Translation of "对复核" to English language:
Dictionary Chinese-English
对复核 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
复核了,长官, 外围观察哨复核的. | Yes, with the perimeter observers. |
行政法股对所有请求进行复核 以查明问题所在 征求作出要复核的有关决定的主管的意见 | The Unit reviews all requests to identify the issues and obtains the comments of the manager who has made the decision under review. |
核能的复衰 | Nuclear Power s Renaissance in Reverse |
随这些目标而产生的一项重要结果是设立行政与司法复核程序 对参与选择程序的政府机构复核 | An important corollary of those objectives was the availability of administrative and judicial procedures for the review of decisions made by the authorities involved in the selection procedure, and it was suggested that the chapter should, at an appropriate place, include a discussion on that subject. |
复核过那方向吗? | Have you doublechecked that direction? |
球形复合核苷酸或氨基酸序列比对和系统发育分析 | Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic analysis |
最高人民法院对高级人民法院作出的裁定进行复核 | C. Lengths of procedures for extradition requests |
目前对条约科不同的出版物进行反复输入和反复核查的做法将不再有必要 | There will be no need for the current practice of repetitive entries for the different publications of the Section and repetitive verifications. |
前称 投诉复核委员会 | 3 Formerly known as the Case Review Committee. |
对辐射引起的癌症进行流行病学评估 脱氧核糖核酸的修复和突变及辐射对遗传的影响也进行了研究 | Epidemiological studies of cancer caused by radiation, deoxyribonucleic acid (DNA) repair and mutagenesis and the hereditary effects of radiation also had been examined. |
假如上诉失败 上诉人也可申请司法复核 反对警方的决定 | If an appeal fails, appellants can challenge a police decision in the courts by way of judicial review. |
这种答复应该完整而彻底,而且也应该直接针对问题核心 | Such answers should be complete, thorough and should go to the heart of the matter. |
复制审核日志到剪贴板 | Copy Audit Log to Clipboard |
进晚餐和复核察访日程 | Dinner and review of the mission programme |
同时,核查团对经常使用不合法方法和实行报复行为表示关切 | At the same time, the Mission expressed its concern regarding the frequent recourse to illegal methods or to the practice of taking justice into one s own hands. |
核能的 文艺复兴 从何而来 | What Nuclear Energy Renaissance? |
贫困县退出需要通过初核 复核和评估专项检查 | The exit of poverty stricken counties needs to pass the preliminary verification, secondary verification and special inspection for assessment. |
整合 复核以及测试多个函数 | Implemented, reviewed and tested various functions |
全球核复活现在已是一个现实 | A global nuclear renaissance is now a reality. |
禁产条约 的核查问题十分复杂 | The issue of verification is extremely complicated. |
情报很详细 并且已经过反复核对 到目前为止证实了陈述提供的情报 | The information is detailed and has undergone cross checking measures, which have so far confirmed the information in the statement. |
北朝鲜最近声称它拥有核武器 并对恢复六方谈判表现犹豫 从而突出了其核方案对区域和国际和平与安全造成的严重危险 | By claiming recently that it had nuclear weapons, and hesitating to resume the six party negotiations, North Korea has highlighted the serious risks to regional and international peace and security posed by its nuclear programme. |
鉴于发现了复杂和秘密的核采购网络 核技术扩散 获得敏感技术的途径 以及因和平利用核能而可能出现的复杂情况 现在核扩散的可能性很大 | There is now significant potential for nuclear proliferation, given the discovery of a sophisticated and clandestine nuclear procurement network, the spread of nuclear knowledge, access to sensitive technology and the complications that can arise from the peaceful use of nuclear energy. |
这类项目的使用也可能因额外性 重复计算 核证和监督等理由而遭到反对 | The offsetting can be done by purchase and withdrawal of verified emission reductions from well recognized climate protection projects. |
1. 管理审查小组复审对工作人员的业绩考核 决定建议晋升哪些工作人员 | However, the promotions were not automatic, but followed an established process |
新的着重于行动的办法尤其反映于对各种复杂核武器问题的讨论过程中 | The new action oriented approach was especially evident in the course of discussions on the entire complex of nuclear weapons. |
