Translation of "官方行为失当" to English language:


  Dictionary Chinese-English

官方行为失当 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

到目前为止 其中91宗个案已由死因裁判官进行研讯 结果发现惩教署没有失当行为
To date, 91 cases have been presented before the Coroner who found no misconduct on the part of the Correctional Services Department.
据指出 为此应当为检察官和法官提供培训方案
It was suggested that, for that reason, training programmes should also be made available for prosecutors and judges.
该宗个案于一九九九年发生 死因裁判官裁定香港海关没有失当行为
It occurred in 1999. The Coroner found no misconduct on the part of the Department.
5. 为行政官员充当法律顾问
quot 5. To serve as legal advisers to administrative officials
为什么不当官 现在很流行啊
Or why not a minister? It's in fashion now.
只有确实失业的代理法官方可得到失业津贴
Only those unemployed substitute judges receive unemployment benefits who are, in fact, unemployed.
美国当局认为没有必要批准这次属于非联合国官方业务的旅行
The United States authorities opined that it was not necessary to permit travel for non official United Nations business.
任何其它方式的行动就会使司法失当
Any other course of action would be a denial of justice.
当政府官员的行为方式与袭击者相同时 他们通常可造成更多的伤害
Whilst State officials behave in the same way as the fighters, but usually with more opportunity to do more harm, the general population may well fail to assist the State in dealing with the organisedorganized political violence.
委员会认为,除非法官或司法当局断定律师的行为有欠公正,否则,缔约国对私人所雇律师的过失没有责任
The Committee considered that the State party could not be held accountable for alleged errors made by a privately retained lawyer unless it had been manifest to the judge or the judicial authorities that the lawyer apos s behaviour was incompatible with the interests of justice.
行政当局认为绝大部分损失将会追回
The Administration considered that it would be successful in recovering the majority of these losses.
52. 书记官处依靠地方行为者进行外展活动
In conducting outreach, the Registry relies on local actors.
官方登记的流离失所者的数字是150万
The official figure for registered displacements is 1.5 million.
第三法庭审理中央 省市及自治或半自治当局的公务员的行为 失职 过错或失误引起的诉讼案件 以及上述当局和官员执行 签发或借执行公务名义执行有关决议 命令或条例所引起的诉讼
The Administrative Litigation Chamber shall be responsible for proceedings brought as a result of acts, omissions or defective or deficient performance by public servants and resolutions, orders or directives executed, adopted, issued or committed by public officials, national, provincial and municipal authorities and autonomous and semi autonomous entities in the exercise of their functions or on the pretext thereof.
这并不意味着官方融资应该在重组中获得比私人债务更低的地位 因为将要求官方部门拥有极大的损失吸收能力 而这有可能是不现实的 事实上 如果官方融资地位较低 那么它相当于在为私人债权人提供更大的损失缓冲垫 从而更多地拯救私人债权人
This does not mean that official funding should be junior to private debt in any restructuring, for that would require substantially more loss bearing capacity from the official sector capacity that is probably not available. Indeed, if official funding were junior, it would be providing a larger cushion to private creditors and thus bailing them out to an even greater extent.
培训地方官员以及推动与地方委员会的合作正在进行当中
The process of training local officials and promoting cooperation with local commissions was ongoing.
C. 揭发错失行为或报告不合规定之处和不当行为不受报复
C. Protection against retaliation for exposure of wrongdoing or reporting of irregularities and misconduct
在澳大利亚 昆士兰州 地方法官和区法院法官可由行政当局解除其职务
In Australia (Queensland), magistrates and District Court judges might be removed by the Executive.
法官 地方当局 甚或政府的高层官员也承认 从事这种行当 或共同从事这种行当 或予以保护的人有许多是高层军警人员
Judges, local authorities and even some high ranking government officials admit that much of this trade is carried out by, or with the complicity or the protection of, senior police or military officials.
3.4 律师进一步认为,初审法官没有正确指示陪审团案件中的哪些事实可作为作出过失杀人罪的判决的依据,这一失误相当于违反 盟约 第14条第1款的行为
3.4 It is further submitted that the trial judge apos s failure to direct the jury adequately as to which findings of facts arising in the case might have allowed a verdict of manslaughter amounted to a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
