Translation of "对于这一任命" to English language:
Dictionary Chinese-English
对于这一任命 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
面对这些 一些父母倾向于放弃责任 向命运让步 | Although the transitional Government (1999) included only two women, it was the first time that a major portfolio, that of the Ministry of Foreign Affairs, had been entrusted to a woman. |
59. Israeli先生 以色列 再次说明 问题出在对特别报告员任命的性质本身 因为 任命源于对这一冲突的偏见和成见 而且与其他按地区和主题来任命特别报告员比较 这个任命是个例外 | Mr. Israeli (Israel) emphasized once again that the very nature of the Special Rapporteur's mandate was problematic insofar as it examined only one side of the conflict, prejudged key issues and was unique in comparison with the other regional and thematic special rapporteurs. |
这个命令是给我的 对我来说这是一份责任 | This order came to me and to me is the responsibility. |
一名士兵的生命对我而言更甚于任何勋章 | One soldier's life means more to me than all the decorations in France. |
55. 一些代表团发言表示赞同对这位司长的任命 | 55. A number of delegations took the floor expressing support for the Director apos s appointment. |
78. 对于这一款无任何评论 | 78. No comments were made in respect of this paragraph. |
内阁任命的一个委员会受命落实这一 宪章 | A Committee appointed by the Cabinet is entrusted with the implementation of the Charter. |
法院指出 就该文书保障的生命权而言 原则上说 一个人的生命不容任意剥夺这项权利也适用于敌对状态 | It stated regarding the right to life guaranteed in that instrument In principle, the right not arbitrarily to be deprived of one's life applies also in hostilities. |
萨利赫拒绝承认这一任命 | Saleh refused to recognize the appointment. |
对该职位作了重新公布 一位新的候选人刚得到任命 他将于2005年10月中上任 | The position was re advertised and a new candidate has just been appointed who took up his duties middle of October 2005. |
我们对裁谈会1997年1月份同意任命一名扩大问题的协调员而到6月份才最后作出任命这一拖延感到遗憾 | We regret the hiatus between January 1997, when the CD agreed to appoint a Coordinator on expansion, and June 1997, when the appointment was finally made. |
生命权被认为属于绝对法范围 而绝对法在任何情况下都无一例外的适用于所有国家 | The right to life is considered to have the character of jus cogens, that is binding on all States under all circumstances without any exception. |
已经任命了一名执行干事 于2005年10月1日到任 | An executive officer has been appointed and reported for duty on 1 October 2005. |
此后 一位妇女受命担任这一职务 8.33 | Since then, one woman has been appointed to this position (8.33 ). |
为平衡这一点,将由总统从反对党成员中任命一位总理,即政府首脑 | To counterbalance this, as it were, a Prime Minister, the Head of Government, will be appointed by the President from among the members of the Opposition. |
该国的这一比例相对高于任何国家 | It has the highest relative score of any country. |
想象一下这对于我们的生命维持系统意味着什么 | Imagine what that means to our life support system. |
对于任命杀伤人员地雷问题特别协调员的请求 没有协商一致意见 | There is no consensus on the request for the appointment of a special coordinator on anti personnel landmines. |
在说过这一点之后,主席指出,根据章程,他对秘书处人员的任命负有最终责任 | That said, the Chairman pointed out that under the statute, he retained the ultimate responsibility for appointments to the secretariat. |
作为新机制的一部分 高级任命小组对要由秘书长任命的候选人进行审查 | As part of the new mechanism, the Senior Appointment Group (SAG) reviews candidatures for appointment by the Secretary General. |
对于聘任这样一位顾问一事 已经作出安排 | Arrangements have been made to hire such a consultant. |
这样任命的人应构成一个一人委员会 | The person so appointed shall constitute a single member Commission. |
对于他的这一任务我表示良好地祝愿 | I wish him well in his task. |
在连续任命了两位特别报告员之后 于2004年7月26日任命了第一位独立专家 | Following the appointment of two successive special rapporteurs, the first independent expert was appointed on 26 July 2004. |
由于没有委任任何律师调查这一案子 对这案件的法律调查一直被暂停 | The legal investigation has been suspended since no lawyer has been assigned to the case. |
这项建议已得到接受,并将反映于人事厅对各实务厅任命顾问的指导和监测 | The recommendation is accepted and will be reflected in the guidance and monitoring provided by the Office of Human Resources Management in regard to the appointment of consultants by the substantive offices. |
