Translation of "对应最" to English language:
Dictionary Chinese-English
对应最 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
对它应给予最严厉的谴责 | It invites the strongest condemnation. |
应该对生活中最好的东西感兴趣 | It should be interested in the best things in life. |
政府应将援助面对最贫困和对易受影响的公民 | Governments should target assistance to the poorest and most vulnerable citizens. |
它最起码应对有关行为表示反对,并对受害者表示同情 | At the very least, it should express its disapprobation of the act and its sympathy with the victims. |
最后 有些应允还涉及到了对等概念 | Finally, certain offers refer to the notion of reciprocity. |
鉴于最近国际事件 联合国还应当立即扩大对燃料价格上升的应急对策 | Due to recent international events, it is also time for the United Nations to immediately expand its emergency response to the rising prices of fuel. |
2003年 此项战略得到修改 以应对这种病毒和有关疾病的发病率越来越高 以及对应用最新 最有效的医疗手段这一需要做出反应 | In 2003, the strategy was revised to respond to the increasing incidence of the virus and the related disease as well as to the need to apply the most recent and effective medical treatment. |
(b) 序言部分最后一段 最后一个词 quartet 应为 Quartet 对中文没有影响 | (b) In the final preambular paragraph, the last word quartet should be Quartet . |
对儿童的逮捕 拘留或监禁应符合法律规定并仅应作为最后手段,期限应为最短的适当时间 quot (第37(b)条) | The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time (art. 37 (b)). |
最重要的是 每一种力都对应有 不同的载荷 | The most important thing to understand here is that there's a different kind of charge associated with each of these forces. |
最后 还应当对社会保障覆盖指标进行分析 | Finally, an analysis of the indicators for social security coverage is relevant. |
你是最不应该反对的 是你把他介绍给我的 | You should be the last one to object, you introduced him to me. |
不对 加上最初的应该是11次 或者12次 假如.. | No, no, 11 with the original one. Or 12, supposing... |
最后 应对发生侵犯行为情况的人道主义措施应当充分而及时 | Lastly, the humanitarian response to situations of violations should be adequate and timely. |
对所有最不发达国家应一视同仁 任何一国都不应该被边缘化 | All least developed countries should be treated equally and none should be marginalized. |
缔约国应当仅限于对最严重的罪行判处死刑 | The State party should limit the death penalty to the most serious crimes. |
关押应当只被看作一种最后手段 同时应当对各替代措施作出规定 | Detention should be viewed only as a last resort, and provision should be made for alternative measures. |
最少每隔2.5年应对罐体作液压试验和内部检查 | Tanks shall be hydraulically tested and internally inspected at intervals not exceeding 2.5 years. |
从出生那一刻起 婴儿就对最关怀他的人 也就是母亲的声音 反应最强 | From the moment of birth, the baby responds most to the voice of the person who is most likely to care for it its mother. |
对每一项计划的审议最后应附上提交该计划的政府代表的最后评语 | Consideration of each plan would conclude with closing remarks by the representative of the Government submitting the plan. |
其中对大家来说 最关心的应该还是细菌的致病性 | But the one that's probably the most important to you is virulence. |
应该更加充分地发挥联合国和有关区域组织在应对这一对人类最危险的威胁方面的潜力 | The potential of the United Nations and relevant regional organizations in addressing that most dangerous threat to humanity should be tapped to a fuller extent. |
34. 最后 国际社会应利用现有的一切机制 设法应对所有国家的安全关切 | Lastly, the international community should use all available mechanisms to address the security concerns of all. |
在最脆弱群体中 对内陆发展中国家应给予特别关注 | Among the most vulnerable groups, the landlocked developing countries deserve special attention. |
应考虑对最低限度规则草案的进行修改的具体领域 | should it be convened, should consider making changes to the draft minimum rules |