当然 你们已经听说了 鲁斯 昆廷被选为地方检察官
Of course you've heard about Russ Quinton being elected district attorney.
法官同志 也许我的行为不当 可我的心是真诚的
Your honors, perhpas I wasn't acting right but with a pure heart.
在此方面 国家地区法官协会起诉虐待儿童问题全国中心指出 应当为法官制定一个用多学科方法处理虐待儿童案及进行调查的培训方案
In this connection, the National Center for Prosecution of Child Abuse of the National District Attorneys Association noted that a training programme with a multidisciplinary approach to dealing with child abuse and investigation should be developed for judges.
当他说他遭受酷刑时 法官说 酷刑是军方所为 他不管
When he mentioned that he had been tortured, the judge stated that, since the torture had been done by the military, it was not his concern.
书记官处执行了一些以地方当局 如刚果民主共和国和乌干达的警察 媒体 辩护律师 治安法官和非政府组织 为目标的训练方案
The Registry has undertaken a number of training programmes targeting local authorities such as police, media, defence lawyers, magistrates and non governmental organizations in both the Democratic Republic of the Congo and Uganda.
这些行为者不可以其官方职位为护身 逃避惩罚 quot
The authors of these acts cannot shelter themselves behind their official position in order to be freed from punishment.
当事方行为的合法性
Draft article 10 Legality of the conduct of the parties
当事方行为的合法性
Legality of the conduct of the parties
三方主管当局 市长 检察官和地方警察局长 组成协调地方执行政策的论坛
The tripartite authorities (mayor, public prosecutor and local police chief) constitute the forum in which local enforcement policy is coordinated.
在很多地方当过很多次法官
Been a judge many times and many towns.
他们同时获委任为行政会议成员 与非官方行政会议成员一起协助行政长官制定政策
Together with the non official members of the Executive Council, they assist the Chief Executive in policy making.
损失两架长官
What's the count?
这一点之所以重要是因为目前各国充当它们自己行为的法官
This was important because at present States acted as the judges of their own acts.
已经向维和行动部派出了一名行政官员 并向人道主义事务协调厅派出了另一名行政官员 以便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略 因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一个关键方面
Already, it had seconded a senior staff member to DPKO and another to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to work on the collaborative approach to IDPs, another key area of inter agency cooperation, and in that regard it supported both the Emergency Relief Coordinator and the United Nations Country Teams (UNCTs).
为约旦妇女谋福利的官方和非官方国家机构
Official and unofficial national organs established in the interests of women in Jordan
3. 监督公务人员的官方行为 使他们尽职尽责
quot 3. To monitor the official conduct of public officials and ensure that they all discharge their duties properly
长官 后炮塔失灵 你找我吗 长官
The after turret's ceased firing, sir.
正是这些人的官方地位使他们能够如此行事 并使其行为可被视作为国家行为
It is precisely these persons apos official positions that enable them to act in this way and their actions to be regarded as acts of the State.
行为失检
Misconduct
当然不行 我是个海军军官
Certainly not. I'm a naval officer.
这才是正确的方法 当我们要求警官说出他们为什么把当事人列为嫌疑人的理由时 他们就会更多考虑当事人行为的因素 而不是仅仅出自偏见
This makes sense. When officers are required to articulate grounds for suspicion, they are more likely to rely on behavioral factors rather than prejudice.
(b) 由政府当局决定的官方汇率
(b) Official rates, determined by government authorities
还有他当地方官时 所收的贿赂
And full of bribes he took when he was a magistrate
应当履行关于提供官方发展援助和进行技术转让的承诺 并将发展中国家的能力建设列为优先事项
Commitments to provide ODA and transfer technology should be honoured and priority should be given to building capacity in developing countries.
(c) 正式撤消法官的机制 以不端行为或丧失行为能力为理由 的定义以及在具体案件中证实这种理由的手段
(c) Mechanisms for the formal removal of judges, definition of the grounds of misconduct or incapacity and the means for the establishment of such grounds in a specific case

 

相关搜索 : 官方行为 - 犯失当行为 - 市场失当行为 - 官方行动 - 过失或不当行为 - 过失行为 - 过失行为 - 行为过失 - 行为失败 - 过失行为 - 过失行为 - 过失行为 - 官方 - 不当行为