Translation of "寻求具体表现" to English language:


  Dictionary Chinese-English

寻求具体表现 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

第三 裁谈会还应寻求核裁军和不扩散的具体措施
Third, the CD should also pursue specific measures for nuclear disarmament and non proliferation.
本次首脑会议是寻求可行和具体的贸易选择办法的机会 克服在实现2015年千年目标方面的限制
This summit is an opportunity to seek feasible and concrete alternatives for trade, to overcome limitations in achieving the Millennium Goals for 2015.
挪威将接受秘书长提出的挑战 继续努力寻求共识和具体的结果
Norway will take up the challenge laid out by the Secretary General and will continue to seek consensus and concrete results.
导致一个较强社会群体寻求消灭另一较弱群体 或对其表现出不容忍的情形是各种复杂因素的产物
The circumstances that lead a more powerful social group to seek to annihilate another, weaker group or to demonstrate intolerance towards it, are the result of diverse and complex factors.
这将是我们集体致力于伙伴关系的具体表现
That would be a tangible demonstration of our collective commitment to partnership.
最后 在 公约补充 举措中 他表示瑞士支持高级专员关于继续寻求解决持久难民问题具体方法的建议
Lastly, on the Convention Plus initiative, he expressed his country's support for the High Commissioner's proposal to pursue specific approaches to the problem of long term refugees.
现有数据表明1996年有寻求庇护者250,000人 比1995年约减少10
Available figures indicate some 250,000 asylum seekers arrived during 1996, representing an overall decrease of nearly 10 per cent as compared to 1995.
这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性 创新和现实的解决办法
That requires that we look for creative, innovative and realistic solutions for financing for development.
在此问题上 甲基溴技术选择委员会正在继续寻求具有具体领域的专门知识的合格成员
In that regard, MBTOC was continuing to seek qualified members in specific areas of expertise.
成员国正通过集体努力寻求更加统一的目标 更加一致的行动 更加明确和具体的成果
They are seeking greater unity of purpose and coherence of action, and clear cut, concrete results from its collective efforts.
该会议除其他事项外 寻求促进和展示为脆弱国家建立预警系统的具体项目
The conference will, among other things, seek to stimulate and showcase concrete projects to build early warning systems for vulnerable countries.
我们会寻求的第二类工具就是激励制度
The second tool we reach for is incentives.
需要寻找具体有效的方法 以便防止 发现并消除这些对于发展努力的障碍
There is a need to find concrete, effective methods of preventing, detecting, and removing these obstacles from development initiatives.
印度依然致力于寻求更为有力和具有约束力的机制 为我们的集体安全确保合作
India remains committed to seeking stronger and more binding mechanisms to ensure cooperation for our collective security.
公务员制度委员会曾寻求办法纠正这种情况,并已就差值管理问题提出具体建议
CCAQ had sought ways to remedy the situation, and had previously made specific proposals in the context of margin management.
在寻求具体交易的潜在伙伴时 大公司不一定就是研究和实验机构的最佳联系点
Large companies might not necessarily be the best contact for research and experimental institutions when seeking potential partners in specific transactions.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的时间表
A specific timeline for the withdrawal of multinational forces cannot be set.
14. 现场测定特征飞行任务除测定天体的其他性质外 寻求精确测定天体的质量 体积和内部结构
In situ characterization missions seek to determine precisely mass, volume and internal structure, among other physical properties of the objects.
议会是民主的具体体现
Parliaments were described as the visible expression of democracy.
它寻求通过谈判而缔结具有普遍适用性的协定
It seeks to negotiate agreements which are universally applicable.
以营养当量体现的数字表明 人均卡路里摄入明显高于相应的需要 具体请见下表
Their representation in terms of nutritional equivalents indicates an available per capita calory intake clearly higher than the corresponding needs, as the following table shows
