Translation of "实际运行时间" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
所运气体实际保留时间_天(或小时) | Actual holding time for gas being transported _days (or hours) |
注 每次运输之前实际保留时间的确定见4.2.3.7 | NOTE For the determination of the actual holding time before each journey, refer to 4.2.3.7. |
运行时间 | Uptime |
除非计入可能的延误的运程不超过实际保留时间 | (f) unless the duration of transport, after taking into consideration any delays which might be encountered, does not exceed the actual holding time. |
在此种情形下 实际接管货物 或从承运这些货物的最后船舶或运输工具上实际卸货的时间和地点 即为相关的接收或交付货物的时间和地点 | In such case the actual taking custody of the goods or the actual discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried is the relevant time and place of receipt or delivery. |
(i) 实际运行环境 每星期七天每天24小时对各登记册提供的实际交易的准确性进行核实 | Furthermore, the operator is to establish a service desk as the focus of all operational issues for both the ITL administrator and the administrators of registries and STLs. |
当时间到时要运行的命令 | command you would like to run when time is up |
4.2.3.7 实际保留时间 | 4.2.3.7 Actual holding time |
每次运程都应计算实际保留时间 计算应按主管当局承认的程序依据下列各项进行 | The actual holding time shall be calculated for each journey in accordance with a procedure recognized by the competent authority, on the basis of the following |
秘书处将继续在实际可行时提供适宜的提前时间 | The Secretariat will continue to offer suitable lead times wherever practicable. |
进行时间测试检查运行性能 | Make a time measurement to check performance |
这是 RSIBreak 运行的时间总量 | This is the total time RSIBreak has been running. |
BTS空轨每天运营 时间是早上6时至午夜 全天运行繁忙 尤其是高峰时间 | BTS Sky Trains run daily from 6 a.m. to midnight, with frequent service throughout the day, especially during rush hours. |
运输合同中无任何此类规定或无习惯 做法或惯例的 货物的接收时间和地点为承运人或履约方实际接管货物的时间和地点 | In the absence of any such provisions in the contract of carriage or of such customs, practices, or usages, the time and place of receipt of the goods is when and where the carrier or a performing party actually takes custody of the goods. |
通车后 北京至沈阳运行时间 | After opening to traffic, the journey from Beijing to Shenyang will be shortened to |
结果就是 Wolfram Alpha不仅在查找信息 它是在实时计算 国际空间站现在此刻的位置 它运行的速度等等 | And what's happening here is that Wolfram Alpha is not just looking up something it's computing, in real time, where the International Space Station is right now at this moment, how fast it's going, and so on. |
77. MRT Chaloem Ratchamongkhon线共有18站 运营时间是早上6时至午夜 全天运行繁忙 尤其是高峰时间 | The MRT Chaloem Ratchamongkhon Line has 18 stations and operates from 6 a.m. to midnight, with frequent service throughout the day, especially during rush hours. |
运行时间 两分钟 输入输出 90分钟 | Running time two minutes. Input, output 90 minutes. |
同时 也可根据现行国际法运用各类其它方式和手段来实现这一点 | It can also be realized by various ways and means in accordance with existing international law. |
实际飞行时数减少 | Lower actual hours flown |
只有实际用于消防或执行消防队员其他特别任务并超出正常工作时间的时间方可被视为加班时间 | Only hours in excess of normal working hours that were actually spent fighting fires or carrying out other specific duties of firemen could be considered to constitute overtime. |
本报告附件五说明了所述期间计划和实际的飞行时数 | Annex V to the present report presents the planned and actual hours flown during the period. |
45. 2004年国际空间站继续以载人飞行方式运行 | In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. |
在下一个生命的重要时期 也就是生命的大部分时间 大脑实际上在学习掌握广泛的技能和能力的同时 使它的运行设置更加完善 | In the next great epoch of life, which applies for most of life, the brain is actually refining its machinery as it masters a wide repertoire of skills and abilities. |
它们的运行时间以毫秒和微妙计算 | And they operate on milliseconds and microseconds. |
时间的运用 | The use of time |
运费(实际费用) | Freight (actual cost) |
这是当 RSIBreak 正在运行的时候能够度量的非活动期间的最长时间 | This is the longest period of inactivity measured while RSIBreak has been running. |
在不到四年半的时间里,法庭发展成了一个实际运作的国际刑事司法机构,这是同类法庭中的第一个 | In less than four and a half years, the Tribunal has developed into a functioning international criminal judicial institution, the first of its kind. |
