Translation of "对方的义务" to English language:
Dictionary Chinese-English
对方的义务 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
quot 执行共同的第3条是政府武装部队和武装反对派的绝对义务 与对方的义务无关 | The obligation to apply common article 3 is absolute for governmental armed forces as well as armed dissidents, and is independent of the obligation of the other party. |
路线图对双方都规定了明确的义务 | Both parties have clear obligations under that roadmap. |
这一项义务是对上述义务的补充 | This obligation is in addition to those considered above. |
服役的方式可以是 义务性兵役 义务性民事役务和义务性国民役务 | Service is undertaken as compulsory military service, compulsory civilian service or compulsory national service. |
在此之后 申请方当事人对初步命令的披露义务 与本条第(1)款所规定的请求方当事人对临时措施的披露义务相同 | Thereafter, the applying party shall have the same disclosure obligation with respect to the preliminary order that a requesting party has with respect to an interim measure under paragraph (1) of this article. |
在这方面 对保留的继承和对保留的反对使人难以确定关键的义务 | In this context, a succession of reservations and objections to the reservations made it difficult to identify core obligations. |
另一方面 对于发达国家的义务 措辞却非常模糊 | On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms. |
19. 援助对象是负责履行条约义务的各方面的人员 | The assistance is aimed at reaching a broad constituency responsible for fulfilling treaty obligations. |
(a) 被违背的义务是个别地对它承担的义务 或 | (a) That State individually or |
(b) 被违背的义务是对整个国际社会承担的义务 | (b) The obligation breached is owed to the international community as a whole. |
关于普遍义务与绝对法规范之间的复杂关系 据认为 虽然绝对法义务具有普遍义务的特性 并不能说具有普遍义务特性的就是绝对法 | In regard to the complex relationship between obligations erga omnes and norms of jus cogens, it was observed that while all jus cogens obligations had an erga omnes character, the reverse was not necessarily true. |
政府有责任承担对证词进行调查的义务 而特别报告员的责任是监督政府履行义务的方式 | It fell to Governments to fulfill their obligation to investigate the allegations, and to him to monitor the way in which they did so. |
法律对任何雇主均确定了这方面的两项重要义务 | There are two important obligations for any employer in this regard established by the law |
你说的注意义务怠慢和什么误诊 对方根本不会懂的 | They won't know what you're talking about. |
(2) 对国家来说 国际义务 指国际法规定的义务 而 不论该义务的起源为何 | (2) As with regard to States, the term international obligation means an obligation under international law regardless of its origin . |
我们对以色列没有履行这方面的义务再次表示关切 | We repeat our concern at the fact that Israel is not living up to its obligations in that respect. |
秘书长已对针对无辜平民的恐怖暴力明确表示谴责 并一再要求各方在这方面遵守国际人道主义义务 | The Secretary General has unequivocally condemned terrorist violence against innocent civilians, which no cause can ever justify, and has repeatedly called on all parties to observe their international humanitarian obligations in this regard. |
前者对特定的义务起作用 后者则对作为该义务来源的条约起作用 | The former operates in respect of the particular obligation, the latter with respect to the treaty which is the source of that obligation. |
在提交的呈报中 应列有所涉义务的具体细节 以及对致使该缔约方无法履行所涉义务的原因的评估 | Such a submission should include details as to which specific obligations are concerned and an assessment of the reason why the Party may be unable to meet those obligations. |
例如这意味着 对武装集团规定的义务不得超过对武装部队规定的义务 | This means, for example, that the obligations imposed on armed groups must not be greater than those imposed on the armed forces. |
138. 特别报告员想强调指出的是 对弄清失踪人员的下落来说 各方不仅有道德义务 而且还有法律义务 | The Special Rapporteur would like to emphasize that the parties have not only a moral obligation to determine the fate of missing persons, but a legal one as well. |
每个国家都具有合法的权利和义务强烈反对恐怖主义作为达到政治目的的方法 | It is the legitimate right and obligation of every country to oppose energetically the phenomenon of terrorism as a method of achieving political goals. |
雇主在对任务的性质和团体的组成的限制方面象对待个人一样对该团体的每一个成员负有责任和义务 | The employer has the same duties and obligations with regard to each member of the group as an individual concerning restrictions on the nature of the tasks and the makeup of the group |
