Translation of "定量评审" to English language:
Dictionary Chinese-English
定量评审 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
评估的目的是评价难民署审计处所开展的审计工作的质量 并确定是否有改进的机会 | The aim of the assessment is to appraise the quality of the audit work performed by the UNHCR Audit Service, as well as to determine opportunities for improvements. |
培训对象 国家登记册和配量信息审评员和主任审评员 | Target audience Reviewers of national registries and assigned amount information, and lead reviewers |
考试要求 将审评配量核算信息或担任主任审评员的所有审评员必须通过考试 | Examination requirements Any reviewers who will review information relating to accounting of assigned amounts or serve as lead reviewers must pass the examination |
E. 审评决定 | Review decision |
五 审评决定 | Review decision |
28. 专家审评组应遵循本指南进行审评 应根据附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)商定的 已公布的既定程序开展工作 包括质量保证和质量控制规定以及保密规定 | In the conduct of the review, expert review teams shall adhere to these guidelines and work on the basis of established and published procedures agreed upon by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), including quality assurance and control and confidentiality provisions. |
主任审评员还应当确保审评中的透彻全面技术评估的质量和客观性 并保证审评的连续性 可比性和及时性 | They also should ensure the quality and the objectivity of the thorough and comprehensive technical assessments in the reviews and to provide for continuity, comparability and timeliness of the review. |
这项评估可以是定性和 或定量性质的评估 | This assessment could be qualitative and or quantitative in nature. |
衡量这些活动的开展程度 可以说是审评委第一届和第二届会议所审评的对科技利用业绩的衡量 | The development and transfer of technology depends on appropriate incentives. |
拟采取一些等级划定和其它调查表形式的办法 以便尽可能使评审者们对这些看法作出数量上的评定 | Rating scales and other questionnaire techniques will be employed to enable the assessors to quantify the perceptions as far as possible. |
53. 单项清单审评应按照本指南第一部分的规定 与配量 国家体系中的变化和国家登记册中的变化审评结合进行 | The individual inventory review shall occur in conjunction with the review of assigned amount, changes in national systems and changes in national registries as set out in part I of these guidelines. |
根据 京都议定书 第八条之下的审评指南 进行初步审评的专家审评组成员培训方案 | Training programme for members of expert review teams for the initial review under the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol |
34. 专家审评组不作决定 | Expert review teams do not make decisions. |
已经成立了标准机构 负责制定并审核教育标准 以及评估证书发放的质量 | The Agency for standards has been formed with the task of determining the standards of education, checking them, and assessing the quality of certificate creation. |
以纽约和日内瓦为基地的两个审计司都在为准备专业审计机构的外部审查进行内部质量评估 有关审查将鉴定关于确定对建议的标准和做法遵守程度而进行的评估结果 | Both the New York and Geneva based Audit Divisions plan to undertake internal quality assessments in preparation for external reviews by professional audit institutes, which will validate the results of the assessment to determine the level of compliance with recommended standards and practices. |
150. 秘书处应根据本指南确定的程序 并参照正常审评周期的审评活动计划 尽速组织审评 | The secretariat shall organize the review in the most expeditious way possible following the procedures established in these guidelines and taking into account the planned review activities in the regular review cycle. |
在制订和 或修改质量保证 质量控制计划和质量目标的过程中 应对执行质量保证 质量控制方案中 按照第八条进行的审评程序中和其他审评过程中取得的信息加以考虑 | Information obtained from the implementation of the QA QC programme, the review process under Article 8 and other reviews should be considered in the development and or revision of the QA QC plan and the quality objectives. |
12. 专家审评组应审评附件一所列每个缔约方提交的 第 CMP.1号决定(配量的核算模式)第6段所指报告中载有或提及的下列信息 | The expert review team shall review the following information contained or referenced in the report referred to in paragraph 6 of the annex to decision CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) for each Party included in Annex I |
