Translation of "实行补救措施" to English language:
Dictionary Chinese-English
实行补救措施 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
G. 补救措施 | G. Remedial measures |
F. 补救措施 | F. Remedial measures |
G. 补救措施. 64 | G. Remedial measures 64 |
第 34 条 差别措施 补救措施和特别措施 | The results of the review shall be included in the reports of the Council's deliberations. |
F. 补救措施. 94 100 | F. Remedial measures 94 100 |
此外该示范条文宜具体规定一个最起码的酌情实行的补救措施一览表 这些补救措施将在颁布该示范法律的每一个国家实行 因为并非所有的国家目前都提供第17条所规定的各种补救措施 | In addition, it was considered desirable for the Model Provisions to specify a minimum list of discretionary remedies that would be available in each State enacting the Model Provisions as not all States currently provided all kinds of relief provided in article 17. |
9. 补救措施和监测 | Remedies and monitoring |
9. 补救措施和监测9 | Remedies and monitoring 9 |
当预防行动失败时,必须采取补救措施 | Remedial measures were necessary in the event of failure of preventive action. |
司法审查的宗旨并不是要审查事实 而且是一种特别的补救措施 法院有权利准许或不准许提供补救措施 | A judicial review does not purport to review the facts and is an extraordinary remedy in respect of which the Court has a discretion to grant or not to grant the remedy. |
需制订准则和采取补救措施 | Guidelines and remedies needed to be adopted. |
必须探讨国际法律补救措施 | International legal remedies must be explored. |
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施 | Effective complaints procedures and remedies, including compensation, should be provided. |
二 保护酷刑行为受害者得到有效补救措施的权利 | II. PROTECTION OF THE RIGHT TO AN EFFECTIVE REMEDY FOR THE VICTIMS OF ACTS OF TORTURE |
法官应立即核实虐待或酷刑的指控 并命令采取补救措施 | Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill treatment or torture and to order immediate relief. |
另外 一些主要项目的实施严重耽误 正在采取补救措施提高执行中方案和未来方案的执行率 | Further, a number of major projects suffered significant delays in implementation, and remedial measures are being undertaken to increase the rate of delivery of ongoing and future programmes. |
E. 人身保护的补救措施作为保证保护行使基本人权 | remedy to guarantee protection of the exercise of fundamental human rights |
因此 认为有必要使补救措施一览表尽可能广泛和灵活 工作组决定 应使第15条和第17条下的补救措施一览表保持平行 | It was therefore thought necessary to keep the list of relief as broad and as flexible as possible, and the Working Group decided that the parallelism between the list of relief under articles 15 and 17 should be maintained. |
quot 2 在由于第15条 第16条或第17条规定的补救措施而受到影响的个人或实体提出请求时 主管 法院可 取消 修改或终止该补救措施 | quot (2) Upon request of a person or entity affected by relief under articles 15, 16 or 17, the competent court may deny, modify or terminate such relief. |
5.5 最后 申诉人坚持认为 在本案中 用尽国内补救措施的规则不适用 因为在实行国内补救措施方面存在不当拖延的情况 而司法决定却在有关人得到通知之后便立即执行 | 5.5 Lastly, the complainant maintains that in her case the rule of the exhaustion of domestic remedies does not apply since the application of domestic remedies is unreasonably prolonged, whereas judicial decisions are enforced immediately after the person concerned is notified of them. |
这不仅需要防范措施 而且还需要为违反行为提供补救 | This requires not only preventive measures but also the provision of a remedy for its violation. |
在出现不遵守情况时有哪些补救措施 | What means of redress were available in the case of non compliance? |
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施 | Adaptation measures will include protection and remediation measures that would ensure the future viability of the destination. |
1. 同意 有关人权的保护和促进 预防措施比补救措施更为有效 | 1. Agrees that preventive measures are more effective than remedial measures in regard to the protection and promotion of human rights. |
二 保护酷刑行为受害者得到有效补救措施的权利.. 38 57 12 | II. PROTECTION OF THE RIGHT TO AN EFFECTIVE REMEDY FOR THE VICTIMS OF ACTS OF TORTURE 38 57 12 |
F. 根据委员会的 意见 应采取的补救措施 | (t) F. Remedies called for under the Committee's Views |
