Translation of "将使你" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
它将使你不朽 | It will make you immortal. |
它将使你心烦 | Feverish and couldn't sleep, it would upset you. |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall make you recite (the Qur'an) so that you will not forget it, |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), so you will not forget. |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall make thee recite, to forget not |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall enable thee to recite, and then thou shalt not forget, |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall make you to recite (the Quran), so you (O Muhammad (Peace be upon him)) shall not forget (it), |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We will make you read, so do not forget. |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall make you recite and then you will not forget, |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall have you recite the Quran , then you will not forget any of it |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall make you recite so that you will not forget, |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We will make you recite, O Muhammad , and you will not forget, |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We shall teach you (the Quran) and you will not forget it |
我将使你诵读 故你不会忘记 | We will make you recite so you shall not forget, |
我将使你诵读 故你不会忘记 | O Prophet! We shall make you recite the Quran so that you will not forget any of it |
我将使你诵读 故你不会忘记 | By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget, |
它将永远只供你使用 | It will stay there always, just for you. |
我将使你遵循平易的道路 | We shall take you slowly towards ease. |
我将使你遵循平易的道路 | And We shall create the means of ease for you. |
我将使你遵循平易的道路 | We shall ease thee unto the Easing. |
我将使你遵循平易的道路 | And We shall make easy Unto thee the easy way. |
我将使你遵循平易的道路 | And We shall make easy for you (O Muhammad (Peace be upon him)) the easy way (i.e. the doing of righteous deeds). |
我将使你遵循平易的道路 | We will ease you into the Easy Way. |
我将使你遵循平易的道路 | We shall ease you to follow the way of Ease. |
我将使你遵循平易的道路 | And We shall ease thy way unto the state of ease. |
我将使你遵循平易的道路 | And We shall ease you into facility. |
我将使你遵循平易的道路 | We shall ease you to the easy. |
我将使你遵循平易的道路 | And We will ease you toward ease. |
我将使你遵循平易的道路 | We shall make all your tasks easy. |
我将使你遵循平易的道路 | And We will make your way smooth to a state of ease. |
我将使你遵循平易的道路 | We shall facilitate for you the Easy Way. |
我将使你遵循平易的道路 | And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path). |
你将使他们一下子富裕很多 | You're going to make them a lot wealthier. |
我们充分相信 你将很好地完成你的使命 | We are fully confident that you will carry out your mission well. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say The angel of death appointed over you will take away your soul, then you will be sent back to your Lord. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Proclaim, The angel of death, who is appointed over you, causes you to die and then towards your Lord you will return. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say 'Death's angel, who has been charged with you, shall gather you, then to your Lord you shall be returned.' |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say thou the angel of death who is set over you shall cause you to die, thereafter unto your Lord ye shall be returned. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say The angel of death, who is set over you, will take your souls, then you shall be brought to your Lord. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say, The angel of death put in charge of you will reclaim you. Then to your Lord you will be returned. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Tell them The angel of death who has been charged with your souls shall gather you, and then you shall be brought back to your Lord. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say, You will be taken away by the angel of death, who has been charged with you. Then you will be brought back to your Lord. |
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 | Say 'The Angel of Death, who has been given charge of you will gather you then to your Lord you shall be returned' |
相关搜索 : 你将使用 - 将使 - 将使 - 将使 - 将使 - 使你 - 将使用 - 这将使 - 将迫使 - 这将使 - 将迫使 - 这将使 - 这将使