Translation of "宣布分红" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
下午3时15分宣布开会 | President Mr. BYLICA (Poland) |
下午2时45分宣布开会 | The meeting was called to order at 2.45 p.m. |
下午2时5分宣布开会 | The meeting was called to order at 2.05 p.m. |
上午10时21分宣布开会 | The meeting was called to order at 10.21 a.m. |
下午上午时分宣布开会 | The meeting was called to order at 9.40 a.m. |
上午10时20分宣布开会 | The meeting was called to order at 10.20 a.m. |
下午2时40分宣布开会 | The meeting was called to order at 2.40 p.m. |
下午3时20分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.20 a.m. |
上午9时55分宣布开会 | The meeting was called to order at 9.55 a.m. |
下午3时05分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
下午4时10分宣布开会 | The meeting was called to order at 4.10 p.m. |
上午11时20分宣布开会 | The meeting was called to order at 11.20 a.m. |
上午9时45分宣布开会 | The meeting was called to order at 9.45 a.m. |
下午3时15分宣布开会 | Later Mr. CHARANASOMBOON (Thailand) |
下午2时50分宣布开会 | The meeting was called to order at 2.50 p.m. |
中午12时10分宣布开会 | The meeting was called to order at 12.10 p.m. |
上午9时50分宣布开会 | The meeting was called to order at 9.50 a.m. |
下午 3 时45 分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.45 p.m. |
现在 我宣布休会15分钟 | I shall now suspend the meeting for about 15 minutes. |
下午3时05分宣布开会 | justice (continued) (A 59 77, A 59 123 E 2004 90, |
上午3时40分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.40 p.m. |
上午10时10分宣布开会 | Statement by the Chairman |
下午3时5分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.30 p.m. |
上午 10时15分宣布开会 | The meeting was called to order at 10.15 a.m. |
下午2时38分宣布开会 | The meeting was called to order at 2.38 p.m. |
上午10时20分宣布开会 | (b) Human resources development |
上午11时35分宣布开会 | The meeting was called to order at 11.35 a.m. |
下午3时20分宣布开会 | Agenda item 104 Right of peoples to self |
下午6时5分宣布开会 | The meeting was called to order at 6.05 p.m. |
上午10时10分宣布开会 | The meeting was called to order at 10.45 a.m. |
下午3时15分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
下午3点10分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.10 p.m. |
上午10时五分宣布开会 | Page The meeting was called to order at 10.05 a.m. |
下午6时10分宣布散会 | The meeting rose at 6.10 p.m. |
上午11时10分宣布开会 | The meeting was called to order at 11.10 a.m. |
下午15时20分宣布开会 | The meeting was called to order at 3.20 p.m. |
上午10时10分宣布开会 | A C.4 51 SR.14 |
下午3时10分宣布开会 | Tuesday, 30 September 1997 at 3 p.m. |
上午11时零5分宣布开会 | The meeting was called to order at 11.05 a.m. |
下午 4 时零5 分宣布开会 | The meeting was called to order at 4.05 p.m. |
下午3时50分会议宣布开始 | The meeting was called to order at 3.50 p.m. |
上午11时05分会议宣布开始 | The meeting was called to order at 11.05 a.m. |
下午3时15分会议宣布开始 | The meeting was called to order at 3.15 p.m. |
根据证词 分析 我宣布审判无效 | If Your Honor pleases, in view of all the circumstances connected with the incident that has just occurred at this time, I move for a mistrial. |
这些红分子是血红蛋白 | And those red molecules are hemoglobin. |
相关搜索 : 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布 - 宣布