的主啊 請你使我們在一個吉祥的地方登陸 你是最會安置眾生的 | And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land. |
你应当说 我的主啊 请你使我们在一个吉祥的地方登陆 你是最会安置众生的 | And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land. |
你應當說 我的主啊 請你使我們在一個吉祥的地方登陸 你是最會安置眾生的 | And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land. |
你应当说 我的主啊 请你使我们在一个吉祥的地方登陆 你是最会安置众生的 | And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. |
你應當說 我的主啊 請你使我們在一個吉祥的地方登陸 你是最會安置眾生的 | And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters. |
你应当说 我的主啊 请你使我们在一个吉祥的地方登陆 你是最会安置众生的 | And say My Lord! Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety. |
你應當說 我的主啊 請你使我們在一個吉祥的地方登陸 你是最會安置眾生的 | And say My Lord! Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety. |
相关搜索 : 吉祥 - 不祥 - 不祥 - 慈祥 - 不祥 - 吉祥 - 吉祥 - 最吉祥 - 吉祥物 - 不祥的 - 不祥之兆 - 宁静祥和 - 吉祥符号 - 吉祥会议