Translation of "宣贯" to English language:


  Dictionary Chinese-English

宣贯 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

宣传是贯穿各领域的战略 已纳入所有成果领域的主流中
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas.
王沪宁在学习贯彻党的十九大精神中央宣讲团动员会上要求
Wang Huning requested at the Mobilization Meeting of the Central Propaganda Group for studying and implementing the spirit of the 19th CPC National Congress spirit
中共中央做出关于认真学习宣传贯彻党的十九大精神的决定
The CPC Central Committee made a decision on earnestly studying, propagating and implementing the essence of the 19th CPC National Congress.
各地区各部门要及时将学习宣传贯彻党的十九大精神的情况
All the regions and departments shall report the situation on studying, propagating and implementing the essence of the 19th CPC National Congress to
适当考虑是否有可能建立贯彻 发展权利宣言 的机制或增强现有机制
(e) Give due consideration to the possibility of establishing a follow up mechanism, or enhancing existing ones, to the Declaration on the Right to Development.
本台消息 为推动兴起学习宣传贯彻党的十九大精神热潮 中央决定由中宣部会同中央有关部门组成
According to our news, for promoting the upsurge of studying, propagating and implementing the essence of the 19th National Congress of CPC, the Party central committee decided to designate the Propaganda Department of the Central Committee of the CPC to joint hands with relevant departments of the central committee in setting up a propaganda team.
关于资料 教育和宣传的项目(贯穿所有四个部门主题小组)1 050 000美元( ) 3年
Project on information, education and communication (cross cutting all four sectoral thematic groups) 1,050,000 ( ) 3 years
从贯彻新时代强军思想到建设世界一流军队 为官兵进行了他的第一场宣讲
but also called to carry out the thought of strengthening the army in the new era and building up the world s leading military.
她并指出,该国成立了一个部门间委员会,以贯彻和执行 北京宣言 和 行动纲要
She also pointed to the establishment of an intersectoral committee for the follow up to, and implementation of, the Beijing Declaration and Platform for Action.
她并指出,该国成立了一个部门间委员会,以贯彻和执行 北京宣言 和 行动纲要
She also pointed to the establishment of an intersectoral committee for the follow up to, and implementation of, the Beijing Declaration and the Platform for Action.
习近平总书记对做好党中央精神宣讲工作一贯高度重视 提出了明确要求 我们要切实做好这次集中宣讲工作
General Secretary Xi Jinping has always attached great importance to the publicity of the CPC Central Committee s ideas and explicitly requires that the centralized publicity of the essence of the 19th CPC National Congress should be well accomplished.
籍贯
Nationality
贸发会议有条件与世贸组织合作 贯彻落实 新加坡宣言 实际合作活动正在进行
UNCTAD was well placed to work with WTO in response to the Singapore Declaration, and concrete cooperation was under way.
149. 在 千年宣言 中 每个会员国都承诺要提高贯彻民主原则和推行民主体制的能力
In the Millennium Declaration, every Member State pledged to strengthen its capacity to implement the principles and practices of democracy.
强调行动计划在提供指导以执行和贯彻在 维也纳宣言 中所作承诺方面的重要意义
Underlining the significance of the plans of action in providing guidance for the implementation of and follow up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration,
她称 世界人权宣言 是一项紧凑 连贯的人权文书 由于这一点 该文书得到了广泛传播
She referred to the Universal Declaration of Human Rights as a cohesive human rights instrument which, therefore, had been widely disseminated.
一贯做法
It's the way they do things.
满贯计划
I call it Operation Grand Slam.
满贯行动!
Operation Grand Slam.
重申必须在国家 区域和国际三级采用综合 统筹 协调 兼顾的办法执行和贯彻千年宣言
Reaffirming the importance of the implementation of and follow up to the Millennium Declaration in a comprehensive, integrated, coordinated and balanced manner at the national, regional and international levels,
此外 巴西一贯认为 作为不具约束力的文书的一项政治宣言只应以协商一致方式通过
