Translation of "居于行业领先地位" to English language:
Dictionary Chinese-English
居于行业领先地位 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
拉美超市行业的发展在发展中国家中居领先地位 | Latin America has led the way among developing countries in the growth of the supermarket sector. |
60. 秘书长努力执行远距离笔译和口译的作法,已使联合国在各组织中居于领先地位 | 60. The efforts made by the Secretary General to implement new technologies in remote translation and interpretation made the United Nations a bellwether among organizations. |
确认瑞士工业在自动轨道转移发射器方面处于领先地位 | Confirm a leading role for Swiss industry in the Automated Transfer Vehicle |
欧洲企业在零售国际化方面占领先地位 | The internationalization of the retail industry has been led by European firms. |
在性别主流化进程中居于领先地位的是2003年由农业和农村发展部制定并实施的 农业和农村发展中的性别主流化战略 | Taking the lead in gender mainstreaming, in 2003 the Ministry of Agriculture and Rural Development designed and began to implement its strategy to mainstream gender in the field of agriculture and rural development . |
关于私营部门和领土公务部门,应制定当地规章,使当地居民具有优先的就业机会 | In the case of private sector wage earners and the Territory s civil service, local regulations shall be drawn up to give the Territory s inhabitants preferential access to employment. |
卡蒙先生 以色列 以英语发言 众所周知 以色列在荒漠化与土壤退化研究方面居于领先地位 | Mr. Carmon (Israel) Israel is a known leader in research on desertification and land degradation. |
84. 亚洲公司在投资于海外方面处于领先地位 | Asian corporations have led the field in investing abroad. |
三 由于按本条规定作出一项声明 本公约适用于缔约国的一个或数个领土单位但不是全部领土单位 而且一方当事人的营业地位于该国之内的 为本公约之目的 除非该营业地位于本公约适用的领土单位内 否则该营业地视为不在缔约国内 | 3. If, by virtue of a declaration under this article, this Convention extends to one or more but not all of the territorial units of a Contracting State, and if the place of business of a party is located in that State, this place of business, for the purposes of this Convention, is considered not to be in a Contracting State, unless it is in a territorial unit to which the Convention extends. |
三 由于按本条规定作出一项声明 本公约适用于缔约国的一个或数个领土单位但不是全部领土单位 而且一方当事人的营业地位于该国之内的 为本公约之目的 除非该营业地位于本公约适用的领土单位内 否则该营业地视为不在缔约国内 | If, by virtue of a declaration under this article, this Convention extends to one or more but not all of the territorial units of a Contracting State, and if the place of business of a party is located in that State, this place of business, for the purposes of this Convention, is considered not to be in a Contracting State, unless it is in a territorial unit to which the Convention extends. |
在基础教育领域 妇女居于从属地位从而无法实现自我独立 | In access to basic education, women have a subservient role thus being barred from the possibility of being independent and self sufficient. |
飞天鹅模式是解释这个想法的有效比喻 始于18世纪 欠发达的西欧和东亚国家追随其较成功的领国 居于领先地位的国家率先实现工业化 随后变成了发达国家 模仿飞天鹅模式 它们搭了这些领先国家的顺风车 | The pattern of flying geese is a useful metaphor to explain this idea. Beginning in the eighteenth century, the less developed West European and East Asian countries followed their more successful neighbors emulating a flying geese pattern, they benefited from the leaders tailwind as they first industrialized and then became advanced countries themselves. |
领土上的 工业行业和服务业主要是满足当地居民的需要以及前往领土的大量游客的需要 | The industries, trades, and services in the Territory mainly supply the needs of its population and the large number of visitors to the Territory. |
(b) 领土的 quot 全体居民 quot 被视为 居住在由于1967年6月敌对行动而被占领地区的平民和通常定居在被占领地区但因敌对行动而迁离的人 | (b) The population of the territories are considered to be the civilian population residing in the areas occupied as a result of the hostilities of June 1967 and those persons normally resident in the areas that were under occupation but who had left those areas because of the hostilities |
27. 旅游业继续在安圭拉经济中居支配地位 | Tourism continues to dominate the Anguillian economy. |
18. ACE实验室有限公司(制药)以及REPL工程有限公司(电力工程) 各拥有五个对外直接投资项目 在印度制造业中小企业中居领先地位(附件表7) | Indian SMEs, namely A C E Laboratories Ltd. (pharmaceutical) and R E P L Engineering Ltd. (electrical engineering), have emerged as the top Indian manufacturing SMEs with five OFDI proposals each (annex table 7). |
对于追求时尚的人来说, 他们想在曲线上保持领先的地位. | For fashionistas, they want to stay ahead of the curve. |
根据新政策 对于在领土内持续居住20年以上的人 建议给予常住地位 | Under the new policy, persons who have resided in the Territory continuously for more than 20 years will be recommended to be granted residence status. |
这种变动使许多长期居住在该领土上的人获得永久居民地位 | This change allows many individuals who reside in the Territory for a long period of time to acquire permanent resident status.6 |
残疾人和雇用了大量女工的企业已被置于特殊优先地位 | Especially priorities are given to disabled people and enterprises using a large number of female workers. |