2.7 提交人争辩说,他已用尽国内补救措施 | 2.7 The author contends that he has exhausted domestic remedies. |
另外一项建议是将补救限制在颁布国破产管理人可以诉诸的补救措施 | A further proposal was to restrict the relief to that available to the insolvency administrator in the enacting State. |
司法机构的独立及法律补救措施的存在是在一切涉及反恐怖主义措施的情形下实行法治的必不可少的组成部分 | The independence of the judiciary and the existence of legal remedies are essential elements of the rule of law in all situations involving counter terrorism measures. |
7.2 关于用尽国内补救措施的要求,委员会认为缔约国没有提供有关本案中可获得有效国内补救措施的任何资料 | 7.2 Concerning the requirement of exhaustion of domestic remedies, the Committee noted that the State party had not provided any information on the availability and effectiveness of domestic remedies in the present case. |
如果申诉人能够求诸的国内补救措施均无暂停驱逐的作用 换言之 补救措施并不自动地中止驱逐令的执行 或者申诉人在其庇护申请被最后驳回之后有被立即递解出境的可能 则用尽国内补救措施的要求可以放弃 | Nevertheless, it remains concerned about the widespread practice of torture and ill treatment of persons detained by the military as well as by other law enforcement officials. |
所采取的行动 包括调查或从行政和司法当局寻求国内补救措施 尤其是对剥夺自由措施的核实 并酌情包括在国际或区域一级采取的措施 此类行动的结果 或此类措施无效或没有采取此类措施的原因 和 | (d) The action taken, including investigatory action or the exercise of internal remedies, in terms of both approaches to the administrative and judicial authorities, particularly for verification of the measure of deprivation of liberty, and steps at the international or regional levels, as appropriate, the results of such action or the reasons why such measures were ineffective or were not taken and |
这项补救措施没有时限 请愿人仍然可以利用 | The conversation took place in English and the sales agent fully understood his request. |
如果证据确凿 总督有权采取适当的补救措施 | If the complaint proves to be well founded, he has the power to take appropriate remedial measures. |
57. 受到反恐措施不应有的影响的人以及权利倡导者 应有权不分国籍从实施那些措施的国家得到有效的补救 | Persons unduly affected by counter terrorism measures, as well as persons who advocate for rights, should have the right to an effective remedy against the State implementing those measures, regardless of their nationality. |
F. 根据委员会的 意见 应采取的补救措施 205 223 126 | Remedies called for under the Committee's Views 5 3 117 |
6. 任择议定书草案规定必须用尽国内补救措施 | 6. The draft optional protocol stipulates that domestic remedies have to be exhausted. |
16. 请提供有关对侵犯 公约 承认的权利的现行补救措施方面的资料 | 16. Please provide information on remedies available in cases of violation of the rights recognized by the Convention. |
quot (5) 法院可于任何时候应受根据本条准予或要求的补救措施影响的个人或实体请求 拒绝准予 修改或终止这类补救 | (5) The court may at any time, upon request of a person or entity affected by relief granted or requested under this article, deny, modify or terminate such relief. |
落实有关规定的立法 司法 行政等措施 执行落实有关规定措施的具体案例和情况 包括任何相关统计数据 违反 公约 的案例或情况 此种违反事项的原因和为补救有关情况而采取的措施 | 233 2003 (Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza v. Sweden), the complainant was expelled to Egypt following a decision by the executive, rather than the judiciary, based on national security grounds. The expulsion was carried out with the assistance of a foreign intelligence service and in the light of diplomatic assurances provided to Sweden by Egypt. |
52. 三分之二的答复国报告 为滥用权力行为受害者提供的补救措施包括赔偿和 或补偿 | . Two thirds of the respondents reported that remedies for victims of abuse of power included restitution and or compensation. |
(b) 评价工作所受耽搁以及挽回这些耽搁的补救措施 | (b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays. |
据此 请愿人已用尽宪法法院能提供的有效补救措施 | Meeting on 7 March 2005, |
据认为,在这种情况下,现有的国内补救措施已经用尽 | With that, it is submitted, available domestic remedies have been exhausted. |
2 自然灾害的影响很难预测或通过补救措施来预防 | 2 The effects of natural disasters are difficult to predict or prevent through remedial measures. |
相关搜索 : 补救措施 - 补救措施 - 措施补救 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施的行使 - 补救措施,不履行 - 实质性的补救措施 - 补救措施累积 - 其他补救措施 - 保修补救措施