Translation of "实践经验" to English language:
Dictionary Chinese-English
实践经验 - 翻译 : 实践经验 - 翻译 : 实践经验 - 翻译 : 实践经验 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
政府采购使用电子 逆向 拍卖的实践经验比较研究 | Comparative study of practical experience with the use of electronic (reverse) auctions in public procurement |
a 不从事空间活动国家获得的亲自实践经验增多 | (a) The increase in hands on experience acquired by non spacefaring nations |
与会者提出了自己实践经验中遇到的问题供讨论 | Participants brought problems from their own practical experience for discussion. |
应更注重在国家和组织间交流信息 经验和最佳实践 | Greater attention should also be given to the exchange of information, experiences and best practices among States and organizations. |
5. 儿童基金会承认 报告涉及一系列复杂的实践和经验 | UNICEF acknowledges that the report deals with a complex array of practices and experiences. |
没有经验的律师要完成为期六年基础理论和实践的课程 | Lawyers without experience followed a six year course in basic theory and practice. |
注意到与适应行动相关的科学知识和实践经验的不断发展 | Noting the evolving nature of scientific knowledge and practical experience relating to adaptation responses, |
如果说在这方面已经取得了一些进步的话 还必须经受实践的考验以达到实质性的进展 | While some advances had been made in that regard, there was a need to go beyond the consideration of the form of operational activities and to focus on their substance. |
我们已经在实践了 | And we've practiced that. |
参加讲习班的人都是在深海研究与勘探方面具有实践经验的专家 | The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean. |
但是 在实践中还要面对落实妇女权利方面的重大考验 | However, there remains the key challenge of implementation of women's rights in practice. |
金赛觉得这理论是空谈 所以他要用实践检验 | Kinsey thought it was bunk, so he got to work. |
我们已经在实践中这样做 | That is already being done in practice. |
16 见Galimberti, Joseph 适用最佳实践 加拿大公共行政协会的经验 施政与公共行政创新 同前 | 16 See Galimberti, Joseph, Adaptation of best practices the experience of the Institute of Public Administration of Canada , in Innovations in Governance and Public Administration, op. cit. |
在试验项目和政策修订一级 必须在实践当中学习 | It was essential to learn by doing, both at the level of pilot projects and in policy revision It was very possible to build on existing knowledge in multi stakeholder planning and negotiation Key groups should be mobilized and the public must be educated It was necessary to improve technical and market information as a matter of urgency |
我想说 虽然它仅仅是靠经验实践的方法 在每个城市街区 大约有两到三个消防栓 | I just want to say it was sort of a rule of thumb though, there's about two or three fire hydrants on every city block. |
这些方案在本法庭的核心法律职能方面 向一些有希望的年轻律师提供实践经验 | Two of the successful outreach projects are the Internship and Legal Researchers Programmes, which provide a number of promising young lawyers with hands on experience in the core legal functions of the Tribunal. |
工作组请秘书处以实践经验的比较研究形式提供这方面的信息 A CN.9 568 第54段 | The Secretariat was requested to provide that information in the form of a comparative study of practical experience (A CN.9 568, para. |
从技术角度出发 利用验证局服务的个人可以电子形式得到验证实践说明 | From a technological point of view, certification practice statements could be accessible in electronic form to persons using the services of a certification authority. |
根据现有实践经验 该报告将妥善反映决议草案案文以及对其所做的所有修订和更改 | In keeping with existing practice, that report would properly reflect the texts of the draft resolutions and all the revisions and corrections made to them. |
理由是 这种方法已经被实践过了 | And the reason is, it's been done. |
在2006 2007年 开发计划署将扩大由经核实的数据组成的实践经验图 记载所有工作人员的技能 用于确认执行关键任务的人才 | In 2006 2007 UNDP will expand the data validated practice experience map with skills inventory of all staff to be used in the identification of talent for critical assignments. |