6.6.4.4.4 真空隔热罐体外皮和罐壳合计厚度应与6.6.4.4.2规定的最小厚度对应 罐壳厚度本身不小于6.6.4.4.3规定的最小厚度 | 6.6.4.4.4 For vacuum insulated tanks, the aggregate thickness of the jacket and the shell shall correspond to the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.2, the thickness of the shell itself being not less than the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.3. |
最重要的是 科特迪瓦各方应坚持以对话方式解决争端 | Most important, the Ivorian parties should remain firm in seeking to solve their disputes through dialogue. |
最后 委员会强调 如果服务分散 也不应对幼儿造成不利 | Finally, the Committee emphasizes that where services are decentralized, this should not be to the disadvantage of young children. |
这种做法应该适用于反对 在这方面 也是 意图最为重要 | The same should apply to objections here again, it is the intention which counts. |
应当从这一角度出发重新设计对最不发达国家的援助 | Assistance to LDCs should be redesigned from that viewpoint. |
爱是对一种最普通的 生物现象的浪漫反应 或者我们可以说是 化学反应过程 | Love is a romantic designation for a most ordinary biological... or shall we say chemical, process. |
38. 对紧急状态的最初反应是否有效主要取决于因应预警信号而进行的应急计划和准备活动 | 38. Much of the effectiveness of the initial response to an emergency depends on the contingency planning and preparedness activities carried out in response to early warning signals. |
为此目的,最不发达国家应该努力吸引私人资本 最不发达国家政府应集中注意开放其市场,解除对经济的管制 | To that end, they should strive to attract private capital, and their Governments should focus on opening their markets and deregulating their economies. |
21. 专家组应最不发达国家缔约方要求 对国家适应行动方案文件草稿展开审查 | The LEG initiated a review process of draft NAPA documents, upon request by LDC Parties. |
研究与分析工作在内部应更加协调 其成果应该对最需要帮助的国家直接相关 | Research and analysis work should be internally coherent and its results directly relevant to countries in greatest need of assistance. |
72. 法官应当代表社会中处境最不利的群体 对他们的需要保持敏感并做出反应 | The judiciary should be representative of, sensitive and responsive to the most disadvantaged groups in society. |
还应当提及的是 众议院全会最近批准了对 刑法典 的修改 | Mention should also be made of the recent approval, by the Plenary of the Chamber of Deputies, of changes to the Penal Code. |
三 最不发达国家专家组对国家适应 行动方案进程的贡献 | Contributions of the Least Developed Countries Expert Group to the national adaptation programme of action process |
新兴经济体必须愿意对最贫穷国家承担自己应付的责任 | Emerging economies must be ready to assume their fair share of responsibilities towards the poorest countries. |
还建议 应优先使妇女获得经济独立 特别注意贫困对女性的危害最甚 是对妇女的最广泛的 quot 暴力行为 quot | It also recommended that priority should be given to enabling women to achieve financial independence, paying special attention to the fact that poverty particularly affected females and constituted the most widespread quot act of violence quot against women. |
最后 我们欢迎大会设立中央应急循环基金 以应对各种灾难和人道主义紧急情况 | Finally, we welcome the General Assembly's establishment of the Central Emergency Response Fund to respond to disasters and humanitarian emergencies. |
我们进入下一部分 最后 Marty应该不会看到这视频吧 对吧 笑声 | Brings me to the next, and final Marty's not going to see this, is he? |
38. 有人认为 应该由秘书处的最高一级对计划大纲进行协调 | Views were expressed that the plan outline should be coordinated at the highest level of the Secretariat. |
最后案文非常平衡 是对伊拉克政府的具体请求的妥当回应 | The final text is well balanced and is an appropriate response to the specific requests of the Iraqi Government. |
这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域 包括地中海 | The system should cover the areas most vulnerable to such phenomena, including the Mediterranean. |
相关搜索 : 对应最好 - 最好的对应 - 最恰当的应对 - 应对 - 应对 - 应对 - 应对 - 对应 - 对应 - 应对 - 应该对应 - 应与对应 - 最好应 - 最适应