11. 如果执行理事会同意审评拟议的发放CER, 则应在同一次会议上决定 与指定经营实体欺诈 渎职或不称职问题相关的审评范围 同时参照对审评申请的审议 审评组的组成 | If the Executive Board agrees to perform a review of a proposed issuance of CERs, it shall, at the same meeting, decide on The scope of the review relating to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the DOE, based on the consideration in the request for a review The composition of the review team. |
在第1 COP.5号决定中 缔约方会议决定设立一个 公约 执行情况审评委员会(审评委) 作为缔约方会议的附属机构 协助它定期审评 公约 执行情况 并通过该决定附件所载审评委职权范围 | By its decision 1 COP.5, the COP decided to establish a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention, and to adopt the terms of reference of the CRIC as contained in the annex to that decision. |
对于每个缔约方的承诺期前审评 包括第五条第2款规定的专家审评组和缔约方之间的调整程序 应于审评开始后12个月内完成 审评结果应迅速转交作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议和遵约委员会 应设法落实更多的专门人才和资源 以便在同时需审评多个缔约方的情况下也能确保审评质量 | The review prior to the commitment period for each Party, including the procedures for adjustments under Article 5, paragraph 2, between the expert review team and the Party, shall be completed within 12 months of the initiation of the review and a report shall be forwarded expeditiously to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Compliance Committee. |
4. 审议和评价用来衡量进展情况的基准和指标 | Consideration and evaluation of benchmarks and indicators used to measure progress |
(九)审查用于衡量进展的基准和指标 并加以评估 | (cont.) Measures taken or planned within the framework of national action programmes, |
年度审评工作应遵循本指南第二部分所定年度清单审评时间表 | The annual review process shall follow the timetable for the review of annual inventories defined in part II of these guidelines. |
3. 以下提议的审评程序草案的目的在于对第41条的规定作阐述 特别是具体详细地说明申请审评的规定 审评范围 与有关项目参与方和指定经营实体通信的模式 审评可能产生的结果以及有关审评的费用支付问题 | The draft procedures for review proposed below aim at elaborating on the provisions in paragraph 41, in particular by specifying detailed provisions for requesting a review, the scope of review, modalities for communicating with project participants and the designated operational entity (DOE) in question, possible outcomes of a review, and the coverage of costs relating to the review. |
3. 以下拟议的审评程序草案的目的在于阐述第65条的规定 特别是具体说明关于请求审评 审评范围 与有关项目参与方和指定经营实体通信的模式 审评可能产生的结果以及有关审评的费用支付问题的详细规定 | The procedures for review below aim at elaborating on the provisions in paragraph 65, in particular by specifying detailed provisions for requesting a review, the scope of review, modalities for communicating with project participants and the designated operational entity (DOE) in question, possible outcomes of a review, and the coverage of costs relating to the review. |
这项工作可以利用质量系统的合格评定方面的现有经验 此种评定通过质量系统评定和认可(QSAR)和国际核准论坛(IAF)等机构进行 | A founding membership of 10 accreditation bodies was put in place in 1996. See UNIDO, op. cit., page 11. ) and the International Accreditation Forum (IAF). |
208.3 审查组将审评一缔约方履行本议定书情况的所有方面 包括缔约方履行排放量预算义务的可能性 | Review teams will review all aspects of a Party apos s implementation of this Protocol, including the likelihood that a Party will achieve its emissions budgets obligations. |
71. 专家审评组应确定 气专委良好做法指导意见第七章所指的同样的关键源类别是否在以前的审评中调整过 如果调整过 专家审评组应指出以前查明该问题并进行过调整的审评次数 并标明关键源类别在所提交的累计排放量中所占的百分比 所提交的累计排放量界定为 所提交的任一年度 京都议定书 附件A所列各种气体和源的排放量的累计数 | The expert review team shall identify whether the same key source category as defined in chapter 7 of the IPCC good practice guidance was adjusted in previous reviews and, if so, the team shall indicate the number of reviews that identified and adjusted the problem previously and the percentage that the key source category contributes to the aggregate submitted emissions, defined as aggregate submitted emissions of the gases and from the sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol. |
缔约方会议在设立审评委的第1 COP.5号决定中决定 在缔约方会议期间举行的审评委届会上 审评委应定期审查秘书处编制的关于履行职能情况的报告 | By decision 1 COP.5 establishing the CRIC, the COP decided that, at sessions held during the COP, the CRIC shall regularly review reports prepared by the secretariat on the execution of its functions. |