此外 把行政法股的复核职能交给另一部门 将造成重复工作 因为复核阶段要确立每个案件的事实 弄清和解决法律问题 而诉讼阶段又要重复这些工作 | In addition, separation of the review function from the Unit to another office would result in a duplication of work as the facts of each case would have to be established and the legal issues understood and addressed at the review stage and then again at the litigation stage. |
可以 我想再做个试验复核一下 不过 | I think I can. I wanna run one more test just to doublecheck, but |
虽然李勇浩是重复朝鲜对美国反对 分阶段 去核化的抱怨 但他的讲话具有重大意义 因为没有像朝鲜以前那样 完全拒绝单边去核化 | Although Ri Yong Ho repeated the complaints of North Korea about the opposition of United States to phased denuclearization, his speech was of great significance because it did not completely refuse the unilateral denuclearization as North Korea had before. |
389. 委员会对有机会根据约旦的第九至第十二次报告和核心文件同缔约国恢复对话表示欢迎 | 389. The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the State party on the basis of the ninth to twelfth reports and the core document (HRI CORE 1 Add.18 Rev.1). |
170. 二〇〇一年 上述12名囚犯中有两人申请司法复核 反对 刑事诉讼程序条例 及 长期监禁刑罚复核条例 (第524章) 中有关裁定最低刑期和定期检讨无期徒刑的条文 | In 2001, two prisoners in this category applied for judicial review to challenge the provisions in the Criminal Procedure Ordinance and the Long term Prison Sentences Review Ordinance (Chapter 524)6 that govern the determination of minimum terms and the regular review of indeterminate sentences. |
买方接受了供货人预先提出的价格 但要求根据市场的下跌情况对它进行复核 | The buyer had accepted the price previously stated by the supplier but had requested its reduction in accordance with the drop in prices on the market. |
3 由这些机构复核这些个案 然后向执行主任提出建议供最后核准 | Those bodies reviewed the cases and then made recommendations to the Executive Director for her final approval. |
核查机制安排得越具体 就一定会越复杂 | The more detailed the verification mechanism is laid out, the more complicated it will necessarily become. |
她将在核实详情后直接答复阿曼代表团 | She would reply directly to the delegation once she had checked the details. |
据称当局认为该工会应对法国恢复核试验以后9月6日该岛上发生的骚乱负责 | The authorities supposedly held the union responsible for a riot which had occurred on the island on 6 September, after the resumption of nuclear tests. |
299. 委员会对与危地马拉政府恢复对话表示欢迎,对缔约国的详细报告和提交一份核心文件(HRI CORE 1 Add.47)表示赞赏 | 299. The Committee welcomes the resumption of the dialogue with the Government of Guatemala and expresses its appreciation to the State party for its detailed report and for having submitted a core document (HRI CORE 1 Add.47). |
核对签名 | Verify signature |
如果停战制度转变为朝鲜半岛的和平制度 那美国针对朝鲜民主主义人民共和国的敌对政策和核威胁 核问题的根源所在 就将不复存在 而这将顺理成章地导致实现非核化 | If the armistice system is transformed into a system for peace on the Korean peninsula, then the hostile policy and nuclear threat of the United States towards the Democratic People's Republic of Korea the root cause of the nuclear issue will vanish, which will naturally lead to the achievement of denuclearization. |
全面禁核试条约 禁止各国研制更精密的新型核武器 从而堵住了恢复核军备质量竞赛的路 | put an end to any possibility of a quantitative resumption of the nuclear arms race, just as the CTBT has put an end to the possibility of a qualitative resumption by making it impossible to develop new types of nuclear weapons which are even more sophisticated. |
2. 该地区因核事故而丧失的生计尚未恢复 | The region has not recovered the livelihoods lost as a result of the nuclear accident. |
13.10 已经复核工作方案范围内的出版物问题 | 13.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed. |
促进民众参与是恢复森林景观概念的核心 | Promoting public participation is central to the forest landscape restoration concept. |
核裁军可以恢复人们对更为和平 安全和繁荣未来的希望 它理应得到所有人的支持 | It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future. It deserves everybody s support. |
加强对核材料及核设施的保护 | Strengthening the protection of nuclear materials and facilities. |
相关搜索 : 核对 - 核复兴 - 复核权 - 与复核 - 对核查 - 核对表 - 对核查 - 审计复核 - 进行复核 - 核孔复合 - 的复核权 - 进行复核 - 核心恢复 - 恢复审核