Translation of "宗教体验" to English language:
Dictionary Chinese-English
宗教体验 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
而是体验美 国宗教的经验 | I wanted it to be about religion in America. |
在1654 年 11月23日 帕斯卡经历了一次深刻的宗教体验 | On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience. |
宗教团体 | Eigen, op. cit. |
其他宗教群体 | Other religious groups |
45. 新的 宗教群体和宗教教会法 是1997年7月通过的 | The new Law on Religious Communities and Religious Groups was passed in July 1997. |
(d) 宗教少数群体 | (d) Religious minorities |
不应将登记解释为准许实践某个宗教 而且任何宗教团体不应对其他宗教团体的登记行使影响力 | It should not be construed as a licence to practise a religion, and no one religious group should be able to exert influence over the registration of other religious groups. |
正在衰落的传统宗教与各种新团体或群体在宗教信仰方面的竞争 这些新群体自称具有宗教地位 但往往被称为教派 或 quot 心灵团体 quot 或商业企业 | (i) Competition in the area of religion and belief between traditional religions on the decline and a multitude of new groups and communities claiming the status of religions, but often described as sects, or psycho groups or commercial enterprises |
324. 委员会关切,在分配宗教团体资金方面对犹太教的偏爱,而不利穆斯林教徒 基督教徒 朱斯教徒和其他宗教团体 | The Committee is concerned at the preference given to the Jewish religion in the allocation of funding for religious bodies, to the detriment of Muslims, Christians, Druze and other religious groups. |
这不是宗教之间的对抗 但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重 | It is not a confrontation between religions, but fundamentalist religious groups have severely exacerbated the conflict. |
而且 这些少数群体人数最少 享有宗教自由 有足够的礼拜场所和宗教出版物 避免在其他群体中改变宗教信仰 | These minorities which, moreover, are the smallest, exercise their religions freely, possess an adequate number of places of worship and religious publications, and refrain from proselytizing among other communities. |
这项权利并不限于老的 既有的宗教或大型的宗教群体 这是宗教意识自由的根本所在 | This right is not limited to old and established religions, or to large congregations, and it is fundamental to the freedom of religious conscience. |
特别报告员还强调应在各宗教少数群体和东正教之间建立宗教团体之间的长期对话, 以取缔一切形式的不容忍和宗教歧视 | The Special Rapporteur also emphasized the importance of establishing an inter confessional permanent dialogue between religious minorities and the Orthodox Church in order to combat all forms of intolerance and religious discrimination. |
宗教少数群体的问题根源在于较为广泛的宗教不容忍背景 | The problems of religious minorities were rooted in the wider context of religious intolerance. |
强调各国 区域组织 非政府组织 宗教团体和媒体可发挥重要作用 促进容忍和尊重宗教或信仰 促进宗教或信仰自由 | Emphasizing that States, regional organizations, non governmental organizations, religious bodies and the media have an important role to play in promoting tolerance, respect and freedom of religion or belief, |
人们认为 通过新的 宗教群体和宗教教会法 使这一问题的解决更加渺茫 | It is felt that passage of the new Law on Religious Communities and Religious Groups makes resolution of this issue even less likely. |
C. 宗教和信仰方面的其他团体和群体 | C. Other groups and communities in the field of religion and belief |
某些宗教团体 如巴哈教派 仍然受到迫害 | Certain religious groups, including the Baha apos i community, continued to be persecuted. |
C. 某些宗教少数群体的情况 | C. The situation of certain religious minorities |
1902年 伟大的美国心理学家威廉 詹姆斯 写了很多各种不同的宗教信仰里的实践体验 | In 1902, the great American psychologist William James wrote about the many varieties of religious experience. |
强调国家 非政府组织 宗教团体和媒体在促进容忍和宗教信仰自由方面可发挥重要作用 特别是通过教育灌输容忍和对宗教信仰的尊重 | Emphasizing that States, non governmental organizations, religious bodies and the media have an important role to play in promoting tolerance and freedom of religion and belief, in particular through education that teaches tolerance and respect for religion and belief, |
强调国家 非政府组织 宗教团体和媒体在促进容忍和宗教信仰自由方面可发挥重要作用 通过教育灌输容忍和对宗教 信仰自由的尊重 | Emphasizing that States, non governmental organizations, religious bodies and the media have an important role to play in promoting tolerance and freedom of religion and belief through education that teaches tolerance and respect for religion and belief, |
C. 宗教和信仰方面其他团体和群体. 48 68 11 | C. Other groups and communities in the field of religion and belief 48 68 11 |
我是你们的体育老师 我还教宗教课内外兼修 | I'm your physical education instructor and I teach religion. |
这就扩大了刑法原先第233(a)节关于基于民族 肤色 种族或宗教因素公开攻击某一群体的刑法规定以及第125节关于嘲弄冰岛合法宗教团体的宗教或宗教仪式的规定 | That goes beyond the previously existing penal provisions of section 233 (a) of the Penal Code, concerning public attacks on a group of persons on the grounds of their nationality, colour, race or religion, and of section 125, concerning ridicule of the religion or worship of a lawful religious community in Iceland. |
属于那些仅被界定为宗教少数群体的人可能被认为仅拥有与信奉其宗教相关的那些具体少数群体的权利 | Persons belonging to groups defined solely as religious minorities might be held to have only those special minority rights which relate to the profession and practice of their religion. |