这些评价工作由联合国评价小组质量评定盖章工作队指导进行 | These assessment activities are guided by the UNEG task force on Quality stamp for Evaluation. |
11. 如果执行理事会同意对拟议的项目活动开展审评 它就应在同一次会议上决定 根据对审评申请的审议情况 涉及与审定要求有关的问题的审评范围 审评组的组成 审评组应由负责对审评进行监督的两名理事会理事以及几名外部专家(如适当)组成 | The composition of a review team. The review team shall consist of two Board members, who will be responsible for supervising the review, and outside experts, as appropriate. |
7. 在第9 COP.6号决定中 缔约方决定 公约 执行情况审评委员会第三届会议(审评委第三届会议)将审评 公约 在非洲的执行情况 | By its decision 9 COP.6, the COP decided that the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 3) would review the implementation of the Convention in Africa. |
如果年度清单审评或国家体系变化情况审评建议对国家体系进行一次深入审评 国家体系清单审评应与下一次年度清单国内审评或定期国家信息通报国内审评同时进行 以时间在前者为准 | If either the annual inventory review or the review of changes in national systems recommends an in depth review of national systems, the process of inventory review of national systems should be conducted together with the following in country review either of the annual inventory or of the periodic national communication whichever is earlier. |
按照本指南第一部分第11至第14段并结合定期审评 作为初次审评的一部分而对国家登记册进行透彻的审评 同年度审评一起对按照第 CMP.1号决定(第七条)附件第一.G节报告的国家登记册中的任何变化进行书面材料审评或集中审评 | A thorough review of the national registry as part of the initial review in accordance with paragraphs 11 to 14 in part I of these guidelines and in conjunction with its periodic review A desk or centralized review of any changes of the national registry reported in accordance with section I.G of the annex to decision CMP.1 (Article 7) in conjunction with the annual review. |
这些章节涉及配量信息和国家登记册信息审评 以及为恢复各项机制使用资格而进行的快速审评 | These sections related to review of information on assigned amounts and national registries, and the expedited procedure for review for the reinstatement eligibility to use the mechanisms. |
秘书处将提高新专家培训的质量 并将加紧努力高效率组织主审评员会议和审评人员挑选进程 | The secretariat will reinforce the quality of training for new experts, as well as its efforts to organize lead reviewers' meetings and the reviewer selection process efficiently. |
6. 决定所有参加 京都议定书 第八条之下的审评工作的专家审评组成员 均须根据第12 CP.9号决定第6段 在一份专家审评服务的协议书上签字 | The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, |
1. 在第1 COP.5号决定中 缔约方会议决定设立 公约 执行情况审评委员会(审评委) 作为一个常设附属机构 协助缔约方会议定期审评 公约 执行情况 | By its decision 1 COP.5, the Conference of the Parties (COP) decided to establish the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body to assist in its function of regularly reviewing the implementation of the Convention. |
监督厅使用这些调查表来评估其审计工作的总体质量 调查表按照从1到4的评分制对审计工作的质量和带来的效益进行评价 其中1分表示 差 4分是 优 | The Department expected that the enhanced mission electronic fuel accounting system would provide management and users with a full set of tools for fuel planning, including consumption and inventory control, analysis and reporting, invoice matching and budget monitoring. |
在缔约方会议期间举行的审评委届会上 应该至少用两天时间审评有关机构以及审评委闭会期间届会的报告 并且制定决定草案 | At CRIC sessions during COP, at least 2 two days should be allocated to reviewing the reports of relevant agencies and of the inter sessional session of the CRIC, and for preparing draft decisions. |
A. 审评进程和信息通报程序 以及报告的质量和格式 | of the quality and format of reports |
审议协助缔约方定期审评 公约 执行情况的补充程序 或体制机制 包括第1 COP.5号决定第4段提到的审评 | Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention, including the review referred to in paragraph 4 of decision 1 COP.5 |
执行理事会的此种审评应按照下列规定进行 涉及与审定要求相关的问题 不迟于提出审评请求后的第二次会议最后完成审评 并将决定和理由通知项目参与方和公众 | The review by the Executive Board shall be made in accordance with the following provisions |
87. 在初始审评期间 专家审评组应评估 | During the initial review the expert review team shall assess whether |
相关搜索 : 评审质量 - 定价评审 - 定性评审 - 定量评价 - 定量评估 - 评定质量 - 评定量表 - 评定量表 - 定量评分 - 质量评定 - 评估评审 - 质量管理评审 - 评审会 - 评审组