Translation of "家居服" to English language:
Dictionary Chinese-English
家居服 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
一穿着家居服 | In my pink wrapper. |
你穿着家居服站在浴缸里干什么 | What you doin' in the bathtub with your wrapper on? |
威洛比没有时间投入到他们的家居服饰和配饰品牌 Truly | Willoughby has no time for their homewear and accessories brand Truly. |
107. 在一些国家 土著居民的孩子被剥夺基本服务的程度往往不成比例 | In some countries, the children of indigenous populations tend to be disproportionately deprived of basic services. |
居民从妇产科医生 家庭医生和助产士取得计划生育方面的医疗服务 | The public receives family planning medical services from obstetrician gynaecologists, family doctors, and midwives. |
318. 根据第5754 1994号 国家健康保险法 国家健康保险法 每个居民都有权享有健康护理服务 | Under the State Health Insurance Law, 5754 1994 ( State Health Insurance Law ), every resident is entitled to comprehensive health care services. |
居家男人 | Family man. |
我们住五居室的房子 我替人洗衣服 | We lived in a fiveroom house, and I did the laundry. |
14. 出身在土著家庭中的儿童常常居住在政府没有投资基本社会服务的遥远地区 | Children born into indigenous families often live in remote areas where Governments do not invest in basic social services. |
尼加拉瓜共和国 劳动法 第145条给予家政服务人员的定义是 在雇主 一个人或一个家庭 的居住地以日常和连续的形式为雇主提供家庭服务 并且所提供的服务不直接为雇主带来营利的人员 | Article 145 of the Labour Code of the Republic of Nicaragua defines workers in domestic service as those who provide household services to a person or family, in their home, on a habitual or continuous basis, where the service provided does not directly result in monetary gain or business for the employer. |
雇主常常拒绝申请居留证 即使在工人已服务了两三年后 而一般来说 这些工人(大多数为妇女)如没有居留证就不能回家 | Employers often refuse to arrange for the issue of a residence permit, even after two or three years of service and, generally speaking, these workers, most of them women, cannot go home without that permit. |
在大多数发展中国家 城镇居民与农村居民相比能够更好地获得教育和保健服务 农村至城镇的迁移是移徙者更好地获得这类服务及改善其生活状况的一种手段 | In most developing countries, where urban dwellers have better access to education and health services than do rural inhabitants, rural urban migration is a means of improving the access of migrants to such services and of improving their livelihoods. |
约有115,000人在其居住的社区 提供公共电话服务 | There are about 115,000 people who are retailing telephone services in their neighborhoods. |
外勤事务人员和应聘专为特派团服务的工作人员 不得领取侨居津贴或家用物品迁移费 | Members of the Field Service and staff members recruited specifically for mission service are not eligible for non resident's allowance or removal of household effects. |
第二十三条 尊重家居和家庭 | Article 23 Respect for home and the family |
由于美洲土著人居住的许多社区地处偏远 规模有限 因此国家经常采取革新措施 以确保这些社区的土著居民获得基本的社会服务 | Every effort had therefore been made to ensure that indigenous people enjoyed all their human rights and fundamental freedoms. |
我去邻居家串串门 | I'll go down the street and call on a neighbor. |
先暂居于卡梅伦家 | The Camerons', at first. |
个人 家庭以及社会群体有权在社会照管机构 或者与其他家庭得到居住安置 并有权得到社会和其他专业性服务 | Accommodation in social care institutions, or with another family and the right to social and other professional services is an entitlement for persons, families and social groups. |
应当特别感谢人居署执行干事为贫民窟的居民所做出的令人信服的不懈努力 | Particular thanks were due to the Executive Director of UN Habitat for her tireless and eloquent advocacy on behalf of slum dwellers. |
由于离国服务,在长期移居国外的工作人员和其家属回国后,他们的一些应享权利会受影响 | As a result of expatriation, some entitlements might be affected when a staff member and his or her family return to their home country after long periods abroad. |
对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住区 这样才能合算地向他们提供服务 | People residing in settlements of less than 250 people are persuaded to relocate or come together with others to form bigger settlements where they could be provided with services in a cost effective manner. |
免服兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利 | Exemption from military service does not seem to be one of the benefits offered to new settlers. |
(f) 居住地点 很多土著民族居住在没有卫生所 医院和学校等基本服务的偏僻地点 | (f) Location many indigenous peoples live in remote locations where essential services such as health clinics hospitals and schools are not available |
例如,某一年龄以上的儿童可能无法同其在联合国工作和在其他国家服务的父母在一起居住 | For example, children over a certain age could be prevented from living with their parents who were working for the United Nations and were stationed in some countries. |
昨晚我领居家着火了 | A fire broke out in my neighborhood last night. |
居然还带家人一起来 | Bringing her family with her. |
好啊 大家都是好邻居 | Well, now, I consider that right neighborly. |
他就以这家主人自居 | He installed himself as head of this house |
大家快看 他居然给那家伙肮脏钱 | Hey, everybody, look! He's giving him the filthy money! Judas! |
美国的居民就可以驯服 并捕捉大象... 用它们来负重 | And inhabitants of America shall be able to catch and tame them and use them as beasts of burden. |
卫生和公众服务部家庭和青年服务局方案专家 | Youth Services Bureau, Department of Health and Human Services |
家庭服务业 | Family worker |
专家服务司 | Specialist Services Division |
此服务应该具有合理的质量 在合理的时间内提供 并且服务的地点应与服务接受人的居住地相离较近 | The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence. |
收入减少 行动受限 家庭责任更重 会造成妇女获得服务的机会减少 特别是居住在农村地区的妇女 | Reduced incomes, restricted mobility and greater household responsibilities can leave women with limited opportunities for accessing services, particularly for women living in rural areas. |
学生们往往成为医生居民 在他们就学的国家里提供服务 因此他们本人从进口者转变成出口者 | Often students become medical residents, delivering services in the country in which they are studying, thus converting themselves from importers to exporters. |
供水和卫生战略旨在到2000年时使95 的城市居民和75 的农村居民获得供水和卫生服务 | Water supply and sanitation strategies aim to achieve 95 per cent urban coverage and 75 per cent rural coverage in the year 2000. |
295. 2003 2004年度 马尼托巴省为定居服务和英语作为第二语言成人服务拨款670万加元 | In 2003 2004, Manitoba allocated 6.7 million to settlement services and adult English as a Second Language services. |
宜家家居希望令大家的生活 都變得更美好 | At IKEA we want to help make life a little bit better for everybody. |
284. 根据 医院服务法 和 产妇保健和接生法 在丹麦居住的任何人 以及有时候在丹麦临时居住的人 都有权免费享受医院治疗和服务 | 284. Any person resident in Denmark, and in some cases people with temporary residence in Denmark, are entitled to free hospital treatment and free services under the Hospital Services Act, and the Maternity Care and Midwifery Act. |
宜家家居讓你以全新的角度看世界 | Now you can see the world in a new light with IKEA. |
你是这个国家的居民吗? | Are you resident in this country? |
Bumrungrad医院是一家保健服务公司 向周边国家扩展了服务 | Banpu Group, a coal and electricity company, has mining operations in Indonesia and China. |
家庭福利服务 | Family welfare services |
相关搜索 : 家居 - 家居 - 家居 - 居家养老服务 - 使家居 - 家居展 - 居民家 - 居民服务 - 服务居民 - 家居产品 - 家居安全 - 家居品牌 - 家居风格 - 居家生活