Translation of "小时指标" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
小黑鼠标指针 | Small black |
小黑鼠标指针 | Small black cursors |
小白鼠标指针 | Small white |
小白鼠标指针 | Small white cursors |
主席之友指标小组的人员组成 | Composition of the Friends of the Chair group on indicators |
如上所述 案文列在标题和小标题之后 但是为了在 指南 印发时保持风格一致 可以删除这些标题 | As noted above, the text appears under headings and sub headings, but these could be removed for consistency of style when the Guide is produced. |
9. 荒漠化标准和指标非正式小组也分析了拟订环境影响指标的下一步措施 | 9. The informal group on desertification benchmarks and indicators also analyzed next steps for the development of impact indicators. |
国营企业标准是每天8小时 平均每周42小时 | For State owned establishments the norm is 8 hours a day and an average of 42 hours a week. |
D. 关于发展指标的主席之友小组 | Group of Friends of the Chair on development indicators |
每次他来指导我物理时 他会几小时 几小时地花时间教导我 | Mentoring me. He'd come up and spend hours and hours with me. |
对于这种修改的排放量限制和削减指标提议还需进行上文(d)小段所指的谈判 谈判应在上文(b)小段所指日期之后三个月时期内完成 | Any such revised QELRO proposals would be the subject of further negotiations in accordance with subparagraph (d) above and should conclude within the three month period following the date stipulated in subparagraph (b) above. |
14.2 有时限的指标或目标 以增加女生人数 | 14.2 Time bound targets or goals to increase the number of female students. |
177. 劳动法 规定 日休指24小时内的休息时间不少于连续12小时 | The Labour Law provides that a day's rest shall not be less than successive 12 hours within 24 hours period. |
银行组织了非正式小组 界定贫穷和环境指标 并与开发计划署和经合组织一道 举行会议 决定一套核心指标 这些指标已列入1998年版的 世界发展指标 中 | The Bank has organized informal groups to define poverty and environment indicators and, with UNDP and OECD, organized meetings to decide on a set of core indicators, which have been incorporated in the 1998 edition of World Development Indicators. |
㈢ 小册子 概况介绍 挂图 资料包 信息和通信技术指标指导方针 | (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits Guidelines on information and communication technology indicators |
但制定影响指标的标准时资料不足却是个问题 | On the other hand, the lack of data could be a problem when establishing benchmarks for impact indicators. |
6. 标界小组应根据 标界指示 第14D段确定24和25号界点的位置 | The demarcation team shall fix Points 24 and 25 in accordance with Paragraph 14 D of the Demarcation Directions. |
16. 标界小组应根据 标界指示 第14D段确定15和16号界点的位置 | The demarcation team shall fix the position of Points 15 and 16 in accordance with Paragraph 14 D of the Demarcation Directions. |
将小标题 quot D quot 改为标题 quot 五. 临时司法措施 quot | For subheading D substitute heading V. PROVISIONAL COURT MEASURES. |
这是一个标准的120小时,四方位时间控制锁 | It's a regular 120hour, fourmovement time lock. |
20. 该方案将借助有关小组在区域一级开展的工作 这些小组包括 欧洲经济委员会 经合组织 欧统局企业注册指导小组 欧统局结构商业统计指导小组 经合组织短期服务经济统计专家小组 短期服务指标工作队 经合组织信息社会指标工作队和经合组织国家科学和技术指标专家 | The programme will build on work undertaken by related groups at the regional level, including the Economic Commission for Europe OECD Eurostat Steering Group on Business Registers the Eurostat Steering Group on Structural Business Statistics the OECD Short Term Economic Statistics Expert Group (task force on short term indicators for services) the OECD Working Party on Indicators for the Information Society and the OECD National Experts on Science and Technology Indicators. |
新建 从模板或按照指定大小创建一个新图标 | New Create a new icon, either from a template or by specifying the size |
激活时显示鼠标指针定位效果Name | Display a mouse cursor locating effect when activated |