(b) 就影响到权利的实现的幼儿期具体特点发表评论
(b) To comment on the specific features of early childhood that impact on the realization of rights
15. 在过去一年里 埃及继续寻求各种渠道 以期在建立中东无核武器区方面取得具体进展
Throughout the past year, Egypt has continued to explore every avenue that could lead to concrete progress towards the establishment of a nuclear weapon free zone in the Middle East.
另一个令人鼓舞的迹象是 迄今没有参加政治进程的团体现正寻求积极参与
Also encouraging are signs that groups that have remained outside the political process are now seeking to actively participate.
2. 对气专委的具体要求
Specific requests to the IPCC
6.6.4 大型容器的具体要求
6.6.4 Specific requirements for large packagings
由于难民群体和寻求庇护的儿童尤其容易受到作为专题事项加以处理的侵权和暴力 难民署建议具体地提到这类群体
As groups of refugee and asylum seeking children are particularly vulnerable to the sort of abuse and violence which is the subject matter of a draft optional protocol, UNHCR would suggest that specific reference be made to this group.
大家都知道现在无法向外界寻求帮助
You realize now it's impossible to call for any help.
该项决定表明 各国代表团愿意寻求共识 追求一套有效的保护制度
That decision showed the willingness of all delegations to find common ground and achieve an effective protective regime.
因此 有必要规定具体标准 以避免任意适用现存标准 那样会有损于委员会所寻求的在国家权利与个人权利之间建立平衡的目标
There was thus a need to establish precise criteria so as to avoid the arbitrary application of existing criteria, which would undermine the balance sought between the right of the State and the right of the individual.
鉴于非洲许多冲突具有地区性质 应采取总体的跨国界行动 动员方方面面参与寻求解决办法
In view of the regional nature of many African conflicts, comprehensive transboundary approaches should be adopted, engaging a wide range of actors in the search for solutions.
这些活动的成功 很大程度上取决于是否同时伴随有国际社会寻求政治解决具体冲突的努力
Their success will depend largely on the extent to which they are accompanied by efforts on the part of the international community to find a political settlement to a given conflict.
可以说说您的具体要求吗
Could you tell me what your specific requirements are?
必须处理妇女的具体需求
There are specific needs of women that must be addressed.
工作条件 没有具体的要求
(h) Form There are no formal requirements
具体情况见以下表3
Details are provided in Table 3 below.
表明具体的保留意见
Expressed specific reservations
这里发现了一具尸体
Found a corpse.
有鉴于此 我们将继续寻求核技术的新应用 以在医疗 农业 环境和其他领域给社会带来具体效益
With that in mind, we will continue to seek out new applications in which nuclear technology can offer tangible benefits to society in the medical, agricultural, environmental and other fields.
文件也为寻求保护和增进土著人民人权的预防性进程 决定具体分析和后续行动建议了解决办法
The paper could also propose solutions seeking a preventative process to protect and promote the human rights of indigenous peoples determining specific analysis and subsequent action.
1992年12月 药物管制署发表了要求以具体 准确的词汇表述项目目标的指导方针
In December 1992, the Programme issued guidelines that required that project objectives be stated in specific, precise terms.
我还要感谢安全理事会在支持布隆迪人民寻求和平方面所表现出的坚定决心
I would moreover like to thank the Security Council for the resolute determination it has demonstrated in its support for the people of Burundi in their quest for peace.
104 该项计划载有返回遵约状态的具有具体时间的基准线 具体表明了该缔约方希望能够使其实现每个基准的活动
The plan contained time specific benchmarks for returning to compliance, specifying the activities which the Party expected would enable it to reach each of the benchmarks.
这些承诺必须体现在具体措施中
Those commitments must be reflected in practical measures.
通过这些体制改革 现已具体做到
Thanks to these institutional reforms it has been possible in particular to

 

相关搜索 : 要求具体表现 - 具体表现 - 具体表现 - 具体表现 - 具体表现 - 具体表现 - 具体表现 - 具体表现 - 具体表现 - 具体表现为 - 寻求代表 - 寻求代表 - 具体体现 - 寻求实现