只有国家正式登记为 宗教协会 的团体才能在这些方面自由地信奉宗教 | Only those groups officially registered with the state as religious associations can enjoy these aspects of the free practice of religion. |
这记录了你如何在教室里 诽谤宗教和种族团体 | It's reported that you maligned religious and racial groups in class. |
加深认识人民自己的文化和宗教特性 培养信仰的经验和支持不同文化间和不同宗教间的对话 | Fosters coordinated activities, cooperating with other groups and organizations which work for human and cultural advancement. |
(e) 尊重每个人的思想 良心 宗教或信仰自由权 无论其是否为宗教团体的成员 停止骚扰 拘留和迫害宗教少数群体成员 无论是否已登记 | (e) To respect the right of everyone to freedom of thought, conscience, religion or belief, whether a member of a religious group or not, and to cease the harassment, detention and persecution of members of religious minorities, whether registered or unregistered |
但是 新南威尔士州法律对 quot 种族 quot 一词的定义包括族裔 宗教数据 从而对能被归类为族裔 宗教群体的一些宗教群体提供不受歧视的保护 | In New South Wales, however, the legal definition of the term race includes ethno religious data, thereby providing protection from discrimination against some religious groups when they can be classified as ethno religious. |
112. 大多数非基督教少数群体宗教性比较突出 表现为宗教的信奉 宗教的教育和宗教的诉求 特别是宗教日的承认 而澳大利亚人口大多为基督教徒 其历史和传统反映了基督教的倾向 它们的宗教活动很少 并越来越倾向于完全丧失其信仰 | 112. Whereas most non Christian minorities are noteworthy for their religiosity, expressed in terms of religious practice, religious education and their religious claims, especially for recognition of religious days, the predominantly Christian Australian population, whose history and traditions reflect Christian leanings, engages in little religious practice and is tending increasingly to lose its belief altogether. |
如果国家为宗教课提供资金 则应遵照平等的原则 也为宗教少数群体供资 | If States provided financial support for religious instruction, they should, in accordance with the principle of equality, also do so for religious minorities. |
这种合作给予有关宗教实体 其前提是该宗教实体的活动有助于政府的服务和有益于公众利益 | This cooperation is intended to benefit the religious entity in question to the extent that its activities contribute to the service of the State and to the public interest. |
况且还存在着大量的宗教文盲群体 | There's also a great deal, I think, of religious illiteracy around. |
C. 某些宗教少数群体的情况. 61 65 16 | C. The situation of certain religious minorities 61 65 16 |
B. 宗教上属于少数群体的人的情况 | B. Situation of religious minorities |
音乐响起 视频 乔纳森 海特 我们人类有各种各样 的宗教体验 正如哲学家威廉 詹姆斯所解释的 | Jonathan Haidt We humans have many varieties of religious experience, as William James explained. |
他认为 采取不信教模式的国家可能具有排斥宗教少数群体的风险 除非这些宗教少数群体在广泛的社会中被允许拥有容纳其宗教价值观念的适当范畴 | In his view, States which adopted secular models might run the risk of marginalizing religious minorities, unless those minorities were given appropriate scope for the accommodation of their religious values within the larger society. |
也门政府还重视媒体 文化和宗教讨论 包括新闻和媒体 鼓励学者 传教士 大学教授 宗教研究和教育者适当地阐述伊斯兰教学说及其慈善的观点 | The Government of Yemen has also given attention to media, cultural and religious discourse, including journalism and the media, and encourages scholars, preachers, university professors and religious seminars and educators to properly explain the doctrines and the benevolent views of Islam. |
政府目前正在与各宗教团体一起拟订将使大家都感到满意的宗教法律草案 | The Government was currently working with the various religious denominations to prepare draft legislation on religion that would be satisfactory to all. |
他建议, 改变自己宗教的自由和少数群体信奉自己宗教的权利应该受到尊重 | He recommended that the freedom to change one apos s religion and the right of minorities to freely profess and practise their religion should be respected. |
从名字可以断定 这项法律的基础是认为有两个不同类型的宗教社团 一个是由该国三个最大的宗教 马其顿东正教 伊斯兰教和罗马天主教 所组成 被划为 quot 宗教教会 quot 第二类包括余下的所有宗教 被划为 quot 宗教群体 quot | As its name indicates, the law is founded on the view that there are two different types of religious associations, one consisting of the three largest religions in the country the Macedonian Orthodox Church, the Islamic Community and the Roman Catholic Church classified as religious groups , and a second type, encompassing all remaining religions, which are classified as religious communities . |
434. 罗马天主教和新教传统是惟一受益于学校体系中的宗教教育的教派 | Roman Catholic and Protestant traditions are the only denominations that benefit from confessional education in the school system. |
提交人随即要求检察长 副总理和宗教事务委员会主席澄清 宗教仪式 (宗教)装束一词的范围 委员会通知她说 伊斯兰没有规定一种具体的宗教仪式装束 | The author then requested the General Prosecutor, the deputy Prime Minister, and the Chairman of the Committee of Religious Affairs, to clarify the limits of the terms of cult (religious) dress, and was informed by the Committee that Islam does not prescribe a specific cult dress. |
相关搜索 : 宗教团体 - 宗教团体 - 宗教团体 - 宗教团体 - 宗教团体 - 宗教体系 - 宗教 - 宗教 - 宗教 - 宗教 - 宗教教义 - 宗教教条 - 宗教教育 - 教学宗教