In addition, Brazil has always maintained that a political declaration, as a non binding instrument, should be reached only by consensus.
E. 各次重大国际会议和首脑会议的贯彻执行 包括 千年宣言 和千年发展目标的后续行动
E. Implementation of and follow up to major international conferences and summits, including follow up to the Millennium Declaration and Millennium Development Goals
69. Ramos Rodriguez女士 古巴 说 古巴代表团依据众所周知的关于这个问题的一贯立场 投票反对 宣言
Ms. Ramos Rodríguez (Cuba) said that her delegation had voted against the Declaration in line with its well known position on the subject.
他全神贯注
He is giving his whole attention to that.
敬满贯计划!
Here's to Operation Grand Slam.
巴西一贯强调需要保护人类生命和人类尊严 我们对政治宣言所投得反对票符合这一立场
Brazil has traditionally emphasized the need to protect human life and human dignity, and our vote against the political Declaration is consistent with that position.
75. 特别委员会一贯重申需要把传播非殖民化信息 作为推进 宣言 各项目标的手段的重要性
The Special Committee has consistently reiterated the importance of disseminating information on decolonization as an instrument for furthering the aims of the Declaration.
全军要认真学习贯彻党的十九大精神 深入学习贯彻新时代党的强军思想 贯彻新形势下
The entire army must conscientiously study and implement the spirit of the 19th National Congress of the Communist Party, thoroughly study and implement the party's idea of
是的 全神贯注
Yeah, concentrate.
欢迎2001年12月5日在日内瓦再次召开日内瓦第四公约缔约国会议 强调会议通过的宣言的重要性 并着重指出各缔约国需要贯彻执行该宣言
Welcoming the reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 in Geneva and stressing the importance of the Declaration adopted by the Conference, and underlining the need for the parties to follow up the implementation of the Declaration,
欢迎2001年12月5日在日内瓦再次召开日内瓦第四公约缔约国会议 强调会议通过的 宣言 的重要性 并着重指出各缔约国需要贯彻执行该 宣言
Welcoming the reconvening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention on 5 December 2001 in Geneva and stressing the importance of the Declaration adopted by the Conference, and underlining the need for the parties to follow up the implementation of the Declaration,
29. 我们请预防犯罪和刑事司法委员会为执行和贯彻我们在本宣言中所作的承诺而拟定具体措施
29. We invite the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to design specific measures for the implementation of and follow up to the commitments that we have undertaken in the present Declaration.
这一专家协商的目的是确定在贯彻落实 北京宣言和行动纲要 十年期审查和评估方面的优先事项
The expert consultation aimed to identify priority issues in the follow up to the 10 year review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action.
我们重申并再次保证贯彻在蒙特雷和约翰内斯堡达成的发展共识以及 千年宣言 中的商定目标
We reaffirm and commit ourselves anew to implementing the development consensus achieved at Monterrey and at Johannesburg and to the agreed goals of the Millennium Declaration.
项目的贯彻落实
PROJECT FOLLOW UP
我可以... 全神贯注?
I can... concentrate?
比如说满贯计划
Operation Grand Slam, for instance.
回顾并强调2002年12月22日 喀布尔睦邻友好关系宣言 (S 2002 1416)的重要性 鼓励所有有关国家继续贯彻 喀布尔宣言 和2003年9月在迪拜签署的 关于贸易 过境和内向型投资的宣言
Recalling and emphasizing the importance of the Kabul Declaration of 22 December 2002 on Good Neighbourly Relations (S 2002 1416), and encouraging all States concerned to continue to follow up on the Kabul Declaration and the Declaration on Trade, Transit and Inward Investment signed in Dubai in September 2003,
(a) 连贯性有所加强
(a) Coherence was increased.
政策协调和连贯性
Policy coordination and coherence
发号施令 一贯如此
You give orders. You do that, all right.
这是你的一贯作风
Now, isn't that just typical of you.
全心执行满贯计划
Mr Ling, please assure your principals
满贯计划不会成功
You know Operation Grand Slam simply won't work.
满贯行动会成功的
Operation Grand Slam will be successful.

 

相关搜索 : 贯孔 - 籍贯 - 流贯 - 贯彻 - 贯众 - 连贯 - 序贯 - 贯彻 - 一贯 - 一贯 - 一贯 - 籍贯 - 纵贯 - 贯通