1. 本部分规定的责任国义务可能是对另一国 若干国家 或对整个国际社会承担的义务 具体取决于该国际义务的特性和内容及违反义务的情况 | 1. The obligations of the responsible State set out in this part may be owed to another State, to several States, or to the international community as a whole, depending in particular on the character and content of the international obligation and on the circumstances of the breach. |
(b) 由某一缔约方提交 该缔约方对另一缔约方未能履行其义务感到关切或因此而受到影响 按照 公约 的相关规定 该缔约方的履行义务同它直接相关 | (b) A Party that has concerns or is affected by a failure to comply with the Convention's obligations by another Party with which it is directly involved under the Convention . A Party intending to make a submission under this subparagraph should before so doing undertake consultations with the Party whose compliance is in question. |
8. 吁请双方在执行路线图方面履行各自的义务 就此采取平行 对应步骤 | 8. Calls upon both parties to fulfil their obligations in respect of the implementation of the road map by taking parallel and reciprocal steps in this regard |
(o) 应收款 系指要求对方偿付金钱债务的权利 但不包括以流通票据为凭证的受偿权 独立担保项下的付款义务和银行对某一银行账户的付款义务 | (o) Receivable means a right to the payment of a monetary obligation, excluding, however, rights to payment evidenced by a negotiable instrument, the obligation to pay under an independent undertaking and the obligation of a bank to pay with respect to a bank account. |
对一国为有效的国际义务 | International obligation in force for a State |
我呼吁各方都这样做 并提醒各方 履行协定义务并不以对方遵守为条件 | I call upon them to do so and remind them that adherence to their obligations under the agreements is not contingent upon compliance by the other party. |
对于安全理事会在一方或双方违反对停火所作的承诺时应负的义务 停止敌对行动协定 作了明确规定 | The Agreement on Cessation of Hostilities is unambiguous with respect to the obligation of the Security Council should one or both parties violate the commitment made to respect the ceasefire. |
方案22 人道主义事务 | Humanitarian assistance |
泰国一贯严肃对待它的财政义务,并尽力地履行了这一义务 | Thailand has always taken its financial obligation seriously and has made every effort to fulfil it. |
最近六方会谈的联合声明提到了美国对朝鲜半岛非核化的义务 | The joint statement of the recent six party talks clearly mentioned the obligation of the United States vis à vis the denuclearization of the Korean peninsula. |
结果是 咨询服务方案对于减少未履行报告义务的情况或对于提高报告的质量不会作出较大的贡献 | As a result, the advisory services programme will not make a significant contribution to the goals of reducing the incidence of non reporting or improving the quality of reporting. |
(b) 被违背的义务是对包括该国在内的一国家集团或对整个国际社会承担的义务 而 | (b) A group of States including that State, or the international community as a whole, and the breach of the obligation |
一国的行为如不符合国际义务对它的要求 即为违背国际义务 而不论该义务的起源或特性为何 | There is a breach of an international obligation by a State when an act of that State is not in conformity with what is required of it by that obligation, regardless of its origin or character. |
在这方面 科威特国对履行了它所有国际义务感到骄傲 | In that context, the State of Kuwait is proud to have honoured all its international obligations. |
缔约国对 公约 第8条的义务 | Duty of a State Party with respect to article 8 of the Convention |
缔约国对 公约 第8条的义务 | Article III Duty of a State Party with respect to article 8 of the Convention |
这对于任务的执行富有意义 | This is significant for the mandate. |
诚实 正直地对待我们的义务 | He failed to be honest with us. |
16. 对第2条和方括号中的第2条之二发表的评议大多涉及公务人员的权利和义务及其执行或拒绝执行不符合法律的命令的义务 | Most of the comments concerning article 2 and article 2 bis, which had been placed in brackets, were related to the rights and obligations of public office holders and to their duty to execute, or to refuse the execution of, orders that did not conform with the law. |
给予了当事方过多的弹性 这些当事方没有义务表明其业务的地方 | Excessive flexibility was granted to the parties, which were under no obligation to indicate their place of business. |
回顾所有各方必须尊重国际人道主义的义务, | Recalling the obligation by all parties to respect international humanitarian law, |
尽管署长赞赏一些国家在履行政府对当地办事处费用的捐助义务方面有所改善 但他仍大力鼓励所有方案国家都履行各自的义务 | While the Administrator appreciates the improvement by some countries toward meeting GLOC obligations, all programme countries are strongly encouraged to meet their respective obligations. |
相关搜索 : 对义务 - 对义务 - 对义务 - 对义务 - 绝对的义务 - 双方的义务 - 对于义务 - 绝对义务 - 相对义务 - 官方义务 - 义务方案 - 对义务的限制 - 单方面的义务 - 对承担义务