职业培训 失业者职业培训 公司提供商业理论和实践培训 以使受害者掌握职业技能和经验 | Vocational Training Theoretical education and practical training in businesses, aiming at the acquisition of vocational skills and experience is offered to the victims by the company Vocational Training for the Unemployed . |
秘书处应当从第一阶段的实践中汲取经验教训 听取各管理人员和工作人员的反映和意见 | The Secretariat should draw the relevant conclusions from the first stage of the experiment by noting the reactions and comments of managers and staff. |
13.1.2. 实践 | 13.2.2 In practice |
13.2.2. 实践 | 13.2.2 In practice |
D. 实施方法C 在实践中学习 在学习中改进实践 | Implementation approach C Learning by doing and doing better by learning |
13.2.2. 实践 67 | The Supreme Court being the highest court in the land, shall rule on the law, which means that it does not review the facts of a case but only rules on the proper application of the law. |
许多国家的经验表明 打击金融犯罪活动是从实践中摸索的一个漫长过程 但从中长期来看 有可能取得实质性成果 | The experience of many countries suggests that there is a significant learning by doing process in fighting financial crime, but that in the medium and long run it is possible to achieve substantial results. |
这些观念已经被人们接受 但尚未付诸实践 | Those are ideas which have been accepted but not implemented yet. |
每天他有一堆问题问老板 不断学习 积累越来越多的知识 夜深无人的时候 他将积累的经验用于实践 | All day he would ask many questions to his boss to learn, to accumulate more and more knowledge, and at night, when no one was looking, he'd put his experience to practice. |
就接受改革精神而言 实践经验表明并非所有教师都以同样的热情接受1991年7月29日法令体现的价值 | (c) Practical experience of compliance with the spirit of the reform has shown that not all teachers have accepted with equal enthusiasm the values embodied in the Act of 29 July 1991. |
有人认为 要求得到验证局服务的一方因利用了这一服务而应接受验证实践说明条款的制约 | The view was expressed that a party who requested the services of a certification authority should accept to be bound by the terms of a certification practice statement by making use of the services of a certification authority. |
这一过程在某种程度上尚属试验性质 没有大批的优良实践可供借鉴 | The process is somewhat experimental and there is, as yet, no long list of good practices on which to draw. |
你需要实践 | You need practice. |
84. 经验似乎表明 试验方案可以切实增进人们对环管系统的了解 并取得实际经验 | Experience seems to indicate that pilot schemes are effective means to improve understanding of EMS and to gain practical experience. |
那是属于他们的夜晚,那是经验,那是实在的经验 | It was theirs. It was experiential. It was authentic. |
15. 联合国系统各个组织 方案和专门机构可以提供专门知识和实践经验 支持国家实施 审查和评估 马德里行动计划 的努力 | The organizations, programmes and specialized agencies of the United Nations system can offer their expertise and practical experience in support of national efforts to implement, review and appraise the Madrid Plan of Action. |
但经验主义成就了 科学观察与实验 | It did help by promoting observation and experiment. |
在此方面有哪些方法和途径经实践证明切实取得了成功 | What approaches have proved successful and can these be replicated? |
理论上说 理论和实践没有区别 但实践上说 是有的 | In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. |
另一项要求是申请人必须拥有基本学位 最好还修习过研究与评价方面的课程 在主科方面具有实践经验 | Another requirement was that applicants should have a basic academic degree, if possible supplemented by further courses in the field of research and evaluation and with experience in the subject area. |
驻地协调员的年度报告应作为监测工具,并用以传播最佳实践范例,同时铭记其中所反映的不同国家经验 | The annual reports of the resident coordinators should be used as a monitoring tool and to disseminate examples of best practices, while bearing in mind that the variety of country experiences should be reflected therein. |
但是我缺乏实战经验 | I wouldn't know either... |
专业教育和实际经验 | Tsvetana Kamenova (Bulgaria) |
相关搜索 : 获得实践经验 - 获得实践经验 - 综合实践经验 - 获得实践经验 - 获得实践经验 - 具有实践经验 - 获得实践经验 - 我的实践经验 - 获得实践经验 - 获得实践经验 - 实验室实践