107. 在第130段中 审计委员会建议儿童基金会评估供应司的主要绩效指标的可靠性和准确性 如严重紧急情况下在48小时内交货的指标 | In paragraph 130, the Board recommended that UNICEF assess the reliability and accuracy of the Supply Division's key performance indicators, such as delivery within 48 hours for acute emergencies. |
每当向目标迈进一步时 都给自己一点小小的奖励 | Give yourself a small reward each time you achieve one of the steps towards your goal |
5. 又请秘书长为实现该目标制定和实施征聘指标 达到这些指标的时间表以及问责措施 | 5. Also requests the Secretary General, in the context of attaining this goal, to develop and implement recruitment targets, time frames for meeting those targets and accountability measures |
但是我们建议 与此同时应尽快制定基本指标和标准 | But we suggest that this be coupled with the establishment, as soon as possible, of base indicators and standards. |
达到10种债券时 就得制定一些指标 | Once you have more than 10 of them you have to develop some kind of a matrix. |
而周休指7天时间内的休息时间不少于连续42小时 | The week's rest, in its turn, shall not be less than 42 successive hours within a seven day period. |
此外 质量保障指导小组讲习班制定了一套标准和业绩指标 以供学校管理者在2005 06学年使用 | In addition, quality ensurance steering group workshops developed a set of standards and performance indicators to be used by school administrators in the 2005 06 academic year. |
根据第66 1995号法 目标是在1999年一至四年级每周上课30小时 五至七年级35小时 八至十年级37小时 | According to Law No. 66 1995 the aim is that in 1999 grades 1 4 will receive instruction for 30 hours weekly, grades 5 7, 35 hours and grades 8 10, 37 hours. |
表5 按结果指标开列的业绩 次级方案2 小额融资 | Table 5 Performance by outcome indicator sub goal 2 Microfinance |
从我小时候你就不停的指挥我做事 | You're always telling me what not to do. |
此选项将在鼠标指针指向按钮和其它对象时突出显示 | This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse cursor is over them |
五个捐助国已实现0.7 的指标 另有六个捐助国最近制定了实现此指标的时间表 | Five donor countries have already reached the 0.7 per cent target and six more have recently set timetables to achieve it. |
认为在说明中指明业绩指标将会很有助益,因为可以监测及时实现目标的情况 | The view was expressed that it would have been useful to indicate performance indicators in the narrative, so that the achievement of the objectives and its timeliness could be measured. |
这些指标包括及时性 质量和效率以及需求 工作量和能力利用方面的七项指标 | These included indicators of timeliness, quality and efficiency and seven indicators of demand, workload and capacity utilization. |
勇气使他成为战时的王牌 此时正指引他穿越标塔 | The daring that made him a great war ace is now paying off on the pylon turns. |
7. 认识到获得小额信贷和小额融资能帮助实现联合国主要会议和首脑会议的各项目标和指标 包括 联合国千年宣言 见第55 2号决议 所载的那些目标和指标 特别是有关消除贫穷 性别平等和增强妇女力量的指标 | 7. Recognizes that access to microcredit and microfinance can contribute to achieving the goals and targets of major United Nations conferences and summits, including those contained in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. in particular the targets relating to poverty eradication, gender equality and the empowerment of women |
规定时限内的排放量限制和削减指标 | (b) Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time frames. |
摄像机到达目标地 摄影着深海个小时 | 300m beneath our feet, flashes light up the night of depth. |
7. 非正式小组提出了确定影响指标之方法的诸要素 | 7. The informal group has produced elements of a method to determine impact indicators. |
当鼠标指针悬停在此部件上时透露答案 | Reveal solution when mouse cursor is over the widget |
B. 规定时限内的排放量限制和削减指标 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time frames |
B. 规定时限内的排放量限制和削减指标 | B. Quantified emission limitation and reduction objectives within |
相关搜索 : 指令小时 - 目标小时 - 小时标记 - 标称小时 - 实时指标 - 小时小时 - 小指 - 小指 - 小指 - 及时的指标 - 小指戒指 - 小时一小时 - 在小时小时