鉴于你的职业和地位 | In view of your cloth and surroundings, |
然而 2003年当地城镇中受以色列监管的工业区仅有3.2 位于阿拉伯居民区 | However, as for 2003, only 3.2 of the industrial zones in local municipalities and under Israel's supervision are located in Arab localities.22 |
379. 贝都因居民的失业率较高 社会经济地位较低 | The Bedouin population has a high rate of unemployment and low socio economic state. |
我们可以看到 美国遥遥领先排在首位 而美国所取得的经济成就在很大程度上 得益于其长期 作为教育先行者的教育强国地位 | You can see the United States ahead of everyone else, and much of the economic success of the United States draws on its long standing advantage as the first mover in education. |
支持一个强大的欧空局科学方案 保证欧洲在空间科学的几个领域处于领先地位 | Support a strong ESA science programme and secure a leading role for Europe in several areas of space science |
由于国家行动纲领的实施 政府的社会经济发展政策正越来越多地把儿童放在优先位置 | As a result of the NPA, government social and economic development policies are giving increased priority to children. |
美国航天局在光电能源方面处于领先地位 支持能源部扩大陆地应用的方案 | NASA pioneered photovoltaic power and supported Department of Energy programmes to expand terrestrial applications. |
现在应该优先发展农业以便确保更加符合人道的发展 法国位居欧盟核心地位 愿意在迅速成为全世界共同主要问题的集体行动上发挥作用 | The time has also come to prioritize agriculture in order to ensure growth with a more human face. At the heart of the EU, France wants to play its part in a collective effort that is fast becoming a major issue for us all. |
对于失业者 我们将会提供 绿领 工作岗位 | And these job losses, we can fix them with green collar jobs. |
它已成为了关于妇女权利和地位的各种妇女自愿组织的领导先驱 | It became a leader among women apos s voluntary organizations concerned with women apos s rights and status. |
生产部门的失业率居首位 | (c) Unemployment is predominant in the production sector. |
这种国家间制度的优先地位先验地排除了由于经济制度而来的主导地位 | This primacy of the inter State system excludes a priori the causal predominance of the economic system. |
房价不断上涨使部分居民处于不利地位 | The price of homes continues to rise steadily, leaving part of the population in a disadvantaged position. |
351. 关于土著人民居留地的法律地位 委员会建议缔约国在它下一份报告中更明确地解释土著人民居留地的地位同省的地位之间的关系 | 351. In relation to the legal status of the comarcas, the Committee suggests that the State party explain more precisely in its next report the status of the comarcas in comparison to the status of the provinces. |
政府各部在其相关的业务领域举行了关于妇女地位的讨论会和会议 并展开了关于 公约 在以色列执行情况的讨论 | Various governmental ministries held Seminars and conferences regarding the status of women, discussions on the implementation of the Convention in Israel, in their relevant fields of operations. |
如果该国普遍实现了和平和福利 这些措施也就不会居于如此优先考虑的地位了 | Those measures would not be such a high priority if peace and well being prevailed in the country. |
惯常居民的地位 | Status of habitual residents |
在计划生育领域 为城市提供的服务不同于农村地区 因为原先组建的一些生殖健康中心主要位于各城市和地区 使广大农村居民难以得到这种医疗服务 | The provision of family planning services in the city differs from that in rural areas, because the centres for reproductive health that have been set up are located mainly in cities and districts, which limits the broad access of the rural population to those types of medical services. |
1. 重申所有因1967年6月及其后的敌对行动而流离失所的人有权返回位于自1967年以来被以色列占领的领土内的家园或前居住地 | 1. Reaffirms the right of all persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities to return to their homes or former places of residence in the territories occupied by Israel since 1967 |
(c) 该人的惯常居所在第三国 但在仍然为先前国领域的地方出生 或在离开先前国以前最后惯常居所在仍然为先前国领域的地方 或与该国有任何其他适当联系 | (c) Have their habitual residence in a third State, and were born in or, before leaving the predecessor State, had their last habitual residence in what has remained part of the territory of the predecessor State or have any other appropriate connection with that State. |
领先六分之一个马位 | Won by a length at odds 6 to 1. |
谨以此片献给那些投身于各行各业 无论是于荒凉遗弃之地定居 抑或是勇敢地冲向太空 | To those who, in any area of human enterprise, be it the settlement of wild forsaken lands or a daring dash into space, follow the difficult route of the pioneers, to the Soviet people this film is dedicated. |
另外 还有6 000人来自位于目前属于埃塞俄比亚行政当局控制地区的村庄 他们也在Shilalo地区定居 | Six thousand others from villages located in territory currently under Ethiopian administration were also settled in the Shilalo area. |
并且信心 创造成功的循环 一书被列入纽约 Times 商业领域的畅销榜 并位居前列 | And Confidence became a New York Times bestseller and topped Business Week's hardcover bestseller list. |
该领土的唯一就业机会是通常专门留给皮特凯恩常住居民担任的政府职位 | The only jobs in the Territory are government posts, which are normally reserved for permanent residents of Pitcairn. |
相关搜索 : 行业领先地位 - 均居领先地位 - 处于领先地位 - 领先地位 - 领先地位 - 领先地位 - 行业领先 - 行业领先 - 行业领导地位 - 其领先地位 - 成本领先地位 - 世界领先地位 - 市场领先地位 - 世界领先地位