2003年4月18日将这一任命通知了他 | He was informed of this assignment on 18 April 2003. |
对于负责高级公职任命的高级公务员 妇女任职情况一直是关注的焦点 尤其是在征聘阶段 | For the Senior Civil Service, which is responsible for top level public service appointments, the representation of women is a focus of attention, particularly in the recruitment phase. |
这方面也不存在对妇女申请和被任命职务的任何限制性规定 | These are the so called ex cadre posts. Again there is no bar on women to apply for these posts and be selected. |
她第一次是在1992年由大会任命担任这一职位的 此后又分别于1994年1月 1998年1月和2002年1月三次连选连任 任期四年 | The Merit Board is a quasi judicial agency that protects employees against abuses by agency management and conducts studies of the United States Federal Civil Service to ensure that employment practices are based on merit. |
法国支持秘书长关于对局势进行全面评估并且为此任命一位特使的建议 | France supports the recommendation of the Secretary General to launch a comprehensive evaluation of the situation and to appoint a Special Envoy for that purpose. |
17. 资格委员会于6月中旬启动 该委员会由四位成员组成 一位由厄瓜多尔法学院任命 一位由该国上级和普通法院任命 一位由合法成立的人权组织任命 另一位由民间社会组织任命 | The Qualifications Committee, which began its work in mid June, is composed of four members one appointed by the country's law faculties, one appointed by the country's superior courts and ordinary courts, one appointed by legally constituted human rights organizations and one appointed by civil society organizations. |
现任教育 文化和体育部长于2001年任命的一个特别委员会已将这些标准编进学校课程 | These criteria were integrated into the curriculum by a special committee appointed in 2001 by the current Minister of Education, Culture and Sport. |
尽管如此 我赞赏索尼亚 甘地致力于任命一名妇女担任这一重要职务 印度充满了对妇女的矛盾态度 从对女神的崇拜到杀害无辜的年轻新娘 这样的姿态是非常有力的 | All the same, I applaud Sonia Gandhi for her commitment to appointing a woman to this important position. In a country full of contradictory attitudes toward women ranging from the worship of the powerful goddess Durga to the killing of innocent young brides such gestures can be very powerful. |
对于经济社会发展而言 这是一个中心任务 | And it's a center, a focal point for economic and social development. |
2.5 同一天 书记长通知提交人 已经撤销了对他的任命 因为他不接受上述任命的条件 | 2.5 On the same day, the Chief Registrar informed the author that his appointment had been revoked, as he did not accept the conditions of such appointment. |
但这位代表也被任务执行人的任命表示了关注 建议对任期规定时间限制 在延长任期之前作一次中期评估 | However, the representative also noted concern about the appointment of mandate holders, suggesting that time limits could be set on the terms of appointment and that a mid term evaluation could be undertaken prior to extension of the mandate. |
这对于性欲可是种致命的打击 不是么 | It's kind of the fatal erotic blow, isn't it? |
275. 1987年 两名妇女被任命为部长历来的第一次这种任命分别负责教育和卫生 | 275. In 1987, two women were named Ministers of State the first such appointments ever and given the portfolios of Education and Health. |
该款规定由当事各方任命一名仲裁员 首席仲裁员则由这些仲裁员共同任命 | The clause provided for the appointment of one arbitrator by each party and an umpire to be jointly appointed by those arbitrators. |
(e) 关于任命主任的问题 可以达成一项谅解 秘书长向咨询委员会提出候选人名单 咨询委员会将从这份名单中最多选择三人 秘书长则任命其中一人 | (e) With regard to the appointment of a Director, an understanding can be reached when the Secretary General would present the Board with a list of candidates, from which the Board would select up to three, one of whom shall be appointed by the Secretary General. |
随着新的对外关系主任的任命,未来几个月将更加着重这个问题 | The appointment of a new Chief of External Relations will bring a sharper focus to this matter in the coming months. |
因此 由于原告并未提出任何反对意见 法院任命被告推荐的人为仲裁员 | Therefore, as the claimant did not raise any objections, the Court appointed the respondent's nominee as arbitrator. |
他认为会议愿任命彼得 科拉罗夫先生担任这一职务 | He took it that it was the wish of the Conference to appoint Mr. Kolarov to that office. |
1块2毛7对于一条人命来说太贱了 尤其是我的命 | 1.27 seems a poor price to pay for a man's life, especially mine. |
相关搜索 : 这一任命 - 对于任一 - 任命于一月 - 采取这一任命 - 如果这一任命 - 对于这一次 - 这些任命 - 这项任命 - 这对于 - 这对于 - 对于这 - 这对于 - 对于这 - 对于命题