紧急状态实行多长时间 | (iii) the period for which it is introduced |
除非按4.2.3.7确定所运冷冻液化气体的实际保留时间并且 按6.6.4.15.2对便携式罐体作标识 以及 | (e) unless the actual holding time for the refrigerated liquefied gas being transported has been determined in accordance with 4.2.3.7 and the portable tank is marked in accordance with 6.6.4.15.2 and |
没有此种约定的或没有此习惯 做法或惯例的 接收货物的时间和地点系指承运人或履约方实际接管该货物的时间和地点 | In the absence of such agreement or of such customs, practices, or usages, the time and location of receipt of the goods is when and where the carrier or a performing party actually takes custody of the goods. |
该法院裁定 在消防站待命的时间不能被视为实际工作时间 特别是由于没有证明任何实际的工作时间 因此不能付给加班费 | That court ruled that time spent in the fire station while on call could not be considered to constitute actual working time, and thus was not payable as overtime, particularly when no hours of actual work had been proved. |
五. 1996年7月1日至1997年6月30日期间计划和实际飞行时数 30 | Planned and actual hours flown during the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 I. Introduction |
本报告附件五列有所述期间固定翼飞机计划和实际飞行时数 | Annex V to the present report presents the planned and actual hours flown by fixed wing aircraft during the period. |
例如可以请像国际空间大学这样的实体编制所有目前正在运行的卫星和光行系统数据库 | An entity such as ISU, for example, could be petitioned to compile a global database of all satellite and fibre optic systems currently in operation. |
7. 2004年俄罗斯联邦根据其在国际空间站的建造和运行协定下承担的国际义务发射了2艘载人飞船和4艘货运航天器 并进行了国际空间站俄罗斯舱段的飞行控制以及计划中的研究和实验方案 | In 2004, in accordance with its international obligations under the agreement on the construction and operation of the International Space Station (ISS), the Russian Federation launched two transport spaceships with crews aboard and four cargo spacecraft, and carried out flight control of the Russian segment of the ISS, as well as the planned programme of research and experiments. Work under the manned space flight programme included |
UNO 852号飞机的预期飞行时数为636小时 实际飞行小时为118.25小时 18.59 而UNO 853号飞机实际飞行时数为372小时 预期时数为230.9小时 161.11 | Furthermore, systems contracts established and managed at Headquarters were renewed in a timely manner to assist the missions in procuring their requirements. |
1996年7月1日至1997年7月31日期间 直升机计划和实际飞行时数 | Planned and actual number of hours flown by helicopters for the period from 1 July 1996 to 31 July 1997 |
证明俄罗斯宇宙航行学成就的一个恰当的标志就是和平号载人空间站的发展 该站已经在地球静止轨道运行了10年以上 作为永久性运转科学研究实验室 在实际空间条件下进行实验性调查 | The achievements of Russian cosmonautics have found a fitting symbol in the development of the manned Mir space station, which has been operating in the geostationary orbit for more than 10 years as a permanently functioning scientific research laboratory for experimental investigations in real space conditions. |
有必要进行国际立法以防止此种行为和对其规定制裁措施 同时还需形成各国间的法律机构 以便实施通过的准则确定运作程序 | There was a need for international legislation aimed at prevention of such an act and establishing penalties for it, while also generating legal mechanisms between States designed to establish operative procedures for rendering the adopted norms effective. |
21. 该飞行任务将以实时方式运行 以便发挥超偏心轨道发射允许的长而不间断观测时间的优点 包括灵活安排 联机监测数据质量和观测方式及照射时间精调等 | . The mission would be operated in real time mode in order to fully utilize the advantage of long, uninterrupted observation sessions allowed by injection in HEO, including flexible scheduling, on line monitoring of data quality, and fine tuning of observation modes and exposure time. |
22. 提案请求中所列的国际交易日志开发和运行的指示性时间表和关键日期如下 | Schedule An indicative schedule and key dates, as specified in the RFP, for the development and operation of the ITL is set out below |
(b) 培训班应将更多的时间用于实际操作 | (b) The course should devote more time for practical exercises |
要取得实际成果 最少需要4至6年时间 | The minimum time necessary to produce tangible results would be four to six years. |
相关搜索 : 实际运行 - 实际运行 - 实际运行 - 实际时间 - 实际时间 - 实际时间表 - 实际时间表 - 运行时间 - 运行时间 - 运行时间 - 时间运行 - 运行时间 - 运行时间